小雅·漸漸之石原文及賞析
原文:
小雅·漸漸之石
[先秦]佚名
漸漸之石,維其高矣。山川悠遠(yuǎn),維其勞矣。武人東征,不皇朝矣。
漸漸之石,維其卒矣。山川悠遠(yuǎn),曷其沒矣?武人東征,不皇出矣。
有豕白蹢,烝涉波矣。月離于畢,俾滂沱矣。武人東征,不皇他矣。
譯文
山峰險峻層巖峭,高高上聳入云霄。山重重來水迢迢,日夜行軍多辛勞。將帥士兵去東征,趕路不論夕或朝。
山峰險峻層巖險,高峻陡峭難登攀。山川逶迤又遙遠(yuǎn),不知何時到終點(diǎn)。將帥士兵去東征,一直向前不顧險。
白蹄子的大小豬,成群涉水踏波過。月亮靠近天畢星,大雨滂沱匯成河。將帥士兵去東征,其他事情無暇做。
注釋
漸(chán)漸:借為“巉(chán)巉”,險峭的樣子。
維其:猶“何其”。
勞:勞苦。一說讀為“遼”,指遼遠(yuǎn)。
武人:指東征將士。
皇:同“遑”,閑暇。朝(zhāo):早上。
卒(cuì):借為“崒”,高峻而危險貌。
曷(hé)其沒:言何時是個盡頭。曷,何。沒,盡。
出:出險。朱熹《詩集傳):“謂但知深入不暇謀出也!
蹢(dí):蹄子。
烝(zhēng):眾多。一說“進(jìn)”。
離:借作“麗”,依附,此指靠近。畢:星宿名,二十八宿之一,又叫“天畢”。
俾(bǐ):使。滂(pāng)沱(tuó):大雨貌。
不皇他:無暇顧及其他。
賞析:
這首詩的情調(diào)酷似不詩經(jīng)》中的“國風(fēng)”,重在敘述行軍艱難而緊張,并沒有不毛詩序》所說“役久”的意思。全詩三章,以賦敘事抒情,頭兩章疊唱,意思相仿,詩人在急行軍途中,迎面映入眼的是陡崖峭壁,擋住隊(duì)伍的去路,忍不住驚唿道“維其高矣”、“維其卒矣”。頭兩句寫所見,中間兩句寫所感,嘆惋山川遙遠(yuǎn),跋涉攀援,步步維艱,疲勞不堪,十分盼望抵達(dá)目的地。然而“山川悠遠(yuǎn)”,不知道何日才能走到。最后兩句點(diǎn)題,交代急行軍!拔淙藮|征”一句貫穿全詩,三章都有,點(diǎn)明抒情主體與事件。首章“不皇朝矣”句,說明行軍緊急,起早摸黑,天不亮就上路。第二段“不皇出矣”句蘊(yùn)藏著更多難言的.痛苦,行軍緊迫,不斷深入,無暇顧及以后能否脫險。也就是說至此生命已全置之度外。
第三章詩人筆鋒一轉(zhuǎn),突然伸向天空,描寫星空氣象,與首章“朝矣”句相應(yīng),暗示是夜晚行軍。朱熹說前四句“豕涉波,月離畢,將雨之驗(yàn)也”(不詩集傳》)。這可能是詩人引用已有的氣象民諺。近人聞一多指出:“豕涉波與月離畢并舉,似涉波之豕亦屬天象,不述異記》曰:‘夜半天漢中有黑氣相連,俗謂之黑豬渡河,雨候也。’不御覽》引黃子發(fā)不相雨書》曰:‘四方北斗中無云,惟河中有云,三枚相連,如浴豬狶,三日大雨!c不詩》之傳說吻合,是其證驗(yàn)。不史記·天官書》曰:‘奎為封豕,為溝瀆。’不正義》曰:‘奎……一日天豕,亦曰封豕,主溝瀆……熒惑星守之,則有水之憂,連以三年。’不易林·履之豫》詩曰:‘封豕溝瀆,水潦空谷,客止舍宿,泥涂至腹!伺c不詩》所言亦極相似,是不詩》所謂豕白蹢者,即星中之天豕,明矣!保ú恢芤琢x證類纂》)依聞一多的說法,天豕為二十八宿之一的奎星,奎由十六顆星組成,所以說“烝涉波”。楊慎不古今諺》中“諺語有文理”條也說:“天河中有黑云,謂之黑豬渡河,主雨!笨膳c此相參證。“月離畢”說的是月亮靠近畢宿,古人同樣視為下雨的征兆,不尚書·洪范》說:“月之從星,則以風(fēng)雨!贝诵羌粗府呅。應(yīng)劭不風(fēng)俗通義》說:“雨師者,畢星也!逼湎录匆么嗽姟霸码x”兩句為證。不晉書·天文志》也說“月行入畢多雨”。所以這首詩前四句是引氣象民諺,預(yù)兆將有滂沱大雨!百隆弊贮c(diǎn)明尚未發(fā)生,姚際恒不詩經(jīng)通論》引姚炳的說法“將雨、既雨,諸說紛如”,實(shí)際上詩中原本是說“將雨”,而不是“既雨”,這個意思已經(jīng)很明顯了。正因?yàn)樵娙藫?dān)心遭遇滂沱大雨,行軍難上加難,一心一意只想加速行進(jìn),無暇顧及其他,所以才說“不皇他矣”。三個段落的末句意思遞進(jìn),旅途的苦情、憂慮一層深過一層。
【小雅·漸漸之石原文及賞析】相關(guān)文章:
詩經(jīng)小雅漸漸之石12-11
詩經(jīng)·小雅《漸漸之石》12-10
小雅·小弁原文及賞析07-19
小雅·瓠葉原文及賞析07-19
河中石獸原文及賞析08-26
《石壕吏》原文及翻譯賞析02-10
河中石獸原文、注釋及賞析11-19
河中石獸原文賞析及翻譯10-15