贈郭將軍原文及賞析
原文:
贈郭將軍
[唐代]李白
將軍少年出武威,入掌銀臺護紫微。
平明拂劍朝天去,薄暮垂鞭醉酒歸。
愛子臨風吹玉笛,美人向月舞羅衣。
疇昔雄豪如夢里,相逢且欲醉春暉。
譯文及注釋:
譯文
將軍少年時即從軍邊塞,在武威鎮(zhèn)守邊疆,現在銀臺門守衛(wèi)皇宮。
天明時佩著長劍上朝去朝見天子,到了晚上便騎馬垂鞭醉酒而歸。
在家中看著愛子臨風吹笛,看著美人在月下翩翩起舞。
昔日疆場的雄姿豪氣,都宛如夢中。且與君趁這大好春光卉醉飲一場。
注釋
郭將軍:名不詳。或以為郭千里。郭千里曾為左武衛(wèi)將軍、左衛(wèi)將軍、金吾衛(wèi)大將軍。
武威:唐時的涼州,亦名武威郡,治所在今甘肅武威縣。
入:一作“昔”。銀臺:宮門名,宮中有左銀臺門,右銀臺門。唐時的翰林院、學士院均在右銀臺門內。紫微:紫微星又叫北極星,古人認為北極星是帝星,此處用于比喻皇帝。
平明:天大亮時。拂劍朝天:佩帶著寶劍去朝見天子。拂,意為揩,拭。此為掛、佩意。
薄暮:太陽將落山為薄暮。垂鞭:垂吊著馬鞭。
形容人像玉樹一樣風度瀟灑,秀美多姿。常用玉樹臨風形容男士帥氣。
向:一作“騰”,一作“嬌”。羅衣:輕軟絲織品制成的衣服。
疇昔:以前,過去,日前。雄豪:英雄豪俊之士。
春暉:春日的陽光。
賞析:
首聯(lián)說郭將軍從武威發(fā)跡,又晉升到銀臺門擔任起護衛(wèi)皇帝的重任。這兩句主要是贊美郭將軍不僅功勛卓著而且位高權重,深受皇帝的信任和寵愛。武威武威郡即涼州(今甘肅一帶),是唐朝軍隊與突厥、回鶻、吐蕃、吐谷渾等少數民族作戰(zhàn)的主戰(zhàn)場之一。有人說此詩的郭將軍是郭子儀?脊觾x系華州鄭縣(今陜西華縣)人,入京供職前,曾歷任左衛(wèi)長史、單于副都護、振遠軍節(jié)度使、九原太守等,均與武威其地不相屬?梢,詩中之“郭將軍”顯系另一人,并非郭子儀。這里提到銀臺。據唐人韓偓詩《雨后月中玉堂閑坐》:“銀臺直北金鑾外”,可見銀臺門內為翰林學士供職之所。李白曾奉詔翰林,此詩雖以去職,但還是忘不了那里的一段生活。
頷聯(lián)兩句說郭將軍早上擦拭寶劍去上朝,晚上喝醉酒垂著馬鞭回家,主要是贊美郭將軍不僅工作順利而且生活愜意。從這里可以聯(lián)想到李白奉詔翰林時對自己受到唐玄宗禮遇的那種滿足與自得:“一朝君王垂拂拭,剖心輸丹雪胸臆。忽蒙白日回景光,直上青云生羽翼。幸陪鸞駕出鴻都,身騎青龍?zhí)祚R駒。王公大人借顏色,金章紫綬來相趨!保ā恶{去溫泉后贈楊山人》)這里對郭將軍政治生活的描述也是對自己人生得意之時的`回憶。
頸聯(lián)兩句寫將軍心愛的兒子玉樹臨風瀟灑地吹著玉制的笛子,姬妾對著月亮翩翩起舞,主要是贊美郭將軍不僅兒子很帥而且姬妾更美。這兩句是寫郭將軍家庭生活的美滿。這一切其實與前二句是密切相關,在朝廷上的得意才會有家庭生活的愜意。到此為止,前六句都在頌揚郭將軍,塑造了一位功高得寵、生活愜意、瀟灑豪放的將軍形象。
尾聯(lián)筆鋒一轉,從得意直落到失意,過去的豪雄事跡如同在夢中一般,如今失去權力和職務,成為一個失意之人。以前面的得意反襯如今的失意,失意的悲哀更深,其懷才不遇的失落感就表現得更為突出。這是李白的慣用手法,詩的關鍵就在最后兩句,前六句都是鋪墊,都是為最后的落差作準備。因最后的失意,過去的輝煌都成了云煙。李白自己也是這樣,從奉詔翰林到賜金放還,也是一個從高峰跌落的過程!敖袢障喾昃闶贰,深有“同是天涯淪落人”的意味,值得同情。
此詩格律為平起首句入韻式,但出律甚為嚴重,說明李白詩歌不為格律所約束的特點。從內容和形式上,此詩都充分表現了李白豪邁、直爽的性格以及其詩歌中一貫蘊含的浪漫主義色彩。
【贈郭將軍原文及賞析】相關文章:
《贈李白》原文及賞析08-16
贈李白原文及賞析07-16
贈郭季鷹_李白的詩原文賞析及翻譯08-03
贈孟浩然原文及賞析01-12
溫庭筠《贈李將軍》作品賞析11-05
《贈汪倫》原文及賞析08-16
贈汪倫原文及賞析12-29
贈花卿原文及賞析08-16
戲贈杜甫原文及賞析07-16
贈李白原文翻譯及賞析07-22