1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 海人謠原文及賞析

        時間:2021-07-16 13:01:27 古籍 我要投稿

        海人謠原文及賞析

          原文:

          海人謠

          [唐代]王建

          海人無家海里住,采珠役象為歲賦。

          惡波橫天山塞路,未央宮中常滿庫。

          譯文及注釋:

          譯文

          海人沒有家,天天在海船中居住。他們每天都要出海去采擷珍珠,殺象取牙來繳納賦稅。險惡的波浪翻涌連天,道路全被高山阻隔;蕦m中的珍珠、象牙常常堆滿的府庫。

          注釋

          海人:常潛海底的勞動者。

          役象:海南出象,采珠人使象作為納稅的交通工具。

          惡波:指險惡的波濤。山塞路:言陸運之苦。

          未央宮:西漢長安宮名,這里借指唐代皇宮。

          殺象:象牙是貢物,殺象可以取牙。傳說生活在海上的人有殺象祭風神以祈求風波平靜的習俗。

          賞析:

          此詩是一篇新樂府,通過鮮明的對比,揭示了在封建統(tǒng)治者的橫征暴斂下,勞動人民的苦難生活。

          “海人無家海里住”,詩一開始便交代了“海人”的生活狀況及其工作環(huán)境。他們沒有屬于自己的家,常下水作業(yè),大部分時間浸泡在又咸又澀的海水里。一個“住”字形象而準確地反映出“海人”的工作時間之長,勞動強度之大。用字可謂精準。次句“采珠役象為歲賦”對首句作了補敘。“海人”以采珠為業(yè),以交納賦稅為目的`?梢姰敃r社會底層勞動人民的負擔何其繁重,工作條件又是何其低劣。“惡波橫天山塞路”乃詩人渲染之筆,對前兩句作出具體的描繪。采珠之時常常是風大浪急、波濤蔽日,運珠之途常常是山陡路仄,坎坷難行。而“海人”卻要年復(fù)一年地辛苦勞作,毫無安閑之時。度日非常艱難。以上三句對“海人”采珠納稅的整個過程描繪得層層深入,用語簡潔生動,形象鮮明,通俗明晰。

          末句“未央宮中常滿庫”是此詩最為精彩之處。與“海人”的無家與未央宮里的珠寶常常填滿庫房形成鮮明而強烈的對比。這里寫出了一個殘酷的事實:未央宮中滿庫房的珠寶竟是“海人”終年辛苦所得,而“海人”卻窮困潦倒至“無家”的地步。詩人先以“海人”為描寫對象,再現(xiàn)了他們工作條件的艱苦及其工作環(huán)境的惡劣程度,結(jié)尾處用重筆突出主題,戛然而止,用筆簡潔峭拔,入木三分。勞動的果實自己不能享有,而全被統(tǒng)治者拿去,主人公內(nèi)心的怨恨、哀傷可想而知。但詩人不予說破,語氣含蓄,意在言外,隱含了作者對統(tǒng)治階級肆意盤剝勞動人民的無恥行經(jīng)的強烈諷刺和憤慨。王安石曾這樣評價王建的詩:“看似尋常最奇崛,成如容易卻艱辛!”

          通篇看來,王建的《海人謠》篇幅短小,構(gòu)思巧妙,語言通俗易懂且凝練精悍,極富表現(xiàn)力,有民歌諺謠的色彩,“獨張籍、王建二家體制相似,稍復(fù)古意;蚺f曲新聲,或新題古意,詞旨通暢,悲歡窮泰,慨然有古歌謠之風!保ā短埔艄锖灐肪砥咭。通過前三句與尾句的對比,清晰地反映了詩人的不平和憤怒,尾句一出,便于不動聲色中將題旨表露出來。

        【海人謠原文及賞析】相關(guān)文章:

        席慕蓉《長城謠》原文及賞析08-23

        蒼梧謠·天原文翻譯及賞析08-16

        《海人謠》詩詞鑒賞12-29

        箜篌謠_李白的詩原文賞析及翻譯08-20

        李賀天上謠的詩詞原文及賞析12-23

        寄人原文及賞析08-03

        天上謠_李賀的詩原文賞析及翻譯08-03

        蓮浦謠_溫庭筠的詩原文賞析及翻譯08-03

        蝶戀花·海岱樓玩月作原文及賞析08-16

        李清照《殢人嬌》原文及賞析12-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>