1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 子夜四時(shí)歌·春風(fēng)動(dòng)春心原文及賞析

        時(shí)間:2021-07-16 13:01:23 古籍 我要投稿

        子夜四時(shí)歌·春風(fēng)動(dòng)春心原文及賞析

          原文:

        子夜四時(shí)歌·春風(fēng)動(dòng)春心原文及賞析

          子夜四時(shí)歌·春風(fēng)動(dòng)春心

          [南北朝]佚名

          春風(fēng)動(dòng)春心,流目矚山林。

          山林多奇采,陽(yáng)鳥(niǎo)吐清音。

          譯文及注釋:

          譯文

          春風(fēng)和煦,百花盛開(kāi),令人胸中涌起濃濃的春意,流轉(zhuǎn)的目光,凝望著遠(yuǎn)處色彩絢爛的山林,久久不忍離去。

          在那色彩絢爛的山林深處,從南方飛回的小鳥(niǎo),在明媚的陽(yáng)光下歡快地鳴囀啼叫,清脆,明快,悅耳,悠揚(yáng)。

          注釋

          春心:春景所引發(fā)的意興或情懷。男女之間相思愛(ài)慕的情懷。

          流目:轉(zhuǎn)動(dòng)目光。流覽。放眼隨意觀看。

          矚:注視。遠(yuǎn)望。

          奇采:奇特的采摘。奇彩,奇特的光彩。

          陽(yáng)鳥(niǎo):鴻雁之類候鳥(niǎo)。指鶴。應(yīng)是鳳凰火鳥(niǎo)。陽(yáng)光下的鳥(niǎo)。

          清音:清亮的聲音。清商樂(lè)的聲音。

          賞析:

          這首詩(shī)以樸素的語(yǔ)言,細(xì)膩的筆法,為讀者描繪了一幅百花盛開(kāi),山林色彩絢爛,從南方飛回的候鳥(niǎo),在陽(yáng)光下歡快地鳴叫的生機(jī)勃勃的春天的景象,流露了詩(shī)人喜愛(ài)春天,熱愛(ài)生活的美好情懷?芍^觸景生情,借景抒情,寓情于景。

          “春風(fēng)動(dòng)春心,流目矚山林”,詩(shī)人首先從感官入手,從春風(fēng)著筆,渲染充溢于心中陶然的情懷。詩(shī)人漫步于萬(wàn)象更新的春山上,沐浴著融融的煦暖的春風(fēng),情涌動(dòng)了,心陶醉了,不知不覺(jué)之中,目光被多彩的山林吸引了,于是一種難以抑制的欣賞春天的情懷。

          “山林多奇采,陽(yáng)鳥(niǎo)吐清音”,在這兩句中,作品承接上文,首先從視覺(jué)的`角度寫(xiě)其“流目矚山林”所看到的奇光異彩,把讀者帶入了一個(gè)山花爛漫,芳香四溢的神奇的空山幽谷之中;繼而又從聽(tīng)覺(jué)落筆,描繪了一個(gè)“蟬噪林愈靜,鳥(niǎo)鳴山更幽”的佳境,詩(shī)人就此收筆,令讀者不勝追尋與向往。

          這首小詩(shī),咋讀起來(lái)似乎覺(jué)得很平淡,然而反復(fù)讀之,便覺(jué)其中別有洞天。它能流傳至今,不在于詞句的華麗,也不在于格律的嚴(yán)整,更不在于藝術(shù)手法的高超,而在于它獨(dú)有的韻味,在于它的平淡無(wú)奇。整首詩(shī)讀來(lái)如行云流水一般,樸素,自然,渾厚,清新,同時(shí)又不乏幽遠(yuǎn)。

        【子夜四時(shí)歌·春風(fēng)動(dòng)春心原文及賞析】相關(guān)文章:

        子夜四時(shí)歌·春風(fēng)動(dòng)春心詩(shī)詞鑒賞07-08

        子夜四時(shí)歌:秋歌原文及賞析08-16

        子夜吳歌·秋歌原文及賞析12-14

        李白《子夜冬歌》賞析09-06

        鴻鵠歌原文及賞析08-16

        春怨原文及賞析12-22

        天凈沙·春原文及賞析07-19

        李白《子夜吳歌·夏歌》翻譯賞析09-03

        《滄浪歌》原文、翻譯及賞析02-04

        《垓下歌》原文、翻譯及賞析02-02

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>