1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 牡丹芳原文及賞析

        時(shí)間:2024-11-12 10:00:52 藹媚 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        牡丹芳原文及賞析

          在平凡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家對(duì)古詩(shī)都再熟悉不過(guò)了吧,古詩(shī)有固定的詩(shī)行,也會(huì)有固定的體式。那什么樣的古詩(shī)才是大家都稱贊的呢?下面是小編為大家收集的牡丹芳原文及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

        牡丹芳原文及賞析

          原文:

          牡丹芳

          [唐代]白居易

          牡丹芳,牡丹芳,黃金蕊綻紅玉房。

          千片赤英霞爛爛,百枝絳點(diǎn)燈煌煌。

          照地初開錦繡段,當(dāng)風(fēng)不結(jié)蘭麝囊。

          仙人琪樹白無(wú)色,王母桃花小不香。

          宿露輕盈泛紫艷,朝陽(yáng)照耀生紅光。

          紅紫二色間深淺,向背萬(wàn)態(tài)隨低昂。

          映葉多情隱羞面,臥叢無(wú)力含醉妝。

          低嬌笑容疑掩口,凝思怨人如斷腸。

          濃姿貴彩信奇絕,雜卉亂花無(wú)比方。

          石竹金錢何細(xì)碎,芙蓉芍藥苦尋常。

          遂使王公與卿士,游花冠蓋日相望。

          庳車軟輿貴公主,香衫細(xì)馬豪家郎。

          衛(wèi)公宅靜閉東院,西明寺深開北廊。

          戲蝶雙舞看人久,殘鶯一聲春日長(zhǎng)。

          共愁日照芳難駐,仍張帷幕垂陰涼。

          花開花落二十日,一城之人皆若狂。

          三代以還文勝質(zhì),人心重華不重實(shí)。

          重華直至牡丹芳,其來(lái)有漸非今日。

          元和天子憂農(nóng)桑,恤下動(dòng)天天降祥。

          去歲嘉禾生九穗,田中寂寞無(wú)人至。

          今年瑞麥分兩岐,君心獨(dú)喜無(wú)人知。

          無(wú)人知,可嘆息。

          我愿暫求造化力,減卻牡丹妖艷色。

          少回卿士愛(ài)花心,同似吾君憂稼穡。

          譯文

          牡丹芳香啊牡丹芳香,黃金的花蕊開綻在紅玉的花房;

          幾千片花瓣赤霞似的燦爛,幾百枝花朵絳燭似的輝煌。

          照地生輝,剛展開錦繡的身段,迎風(fēng)飄香,卻沒(méi)帶蘭麝的香囊。

          仙人的琪樹,被比得蒼白無(wú)色,王母的桃花,也顯得細(xì)小不香。

          宿露浸潤(rùn),泛起紫閃閃的奇艷,朝陽(yáng)照耀,放出紅燦燦的異光;

          紅紫深淺,呈現(xiàn)著不同的色調(diào),向背低昂,變幻出無(wú)數(shù)的形狀。

          無(wú)力地臥在花叢,將息帶醉的身軀,多情地映著花葉,隱藏含羞的面龐。

          嬌生生的笑容,仿佛想掩住香口,怨悠悠的情懷,好像在撕裂柔腸。

          稱姿貴彩,的確是超凡絕俗,雜卉亂花,哪里能比美爭(zhēng)芳。

          石竹、金錢,固然是十分細(xì)碎,芙蓉、芍藥,也不過(guò)那么平常。

          于是乎引動(dòng)了王公卿相,冠蓋相接地趕來(lái)觀賞;

          還有輕車軟轎的貴族公主,和那香衫細(xì)馬的豪家。

          寂靜的衛(wèi)公宅閉了東院,幽深的西明寺開放北廊。

          雙雙舞蝶殷殷地陪伴看客,聲聲殘鶯苦苦地挽留春光。

          擔(dān)心太陽(yáng)曬損嬌姿,張起帷幕遮取陰涼。

          花開花落,二十來(lái)天,滿城的人們都像發(fā)狂。

          三代以后文采勝過(guò)實(shí)質(zhì),一般人都重華而不重實(shí);

          重華直重到牡丹的芳菲,由來(lái)已久,并非始于今日。

          元和皇帝很關(guān)心農(nóng)桑,由于他體恤下民,天降吉祥。

          去年的嘉禾長(zhǎng)出九穗,田中寂寞,沒(méi)有人理睬。

          今年的麥子分出兩枝,但是這些卻無(wú)人知曉,唯獨(dú)天子一個(gè)人內(nèi)心感到喜悅.

          天降吉祥,沒(méi)人理會(huì)真叫人嘆息。

          我愿暫求掌握造化的主宰者,減卻牡丹妖艷的顏色,

          冷卻一下卿士們愛(ài)花的心情,都象天子一樣關(guān)心農(nóng)業(yè)生產(chǎn),人民就都得到幸福了。

          注釋

          綻:裂開。此指花開。

          紅玉房:指紅牡丹花瓣。

          英:花瓣。

          燦燦:光彩鮮明耀眼。

          絳:深紅色。

          煌煌:光輝燦爛的樣子。

          蘭麝囊:裝著蘭草、麝香等香料的香囊。

          琪樹:神話中的玉樹。

          間:更迭。

          隨:任憑。

          比方:比較。

          石竹:草名,開紅白小花如銅錢大小。

          芙蓉:荷花。

          芍藥:觀賞植物名,花大而美。

          尋常:平常,平凡。

          王公與卿士:古時(shí)封爵,有王,有公,又論品階又有卿、大夫、士。

          游花:外出賞花。冠蓋:帽子與車上的帷蓋。此朝中的達(dá)官貴人。

          庳(bēi)車:指一種輕便靈巧的車子。

          軟輿:軟座轎子。

          細(xì)馬:良馬。

          衛(wèi)公宅:唐李靖封衛(wèi)國(guó)公,其宅多植花木。

          西明寺:唐時(shí)玩賞牡丹的勝地。

          三代:典出司馬遷《史記·封禪書》:昔三代之居,皆在河洛之間。這里指夏、商、周。

          文勝質(zhì):典出《論語(yǔ)·雍也》“子曰:質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史。文質(zhì)彬彬,然后君子。”此處意為人們喜尚文采勝過(guò)了喜愛(ài)事物質(zhì)樸的本性。

          有漸:有所加劇。

          元和天子:指唐憲宗李純。

          恤下:撫恤下民。

          動(dòng)天,感動(dòng)了上天。

          造化:大自然。

          卿士:古官階有公、卿、大夫、士。這里泛指朝中官員。

          稼穡:指農(nóng)事。

          賞析:

          詩(shī)人運(yùn)用描寫、記敘、議論、抒情相結(jié)合的手法,完成了這首有名的樂(lè)府詩(shī)。先以文彩艷麗的筆法描繪了牡丹妖艷迷人的姿色。繼寫由于牡丹的妖艷而引逗出卿士賞花的狂熱場(chǎng)面。然后筆鋒一轉(zhuǎn),一針見(jiàn)血地指出:這種重華不重實(shí)的流弊,由來(lái)已久。值得注意的是,詩(shī)人在這里沒(méi)有采取直接抨擊卿士的辦法,而是采取一種委惋的方式,說(shuō)“卿士愛(ài)花心”是由于“牡丹妖艷色”所致。希望老天施展造化力來(lái)減卻牡丹的妖艷色,削退卿士的愛(ài)花心。最后正面提出:“同似吾君憂稼穡”的主張。白居易提倡天子與卿士關(guān)心農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的主張值得肯定。開始四句從正面極寫牡丹的艷麗之態(tài):黃色的花蕊,紅色的花瓣,成千上百的牡丹聯(lián)成一片,像那晚霞似的牡丹燦爛輝煌!罢盏爻蹰_錦繡段,當(dāng)風(fēng)不結(jié)蘭麝囊。仙人琪樹白無(wú)色,王母桃花小不香!边@四句意思是:牡丹初開似錦繡的身段,光輝照地,香氣四溢。仙人的玉樹,王母的桃花都無(wú)法相比!八蘼遁p盈泛紫艷,朝陽(yáng)照耀生紅光。紅紫二色間深淺,向背萬(wàn)態(tài)隨低昂!币陨纤木湟馑际牵阂孤兜淖虧(rùn),朝陽(yáng)的照耀,使牡丹變幻著不同的色彩,展示著美麗的嬌態(tài)!坝橙~多情隱羞面,臥叢無(wú)力含醉妝。低嬌笑容疑掩口,凝思怨人如斷腸。濃姿貴彩信奇絕,雜卉亂花無(wú)比方!边@幾句運(yùn)用擬人手法寫出了華麗、高貴、嬌美的牡丹超凡脫俗,與那些雜卉亂花不可相提并論。比方即比擬。比起牡丹,這兩種花都顯得太細(xì)小了!八焓埂币韵滤木洌簩懲豕F族狂熱地賞玩牡丹,這四句的大意是:牡丹的妖艷引逗著王公卿相,貴族公主,豪家兒郎,穿著漂亮,乘坐著輕便舒適的車馬終日賞玩!靶l(wèi)公宅”以下八句:繼寫牡丹盛開時(shí)賞花的盛況。這里用一“閉”字。寫盡了王公貴旋傾家出動(dòng)賞牡丹的情景。又用一“開”字,寫盡了牡丹開處皆有人的情景。“花開花落二十日,一城之人皆若狂!蹦档ぴ诠扔昵昂箝_,從開至謝,一般為二十來(lái)天;ㄩ_花落,僅僅二十來(lái)天,在這一年一度的花開時(shí)節(jié),滿城的人看花。就好象發(fā)狂了似的!叭币韵滤木洌鹤h論時(shí)弊,進(jìn)入主題。 “三代”,指夏、商、周三代。這四句的大意是說(shuō):夏、商、周三代以后,浮華勝過(guò)了質(zhì)樸,時(shí)人都重視虛華而不重視質(zhì)實(shí)。直到看重牡丹的芳菲。這種流弊并非抬自今日,而是由來(lái)已久!跋己汀币韵铝浯笠馐牵涸吞熳雍荜P(guān)心農(nóng)業(yè)生產(chǎn).由于他憐憫老百姓感動(dòng)了神靈,上天便降下了吉祥。去年地里的谷子長(zhǎng)出了九穗。但是群臣不關(guān)心百姓疾苦。以致田野里很寂寞,無(wú)人前往問(wèn)津。今年的麥子分出兩枝,真是祥瑞的征兆,但是這些卻無(wú)人理會(huì),唯獨(dú)天子一個(gè)人內(nèi)心感到喜悅。這是對(duì)皇帝的頌揚(yáng)歡捧!盁o(wú)人知”至末尾:直抒胸臆,點(diǎn)明主題。這四句的大意是:天降吉祥,沒(méi)人理會(huì)真叫人嘆息,我愿暫求掌握造化的主宰者。減卻牡丹妖艷的顏色,冷卻一下卿士們愛(ài)花的心情,都象天子一樣關(guān)心農(nóng)業(yè)生產(chǎn),人民就都得到幸福了。作者痛斥上層統(tǒng)治者狂熱地賞玩妖艷的牡丹而不關(guān)心與廣大百姓生命攸關(guān)的農(nóng)桑。但作者無(wú)回天之力,只能無(wú)可奈何地唿喊:“我愿暫求造化力,減卻牡丹妖艷色。少回卿士慢花心,同似吾君憂稼穡。”作者對(duì)皇帝的褒獎(jiǎng),只是一種類似辭賦中的說(shuō)反話而已。

          創(chuàng)作背景

          牡丹是中國(guó)特產(chǎn)的名花,春末開花,花大而美。唐代高宗、武后時(shí)始從汾晉(今山西汾河流域)移植于兩京,玄宗時(shí)猶視為珍品。到貞元、元和之際,這種風(fēng)氣尤為盛行。每至暮春,車馬若狂。王公貴族,若不耽玩牡丹以示風(fēng)流[5]。詩(shī)人看到上層統(tǒng)治者狂熱地賞玩妖艷的牡丹,而不關(guān)心與廣大百姓生命攸關(guān)的農(nóng)桑,面對(duì)如此狂亂的世情,故詩(shī)人寫詩(shī)痛斥該不正之風(fēng)。

          詩(shī)人簡(jiǎn)介

          白居易(772~846),字樂(lè)天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人。唐代宗大歷七年(772年)正月,白居易生于河南新鄭,白氏祖籍山西太原,白居易的六世祖白建移居下邽。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。公元846年白居易于洛陽(yáng)去世,葬于香山白園。

          白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

        【牡丹芳原文及賞析】相關(guān)文章:

        《牡丹芳》翻譯及賞析11-07

        牡丹原文及賞析02-06

        牡丹原文及賞析12-17

        詠牡丹原文及賞析02-13

        牡丹原文翻譯及賞析03-28

        (通用)牡丹原文及賞析05-04

        詠牡丹原文及賞析02-27

        牡丹原文翻譯及賞析12-18

        (精選)牡丹原文翻譯及賞析12-18

        賞牡丹原文及賞析05-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>