1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 書戴嵩畫牛/杜處士好書畫原文、翻譯及賞析

        時(shí)間:2021-01-07 12:32:57 古籍 我要投稿

        書戴嵩畫牛/杜處士好書畫原文、翻譯及賞析

          書戴嵩畫牛/杜處士好書畫 宋朝 蘇軾

          蜀中有杜處士,好書畫,所寶以百數(shù)。有戴嵩《!芬惠S,尤所愛,錦囊玉軸,常以自隨。

          一日曝書畫,而一牧童見之,拊掌大笑,曰:“此畫斗牛也,牛斗,力在角,尾搐入兩股間,今乃掉尾而斗,謬矣!碧幨啃Χ恢。古語有云:“耕當(dāng)問奴,織當(dāng)問婢!辈豢筛囊。

          《書戴嵩畫牛/杜處士好書畫》譯文

          四川境內(nèi)有個(gè)姓杜的隱士,愛好書畫,他珍藏的書畫作品有成百件,有戴嵩畫的《!芬环,他特別喜愛,用錦囊盛起來,用玉石作畫軸,經(jīng)常隨身攜帶著。

          有一天晾曬書畫,一個(gè)牧童看到了這幅畫,拍手大笑說:“這畫上畫的是角斗的牛呀,牛在角斗時(shí)力量集中在角上,尾巴夾在兩條后腿中間,但這幅畫卻畫成牛搖著尾巴斗角,畫錯(cuò)了!”隱士笑了,認(rèn)為牧童說得對(duì)。有句古話說:“耕地應(yīng)當(dāng)去問種莊稼的農(nóng)民,織布應(yīng)當(dāng)去問紡紗織布的.婢女!边@句話是不可改變的。

          《書戴嵩畫牛/杜處士好書畫》注釋

          杜處士:姓杜的讀書人。

          寶:這里是動(dòng)詞,珍藏。

          囊:袋子,此處指畫套。用彩錦做裝畫的袋子,用玉石做卷畫的軸子。

          曝:晾、曬。

          搐:抽搐,收縮。

          掉:搖著尾巴。掉,擺動(dòng),搖動(dòng)。

          然:認(rèn)為xx是對(duì)的。

          所寶:所珍藏的畫。

          戴嵩:唐代畫家。

          錦襄玉軸:以玉為軸,用錦囊盛起來。

          拊掌:拍手。

          翹起尾巴。

          《書戴嵩畫牛/杜處士好書畫》簡(jiǎn)析

          從杜處士角度的收獲:要謙虛,樂于接受正確意見;

          從戴嵩角度的收獲:做任何事都應(yīng)該尊重事實(shí),不能想當(dāng)然;

          從牧童角度的收獲:要注意觀察生活,做生活的有心人。

          文章最后引用古語的作用:通過引用手法來加以說明本文的中心思想。做任何事應(yīng)該先了解各種實(shí)際的情況,正如畫牛必須懂得牛的習(xí)性。

          畫牛必須懂得牛的習(xí)性;做其他事也應(yīng)該先了解各種實(shí)際的情況。即使是名家的創(chuàng)作,也應(yīng)該以真實(shí)的事理為依據(jù)。文章告訴我們,要認(rèn)真、仔細(xì)地觀察事物。也就是5個(gè)字:實(shí)踐出真知。

        【書戴嵩畫牛/杜處士好書畫原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        《書戴嵩畫!吩募白g文11-16

        書戴嵩畫牛閱讀試題訓(xùn)練08-20

        韓愈《送石處士序》原文翻譯及賞析12-26

        杕杜原文翻譯及賞析(3篇)03-19

        杕杜原文翻譯及賞析3篇03-19

        《贈(zèng)衛(wèi)八處士》原文及翻譯賞析02-19

        于中好原文翻譯及賞析03-02

        《謝杜相公書》原文及翻譯11-17

        戴復(fù)古滿江紅·赤壁懷古原文翻譯及賞析08-25

        偶書原文、翻譯及賞析03-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>