1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 十五夜望月寄杜郎中翻譯及賞析

        時間:2022-03-02 12:29:02 古籍 我要投稿

        十五夜望月寄杜郎中翻譯及賞析

          《十五夜望月寄杜郎中》是唐代詩人王建創(chuàng)作的一首以中秋月夜為內(nèi)容的七絕,接下來就由小編帶來以下內(nèi)容,希望對你有所幫助!

          十五夜望月寄杜郎中翻譯及賞析 篇1

          《十五夜望月寄杜郎中》作者為唐朝文學(xué)家王建。其古詩全文如下:

          中庭地白樹棲鴉,冷露無聲濕桂花。

          今夜月明人盡望,不知秋思落誰家。

          【前言】

          《十五夜望月寄杜郎中》是唐代詩人王建創(chuàng)作的一首以中秋月夜為內(nèi)容的詩。全詩四句二十八字,以每兩句為一層意思,分別寫中秋月色和望月懷人的心情,展現(xiàn)了一幅寂寥、冷清、沉靜的中秋之夜的圖畫。此詩以寫景起,以抒情結(jié),想象豐美,韻味無窮。

          【注釋】

         、攀逡梗褐皋r(nóng)歷八月十五的晚上,即中秋夜。杜郎中,名杜元穎。

         、浦型ィ杭赐ブ,庭院中。

         、堑匕祝褐冈鹿庹赵谕ピ旱臉幼印

         、萨f:鴉雀。

         、衫渎叮呵锾斓穆端。

          ⑹盡:都。

          ⑺秋思:秋天的情思,這里指懷人的思緒。

         、搪洌涸,到。

          【翻譯】

          中秋的月光照射在庭院中,地上好像鋪上了一層霜雪那樣白,樹上的鴉雀停止了聒噪,進(jìn)入了夢鄉(xiāng)。夜深了,清冷的秋露悄悄地打濕庭中的桂花。今夜,明月當(dāng)空,人們都在賞月,不知那茫茫的秋思落在誰家。

          【賞析】

          此詩是詩人在中秋佳節(jié)與朋友相聚時所作。詩題為《十五夜望月寄杜郎中》,可見是寄友人杜元穎的。原詩詩題下注云:“時會琴客”,說明佳節(jié)良友相聚,并非獨吟。

          這是一首中秋之夜望月思遠(yuǎn)的七言絕句。在民俗中,中秋節(jié)的形成歷史悠久。詩人望月興嘆,但寫法與其他中秋詠月詩完全不同,很有創(chuàng)造性,甚至更耐人回味。

          “中庭地白樹棲鴉”,明寫賞月環(huán)境,暗寫人物情態(tài),精煉而含蓄。這句如同馬致遠(yuǎn)的《天凈沙·秋思》首句一樣,借助特有的景物一下子就將蕭瑟蒼涼之景推到讀者眼前,予人以難忘的印象。詩人寫中庭月色,只用“地白”二字,卻給人以積水空明、澄靜素潔、清冷之感,聯(lián)想到李白的名句“床前明月光,疑是地上霜”,沉浸在清美的意境之中!皹錀f”,應(yīng)該是聽出來的,而不是看到的。因為即使在明月之夜,人們也不大可能看到鴉鵲的棲宿;而鴉鵲在月光樹蔭中從開始的驚惶喧鬧到最后的安定入睡,卻完全可能憑聽覺感受出來。(周邦彥《蝶戀花·早行》詞有“月皎驚烏棲不定”句,就是寫這種意境。)“樹棲鴉”這三個字,樸實、簡潔、凝煉,既寫了鴉鵲棲樹的情狀,又烘托了月夜的寂靜。全句無一字提到人,而又使人處處想到清宵的望月者。

          “冷露無聲濕桂花”,緊承上句,借助感受進(jìn)一步渲染中秋之夜。這句詩因桂香襲人而發(fā)。在桂花諸品中,秋桂香最濃。在皎潔的月亮上某些環(huán)形火山的陰影曾使富于幻想的人賦予它美好的形象,說它是月宮里的桂樹,有的傳說還說人間的桂樹是天上落下來的種子生成的(宋之問《靈隱寺》“桂子月中落,天香云外飄”)。這句詩描寫了冷氣襲人,桂花怡人的情景。如果進(jìn)一步揣摩,更會聯(lián)想到這桂花可能是指月中的桂樹。這是暗寫詩人望月,正是全篇點題之筆。詩人在萬籟俱寂的深夜,仰望明月,凝想入神,絲絲寒意,輕輕襲來,不覺浮想聯(lián)翩:那廣寒宮中,清冷的露珠一定也沾濕了桂花樹。這樣,“冷露無聲濕桂花”的意境,就顯得更悠遠(yuǎn),更耐人尋思。詩人選取“無聲”二字,細(xì)致地表現(xiàn)出冷露的輕盈無跡,又渲染了桂花的浸潤之久。而且不只是桂花,那樹下的玉兔,那揮斧的吳剛,那“碧海青天夜夜心”的嫦娥,也是如此。古人以為霜露之類似雨雪都從天而降,因而詩人探桂時奇怪冰涼的露水把花枝沁得這么濕卻沒聽到一點聲音。如此落筆,既寫出了一個具體可感的中秋之夕,又表現(xiàn)了夜之深和靜,似乎桂香與寒氣襲人而來了,帶給人以美的聯(lián)想。

          “今夜月明人盡望,不知秋思落誰家。”這兩句采取了忽然宕開的寫法,從作者的一群人的望月聯(lián)想到天下人的望月,又由賞月的活動升華到思人懷遠(yuǎn),意境闊大,含蓄不露。普天之下又有多少人在望月思親:在家鄉(xiāng)的人思念遠(yuǎn)離的親人,離鄉(xiāng)之人遙望家鄉(xiāng)親人。于是,水到渠成,吟出了這兩句。前兩句寫景,不帶一個“月”字;第三句才點明望月,而且推己及人,擴大了望月者的范圍。但是,同是望月,那感秋之意,懷人之情,卻是人各不同的。詩人悵然于家人離散,因而由月宮的凄清,引出了入骨的相思。他的“秋思”必然是最濃摯的。然而,在表現(xiàn)的時候,詩人卻并不采用正面抒情的方式,直接傾訴自己的思念之切;而是用了一種委婉的疑問語氣:不知那茫茫的.秋思會落在誰的一邊。天下離人千千萬萬,懷人愁緒如綿綿秋草,逐處叢生;詩人在思誰是確定的,說“不知秋思落誰家”并非真不知,而是極寫秋思的浩茫渾涵,似虛而實,深得詩歌含蓄之美。明明是自己在懷人,偏偏說“秋思落誰家”,這就將詩人對月懷遠(yuǎn)的情思,表現(xiàn)得蘊藉深沉。似乎秋思唯詩人獨有,別人盡管也在望月,卻并無秋思可言。這真是無理之極,然而愈顯出詩人癡情,手法高妙。在煉字上,“落”字新穎妥貼,不同凡響,它給人以生動形象的感覺,仿佛那秋思隨著銀月的清輝,一齊灑落人間。

          這首詩意境很美,首先予人的印象是情景如畫,用蘇軾的話來說就是“詩中有畫”。明《唐詩畫譜》中就有以這首詩為題材的版畫,但這幅版畫僅是畫家別出心裁構(gòu)想出的意境,和王建原作并不一一吻合,而且它對全詩點睛之筆——秋思未作充分表達(dá)。在這一點上,詩歌語言藝術(shù)顯示了它的不可代替性。詩人運用形象的語言,豐美的想象,渲染了中秋望月的特定的環(huán)境氣氛,把讀者帶進(jìn)一個月明人遠(yuǎn)、思深情長的意境,加上一個唱嘆有神、悠然不盡的結(jié)尾,將別離思聚的情意,表現(xiàn)得委婉動人。

          十五夜望月寄杜郎中翻譯及賞析 篇2

          十五夜望月寄杜郎中

          王建

          中庭地白樹棲鴉,

          冷露無聲濕桂花。

          今夜月明人盡望,

          不知秋思在誰家?

          王建詩鑒賞

          這是中秋夜望月有感之作。杜郎中,名不詳。

          冷露無聲濕桂花。夜深露濃,涼冷的清露潤濕了庭中桂樹的花瓣,枝頭花間,閃爍著晶瑩的露珠,散發(fā)出縷縷桂花的幽香。冷露濕桂,正點秋景,也暗透夜之深與望月時間之久。露水于夜深時分悄然暗凝,故說冷露無聲。此句不僅細(xì)膩地傳出夜露浥花的神韻,而且渲染了環(huán)境氣氛的靜謐和望月者沉思遐想的情態(tài),由此自然暗渡到下兩句。如果循著 望月的題目細(xì)釋此句,似乎還可對句中的桂花作別一種理解。傳說月中有桂樹,月宮亦稱桂宮,因此桂花(華)也可用作月亮光華的代稱。

          那么,冷露無聲濕桂花也不妨理解為:涼露暗凝,布滿枝頭花間、庭中草上,連月亮的光華也似乎被露水沾濕了。這就生動地描繪出中秋深夜月露交映時月色的清潤,使人仿佛感到這皎潔的流光也帶著濕意和涼意。李賀《李憑箜篌引》:露腳斜飛濕寒兔,李商隱《燕臺詩·秋》:月浪衡天天宇濕,與這句中的濕字似可參證。

          今夜月明人盡望,不知秋思在誰家?秋思(思字在這里讀去聲),即秋天的懷想思念,指對遠(yuǎn)人的懷念。誰家,即誰。三四兩句是由望月而觸發(fā)的聯(lián)想,意思是說:今夜中秋佳節(jié),人人都在望這團(tuán)圓的明月,但不知觸景生情,懷著深切秋思的人究竟是誰。詩人由自己望月,想到今夕人人都在望月;又由人人望月,想到各人處境不同,心情亦別:

          有人合家歡聚,共賞明月而慶團(tuán)圓;有人夫妻分離,千里相共而寄相思,因此說不知秋思在誰家。同對佳節(jié)良夜,而境遇心情各異,這本是生活中習(xí)見的現(xiàn)象。處于歡樂境遇中的人們往往不易體會到處于另一境遇中人們的心情,以致樂者自樂,愁者自愁。詩人借助藝術(shù)的聯(lián)想,將這一普遍存在而又常為人所忽略的現(xiàn)象,富于詩意地表現(xiàn)出來,遂使人頓感耳目一新,思想感情上獲得一種啟示和熏染。

          詩人自己,作為望月者之一,究竟是否懷有秋思呢?詩里沒有明說。從全詩的情調(diào)口吻來體味,詩人好象是既身屬望月者的行列,又跳出一般望月者之外,以第三者口吻抒寫感觸。這種表達(dá)方式,更增添了含蘊不盡,搖曳生姿的風(fēng)情,惹人浮想聯(lián)翩,聆類無窮。

          宋代有一首著名的民歌: 月兒彎彎照九州, 幾家歡樂幾家愁。幾家夫婦同羅帳,幾家飄散在他州?和這首詩的后幅內(nèi)容相近。但民歌表情明朗直率,反復(fù)盡意,王詩則細(xì)膩委婉,含而不露,兩相比照,可以看出民歌與文人詩不同的藝術(shù)風(fēng)貌。

        【十五夜望月寄杜郎中翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        《十五夜望月寄杜郎中》原文賞析11-10

        《十五夜望月寄杜郎中》古詩絕句賞析06-25

        《十五夜望月寄杜郎中》王建唐詩鑒賞11-19

        寄令狐郎中_李商隱的詩原文賞析及翻譯08-03

        黃庭堅《夜發(fā)分寧寄杜澗叟》翻譯賞析09-01

        黃庭堅夜發(fā)分寧寄杜澗叟翻譯賞析08-31

        絕句《寄令狐郎中》賞析11-10

        《望月懷遠(yuǎn)/望月懷古》原文及翻譯賞析02-17

        李商隱的《寄令狐郎中》賞析09-04

        《寄令狐郎中》李商隱古詩賞析12-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>