對(duì)雪六出飛花入戶時(shí)翻譯賞析
《對(duì)雪·六出飛花入戶時(shí)》作者為唐朝文學(xué)家高駢。其古詩(shī)詞全文如下:
六出飛花入戶時(shí),坐看青竹變瓊枝。
如今好上高樓望,蓋盡人間惡路歧。
【注釋】
、帕觯貉┗ǔ柿切危室浴傲觥狈Q雪花
、骗傊Γ褐裰σ蜓└采w面似白玉一般
、菒郝菲纾弘U(xiǎn)惡的.岔路
【翻譯】
雪花飄舞著飛入了窗戶,我坐在窗前,看著青青的竹子變成白玉般潔白。 此時(shí)正好登上高樓去遠(yuǎn)望,那人世間一切險(xiǎn)惡的岔路都被大雪覆蓋了。
【鑒賞】
這是一首借景抒懷之作,寫得別具一格。
詩(shī)人坐在窗前,欣賞著雪花飄入庭戶,雪花把窗外的竿竿青竹變成了潔白的瓊枝,整個(gè)世界都變得明亮了。于是詩(shī)人想到此時(shí)如果登上高樓觀賞野景,那野外一切崎嶇難走的道路都將被大雪覆蓋,展現(xiàn)在眼前的將是坦蕩無(wú)邊的潔白世界。
高樓四望,一片潔白,詩(shī)人希望白雪能掩蓋住世上一切丑惡,讓世界變得與雪一樣潔白美好。結(jié)尾一句,道出了作者胸中的感慨與不平。
【對(duì)雪六出飛花入戶時(shí)翻譯賞析】相關(guān)文章:
憶少年·飛花時(shí)節(jié)原文、翻譯、賞析10-27
憶少年·飛花時(shí)節(jié)原文翻譯及賞析06-22
《江雪》翻譯及賞析04-29
《江雪》的翻譯賞析06-17
落雪飛花散文08-29
時(shí)邁翻譯賞析02-13
雪梅古詩(shī)賞析與翻譯09-28
雪梅原文、翻譯及賞析01-07
《江雪》原文及翻譯賞析01-07