1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《秋登蘭山寄張五》翻譯及賞析

        時間:2021-02-19 11:39:58 古籍 我要投稿

        《秋登蘭山寄張五》翻譯及賞析

          秋登蘭山寄張五

          孟浩然

          北山白云里,隱者自怡悅。

          相望始登高,心隨雁飛滅。

          愁因薄暮起,興是清秋發(fā)。

          時見歸村人,沙行渡頭歇。

          天邊樹若薺,江畔洲如月。

          何當載酒來,共醉重陽節(jié)。

          【前言】

          《秋登蘭山寄張五》是唐代詩人孟浩然的作品,被選入《唐詩三百首》。此詩圍繞清秋季節(jié)登高來寫,表達了對友人的思念之情。先寫為望友人而登高,故“心隨雁飛滅”。因薄暮時思念之“愁”和清秋之“興”無法排遣,更因登高而望,只見“歸村人”,而不見友人蹤影,所以要相邀重陽節(jié)攜酒登高而醉。全詩用極洗練嚴謹?shù)恼Z言,描繪了登高所見的清秋薄暮景色,其中“天邊樹若薺,江畔洲如月”二句歷來膾炙人口。

          【注釋】

          ⑴蘭山:一作“萬山”。萬山,一名漢皋山,又稱方山、蔓山,在湖北襄陽西北十里。張五:一作“張子容”,兄弟排行不對,張子容排行第八。有人懷疑張五為張八之誤。

         、啤氨鄙健倍洌簳x陶弘景《詔問山中何所有賦詩以答》:“山中何所有?嶺上多白云。只可自怡悅,不堪持贈君!边@兩句由此變化而來。北山:指張五隱居的山。

         、窃嚕阂蛔鳌笆肌。

         、取靶碾S”一句:又作“心飛逐鳥滅”、“心隨飛雁滅”、“心隨鳥飛滅”等。

         、汕迩铮阂蛔鳌扒寰场。

         、噬承校河肿鳌吧承小。

         、恕疤爝叀倍洌核逖Φ篮狻毒闯陾钇蜕渖烬S獨坐》中有:“遙原樹若薺,遠水舟如葉!边@兩句似是據(jù)此變化而成。洲:又作“舟”。

         、毯萎敚荷塘恐o,相當于”何妨“或”何如“。

          【翻譯】

          面對北山嶺上白云起伏霏霏,我這隱者自己能把歡欣品味。我試著登上高山是為了遙望,心情早就隨著鴻雁遠去高飛。憂愁每每是薄暮引發(fā)的情緒,興致往往是清秋招致的氛圍。在山上時時望見回村的人們,走過沙灘坐在渡口憩息歇累。遠看天邊的樹林活象是薺菜,俯視江畔的沙洲好比是彎月。什么時候你能載酒到這里來,重陽佳節(jié)咱們開懷暢飲共醉。

          【賞析】

          這是一首臨秋登高遠望,懷念舊友的詩。全詩情隨景生,以景烘情,情景交融,渾為一體!扒轱h逸而真摯,景情淡而優(yōu)美!痹娙藨压视讯歉,望飛雁而孤寂,臨薄暮而惆悵,處清秋而發(fā)興,希望摯友到來一起共度佳節(jié)。“愁因薄暮起,興是清秋發(fā)”,“天邊樹若薺,江畔洲如月”,細細品嘗,夠人玩味。

          開頭二句從晉代陶弘景《答詔問山中何所有》詩脫化而來,點明”自怡悅“,為登高望遠的緣由之一。

          三四兩句起,進入題意!跋嗤北砻髁藢埼宓乃寄。由思念而登山遠望,望而不見友人,但見北雁南飛。這是寫景,又是抒情,情景交融。雁也看不見了,而又近黃昏時分,心頭不禁泛起淡淡的哀愁,然而,清秋的山色卻使人逸興勃發(fā)。

          “時見歸村人,平沙渡頭歇,天邊樹若薺,江畔洲如月”,是寫從山上四下眺望。天至薄暮,村人勞動一日,三三兩兩逐漸歸來。他們有的行走于沙灘,有的坐歇于渡頭。顯示出人們的行動從容不迫,帶有幾分悠閑。再放眼向遠處望去,一直看到“天邊”,那天邊的樹看去細如薺菜,而那白色的沙洲,在黃昏的朦朧中卻清晰可見,似乎蒙上了一層月色。

          這四句詩是全篇精華所在。在這些描述中,作者既未著力刻畫人物的動作,也未著力描寫景物的色彩。用樸素的語言,如實地寫來,是那樣平淡,那樣自然。既能顯示出農(nóng)村的`靜謐氣氛,又能表現(xiàn)出自然界的優(yōu)美景象。正如皮日休所謂:“遇景入詠,不拘奇抉異。……涵涵然有云霄之興,若公輸氏當巧而不巧者也!鄙虻聺撛u孟詩為“語淡而味終不薄”,實為孟詩的重要特征之一。這四句詩創(chuàng)造出一個高遠清幽的境界,同“松月生夜涼,風泉滿清聽”“微云淡河漢,疏雨滴梧桐”“野曠天低樹,江清月近人”等詩的意境,是頗為近似的。這也代表了孟詩風格的一個重要方面。

          “何當載酒來,共醉重陽節(jié)”,照應開端數(shù)句。既明點出“秋”字,更表明了對張五的思念,從而顯示出友情的真摯。

        【《秋登蘭山寄張五》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        秋登蘭山寄張五賞析09-10

        孟浩然《秋登蘭山寄張五》的翻譯賞析09-02

        《秋登蘭山寄張五》詩詞翻譯08-27

        《秋登蘭山寄張五》12-28

        孟浩然的《秋登蘭山寄張五》翻譯09-23

        秋登蘭山寄張五原文及賞析10-12

        孟浩然《秋登蘭山寄張五》賞析09-04

        唐詩 秋登蘭山寄張五08-28

        《秋登蘭山寄張五》孟浩然唐詩注釋翻譯賞析04-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>