1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《永王東巡歌·試借君王玉馬鞭》翻譯賞析

        時間:2021-02-16 18:24:45 古籍 我要投稿

        《永王東巡歌·試借君王玉馬鞭》翻譯賞析

          《永王東巡歌·試借君王玉馬鞭》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:

          試借君王玉馬鞭,指揮戎虜坐瓊筵。

          南風一掃胡塵靜,西入長安到日邊。

          【前言】

          《永王東巡歌》是唐代偉大詩人李白的組詩作品。組詩現(xiàn)存十一首,都是七言絕句,其中第九首前人定為偽作。這組詩創(chuàng)作于唐肅宗至德二載(757),記錄了永王李璘軍隊東下的`情況,贊頌了永王的“功績”,抒發(fā)了作者的“遠大抱負”,表現(xiàn)出向往和平的愿望和愛國愛民的熱情。

          【注釋】

         。31)“試借”句:詩人希望永王能賦予他軍事指揮權。君王,指永王李璘。玉馬鞭,指軍事指揮權。

         。32)“指揮”句:詩人自謂能像諸葛亮一樣,身居帷幄,就能使胡人心悅誠服,聽從調遣。指揮,發(fā)令調遣。戎虜,古代對西北少數(shù)民族的蔑稱。瓊筵,盛宴;美宴。這里泛指室內辦公地點。

         。33)“西入”句:詩人自謂平息叛亂后,西歸長安,向唐天子匯報戰(zhàn)況。日,喻指皇帝。

          【翻譯】

          試借我君主所賜的玉馬鞭一用,我坐在瓊筵之上為君指揮平叛。南風所向,將胡塵一日而掃靜,然后再西入長安,勝利歸朝,朝拜天子。

          【賞析】

          末章寫詩人希望永王能賦予他軍事指揮權,自信自己能像張良、諸葛亮或謝安那樣,運籌帷幄,決勝千里,使得反叛胡人心悅誠服,聽從調遣,徹底肅清叛亂,然后向朝廷作出一個完美的交代。此詩運用浪漫的想象,象征的手法,塑造了蓋世英雄式的自我形象。

        【《永王東巡歌·試借君王玉馬鞭》翻譯賞析】相關文章:

        《永王東巡歌·試借君王玉馬鞭》的唐詩翻譯賞析06-14

        《永王東巡歌·永王正月東出師》翻譯賞析10-12

        《永王東巡歌十一首》翻譯賞析08-09

        李白《永王東巡歌》賞析11-27

        永王東巡歌·其二原文翻譯及賞析01-22

        《永王東巡歌十一首其二》翻譯及賞析04-17

        《永王東巡歌·龍盤虎踞帝王州》翻譯賞析05-22

        《永王東巡歌十一首其二》翻譯賞析06-10

        《永王東巡歌十一首》詩歌賞析11-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>