送人游吳翻譯賞析范文
《送人游吳》作者為唐朝文學(xué)家杜荀鶴。其古詩全文如下:
君到姑蘇見,人家盡枕河。
古宮閑地少,水港小橋多。
夜市賣菱藕,春船載綺羅。
遙知未眠月,鄉(xiāng)思在漁歌。
【前言】
《送人游吳》是唐代詩人杜荀鶴的作品。此詩八句四十字,通過想象描繪了蘇州的風(fēng)物景致,敘事狀物可謂是恰如其分。其中“古宮閑地少,水港小橋多”兩句成為描寫蘇州城建筑特色的千古名句。
【注釋】
、俟锰K:蘇州的別稱
②枕河:臨河。枕:臨近
、酃艑m:即古都,此處指代姑蘇
、芩郏褐噶鹘(jīng)城市的小河。一作“水巷”
、菥_羅:指華貴的絲織品或絲綢衣服。一說此處是貴婦、美女的代稱
⑥未眠月:月下未眠
、唛e地少:指人煙稠密,屋宇相連
【翻譯】
你到姑蘇時(shí)將會(huì)看到,那兒的人家房屋都臨河建造。姑蘇城中屋宇相連,沒有什么空地;即使在河汊子上,也架滿了小橋。夜市上充斥著賣菱藕的聲音,河中的船上,滿載著精美的絲織品。遙想遠(yuǎn)方的你,當(dāng)月夜未眠之時(shí),聽到江上的漁歌聲,定會(huì)觸動(dòng)你的思鄉(xiāng)之情。
【鑒賞】
這首送別詩通過想象描繪了吳地秀美的風(fēng)光,毫無離別時(shí)的傷感情緒,筆致新穎可喜,僅在結(jié)尾處輕輕點(diǎn)出送別之意。唐代的蘇州又稱吳郡。作者送人前往漫游的吳縣,又叫姑蘇,是當(dāng)時(shí)蘇州的政治、經(jīng)濟(jì)、文化中心。這兒是富庶的魚米之鄉(xiāng),絲織品聞名全國,還有不少古跡,作品抓住這些特點(diǎn),通過描繪,便把這個(gè)典型的江南水鄉(xiāng)城市活托出來了。作者對(duì)它熟悉而又有感情,所以人們讀來親切有味。
“君到姑蘇見,人家盡枕河。”蘇州的最大特色是水。自從伍子胥在蘇州建城以來,城里水道縱橫,漁船星數(shù),水上的生活便一直是當(dāng)?shù)厝藗冏钪饕纳。詩歌的頷聯(lián)承接“人家盡枕河”而來,點(diǎn)明的就是這樣的當(dāng)?shù)靥厣。“古宮閑地少”這五個(gè)字是杜荀鶴用漫筆寫出的`蘇州歷史。春秋時(shí)期蘇州是吳國的首都,在漫長的時(shí)光變遷里,蘇州已經(jīng)由一個(gè)政治要地轉(zhuǎn)變?yōu)榻?jīng)濟(jì)重地了。在唐朝,全國的經(jīng)濟(jì)重心開始逐步南移,雖然沒有宋朝那么明顯,但帶來的直接影響還是顯而易見的,所以才會(huì)有“古宮閑地少”的情況出現(xiàn)。
“水港小橋多”則是詩人用寫實(shí)般的白描手法營造出來的水鄉(xiāng)美景。對(duì)于國家政治文化重心所在的北方來說,一座水城如若不是親眼所見,總是會(huì)覺得不可思議的,所以簡(jiǎn)單的意象組合就能為沒來過水鄉(xiāng)的人們營造出一個(gè)夢(mèng)般的圖畫:彎彎的河道,較之于整齊寬敞的官路,多的是潺潺流動(dòng)的靈性。遍布的小橋,連接著生活的此岸和彼岸,蹲在橋上的時(shí)光以及人們佇立橋頭眺望遠(yuǎn)方的守候,也不是北方那掙扎在朔風(fēng)之下堅(jiān)韌得近乎麻木的漢子們所能輕易理解的。小橋、流水構(gòu)建的生活,有著令人心折的精致和讓人輕易陷入的漫不經(jīng)心。這樣的美,別處尋無可尋。
生活是流動(dòng)的。生活中所有的美麗都是從流動(dòng)中彰顯出來。“夜市賣菱藕,春船載綺羅。”杜荀鶴很喜歡“夜市”和“春船”的組合,在另一首《送友游吳越》里,“夜市橋邊火,春風(fēng)寺外船”便和這句異曲同工。像這樣繁榮、熱鬧的詩句,讀來是非常喜人的。在中國古代,只有經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)的城市才會(huì)有夜市,蓮藕則更是當(dāng)?shù)刈罹咛厣乃a(chǎn)。綾羅綢緞?dòng)质巧罡蛔愕南笳。仔?xì)吟誦詩句,仿佛真的可以看見操著蘇州話的人們正趁著夜市的燈火談?wù)撋?jì)。那些遠(yuǎn)方微明的燈火,一晃一晃,仿佛黑夜中閃爍溫暖的星星。水鄉(xiāng)所有的生活,就像沒有受到任何打攪的世外桃源,在微醺的醉意里,融化了。
“遙知未眠月,鄉(xiāng)思在漁歌!贝寺(lián)是詩人所設(shè)想的別全詩于后情景。此處才道出了送別之意,足見詩人謀篇布局之匠心獨(dú)具,顯得余味悠長,耐人尋味。此詩以想象出之,格調(diào)清新活潑,篇末喟然一嘆,可謂動(dòng)人情思,引人遐想。詩人筆下的江南水鄉(xiāng),在其精心描繪下更是活脫而出,令人讀來如臨其境,恍如人在畫中游。
【送人游吳翻譯賞析】相關(guān)文章:
《送人游吳》閱讀答案翻譯及賞析08-26
《送人游吳》賞析09-12
《送人游吳》原文賞析02-06
送人游吳原文及賞析10-12
送人游吳_杜荀鶴的詩原文賞析及翻譯10-15
杜荀鶴唐詩《送人游吳》全詩賞析10-12
送人東游翻譯賞析06-13
送人東游翻譯賞析07-04
《送人游吳》練習(xí)題及答案10-03