1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 訴衷情·花前月下暫相逢翻譯賞析張先

        時(shí)間:2021-02-06 17:26:49 古籍 我要投稿

        訴衷情·花前月下暫相逢翻譯賞析張先

          《訴衷情·花前月下暫相逢》作者為唐朝文學(xué)家張先。其古詩(shī)全文如下:

          花前月下暫相逢?嗪拮鑿娜。何況酒醒夢(mèng)斷,花謝月朦朧。

          花不盡,月無(wú)窮。兩心同。此時(shí)愿作,楊柳千絲,絆惹春風(fēng)。

          【前言】

          《訴衷情·花前月下暫相逢》是北宋詞人張先的一首詞。全詞從上片的悲愴沉痛轉(zhuǎn)向下片的美好期待,心靈升華,筆力不凡,波瀾起伏,感人至深。表現(xiàn)了不甘屈服于邪惡勢(shì)力的美好愛(ài)情、不幸命運(yùn)中心靈的高貴、圣潔和苦難人生中一對(duì)情侶的至愛(ài)情深。

          【注釋】

          訴衷情:唐教坊曲名,后用為詞調(diào)。又名《一絲風(fēng)》、《步花間》、《桃花水》、《偶相逢》、《畫(huà)樓空》、《漁父家風(fēng)》。分單調(diào)、雙調(diào)兩體。單調(diào)三十三字,平韻、仄韻混用。雙調(diào)四十一字,平韻。

          苦恨:甚恨,深恨。

          何況:用反問(wèn)的語(yǔ)氣表達(dá)更進(jìn)一層的意思。

          絆惹:牽纏。

          【翻譯】

          晚上戀人相會(huì)在花前月下,可很快就結(jié)束了,痛恨那些阻止我們的理由。酒醒之后,美夢(mèng)斷了,花兒謝了,月亮也有些黯然失色。

          花開(kāi)不敗,月亮也會(huì)升起,我們的心思也會(huì)永遠(yuǎn)一樣。這個(gè)時(shí)候,多希望我是楊柳的枝葉,這樣就可以一直和春風(fēng)相伴隨了。

          【賞析】

          詞表現(xiàn)了不甘屈服于邪惡勢(shì)力的美好愛(ài)情,表現(xiàn)出不幸命運(yùn)中心靈的高貴、圣潔,表現(xiàn)出苦難人生中一對(duì)情侶的至愛(ài)情深,堪稱愛(ài)情詞中的千古絕唱。

          全詞從上片的悲愴沉痛轉(zhuǎn)向下片的美好期待。心靈升華,筆力不凡,波瀾起伏,感人至深。詞中用“花”、“月”的形象貫穿而成,既寫(xiě)了“花前月下”的相戀,也寫(xiě)了“花謝月朦朧”的愛(ài)情受阻,還寫(xiě)了“花”不盡,月無(wú)窮的美好祝愿。隨著花月意象所呈示的象征意義的流轉(zhuǎn),詞人情感精神所經(jīng)歷的'曲折變化也凸現(xiàn)出來(lái)。

          起首一句緬懷昔日兩人相戀的幸福情境。花前月下相逢,原是良辰美景中的賞心樂(lè)事;但句中插入一“暫”字,便暗透出一絲悲意。次句進(jìn)一步點(diǎn)出戀人隔絕、歡會(huì)難再的現(xiàn)實(shí)。“苦恨”二字疊下,足見(jiàn)詞人痛苦之深重。接下來(lái)“何況酒醒夢(mèng)斷,花謝月朦朧”用比興的手法,喻說(shuō)愛(ài)情受阻的現(xiàn)實(shí)。“酒醒”,有“愁醒”之意!皦(mèng)斷”,喻往事已成空,而“花謝月朦朧”,則見(jiàn)證昔日美好愛(ài)情的春花已經(jīng)衰謝,明月已經(jīng)黯淡,竟成為情緣中斷的象征。“何況”二字,強(qiáng)調(diào)好事難成,不僅寫(xiě)戀人隔絕,而詞情因之倍加悲愴沉痛。

          過(guò)片以千鈞之力,從悲愴沉痛中陡然振起,將詞情升華到一個(gè)美好的境界!盎ú槐M,月無(wú)窮”兩句是對(duì)偶,用比興:花不盡,是期愿青春長(zhǎng);月無(wú)窮,是期愿永遠(yuǎn)團(tuán)圓。緊接著,迸出“兩心同”,則是堅(jiān)信情人與自己一樣對(duì)愛(ài)情忠貞不渝。由此可見(jiàn)戀人之間的離別,決非出于心甘情愿,實(shí)有難以明言的隱痛,則愛(ài)情實(shí)為橫遭外來(lái)勢(shì)力之摧殘可知。衰謝了的春花再度爛漫,而且永遠(yuǎn)盛開(kāi);黯淡了的月亮再度光明,而且永遠(yuǎn)團(tuán)圓。這是美麗的幻境,也是美好的期愿,這些要升現(xiàn)詞人破碎痛苦的心中,需要的正是“兩心同”這種極大的力量。如果沒(méi)有對(duì)情人無(wú)比的愛(ài)和最大的信任,是決不可能產(chǎn)生這種精神力量的。作者《千秋歲》詞云“天不老,情難絕。心似雙絲網(wǎng),中有千千結(jié)”,可以注解“兩心同”的深刻意蘊(yùn)!按藭r(shí)愿作,楊柳千絲,絆惹春風(fēng)!痹~人把甘為挽回春天即挽回愛(ài)情而獻(xiàn)身的意愿,寄托結(jié)筆這優(yōu)美的比興之中。

          綜上,此詞通過(guò)敘寫(xiě)一段橫遭挫折的愛(ài)情,表現(xiàn)了詞人對(duì)于愛(ài)情的忠貞不渝,同時(shí)也表現(xiàn)出一種美好期望不斷升華的向上精神。宋晁補(bǔ)之評(píng)張先曰:“子野韻高”,乃深透之語(yǔ)。

        【訴衷情·花前月下暫相逢翻譯賞析張先】相關(guān)文章:

        張先《訴衷情·花前月下暫相逢》譯文及賞析01-02

        張先《訴衷情花前月下暫相逢》全詞翻譯賞析04-18

        訴衷情·花前月下暫相逢 原文及賞析08-28

        訴衷情·花前月下暫相逢原文及賞析07-16

        訴衷情·花前月下暫相逢注釋鑒賞及譯文02-06

        《訴衷情·花前月下暫相逢》原文鑒賞及譯文答案12-26

        訴衷情原文翻譯賞析01-28

        訴衷情古詩(shī)翻譯與賞析12-20

        張先《木蘭花》翻譯賞析04-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>