1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 滿庭芳小閣藏春翻譯及賞析

        時間:2022-07-31 23:44:39 古籍 我要投稿

        滿庭芳小閣藏春翻譯及賞析

          《滿庭芳·小閣藏春》作者為宋朝詩人李清照。其古詩全文如下:

          小閣藏春,閑窗鎖晝,畫堂無限深幽。篆香燒盡,日影下簾鉤。手種江梅漸好,又何必、臨水登樓。無人到,寂寥渾似,何遜在揚州。

          從來,知韻勝,難堪雨藉,不耐風揉。更誰家橫笛,吹動濃愁。莫恨香消雪減,須信道、掃跡難留。難言處、良窗淡月,疏影尚風流。

          【前言】

          《滿庭芳·小閣藏春》是宋代女詞人李清照的作品。這是一首詠梅詞。詞人詠殘梅以自比,是她當時生活、感情的真實寫照,并充分顯示了她孤高清傲,不同流俗的性格特征。全詞意境相諧,詞調(diào)低沉,風格深婉,語言輕巧,寫盡了詞人冷清寂寞的環(huán)境中所產(chǎn)生的深切感傷之情。

          【注釋】

         、艥M庭芳:詞牌名。

         、谱悖簩ΡP香的喻稱。

         、墙罚捍酥该分猩掀,非泛指江畔、水邊之梅。

          ⑷臨水登樓:語出王粲《登樓賦》“登茲樓以四望兮,聊暇日以銷憂”之句。

         、蓽喫疲和耆。

         、屎芜d在揚州:語出杜甫《和裴迪登蜀州東亭送客逢早梅相憶見寄》“東閣官梅動詩興,還如何遜在揚州”之句。

          ⑺韻勝:優(yōu)雅美好。

         、屉y堪雨藉:難以承受雨打。

          ⑼不耐風揉:《樂府雅詞》卷下、《梅苑》卷三、《全宋詞》第二冊均作“不耐風柔”,“柔”字不通,故改。

         、螜M笛:漢橫吹曲中有《梅花落》。

         、蠏咣E:語見孔稚珪《北山移文》“乍低枝而掃跡”。原意謂掃除干凈,不留痕跡。此處系反其意而用之。

          【翻譯】

          在閣樓中好似春天一般,平常不用的窗子將白晝都隔在了外面,走在畫廊里,發(fā)現(xiàn)這里非常深幽。篆香燒盡了,日影移上簾箔了,才發(fā)現(xiàn)黃昏將近。我喜愛梅花,自己種的江梅漸已長好,為什么一定要再臨水登樓賞玩風月而荒廢了時光呢。沒有人來找我談話聊天,如今在這樣的寂寥環(huán)境里獨自面對梅花,就好像當年何遜在揚州對花彷徨。

          梅花色澤美艷,它雖不像別的花那么畏懼霜雪,但畢竟嬌弱,難以禁受寒風冷雨的摧殘。又是誰吹起橫笛曲《梅花落》,吹動了我的愁緒。不要怨恨暗香消失,落花似雪,要相信,雖然梅花蹤跡難尋而它情意長留。我很難說出我的家世,多想有一個美好的夜晚,淡淡的月光投下梅枝橫斜優(yōu)美的姿影,從這姿影里還能顯示出梅花的俊俏風流。

          【賞析】

          這是李清照的詠梅詞之一,后人曾補題為“殘梅”,借梅花清瘦高雅之趣,寫個人情思;堪稱詠物詞中的佳作。

          詞的起筆與詞題好似無關(guān),但卻描繪了一個特殊的抒情環(huán)境。前人稱這種寫法為“先盤遠勢”。作者首先寫出了她住處的寂寞無聊:“小閣藏春,閑窗鎖晝,畫堂無限深幽。”“小閣”即小小的閨閣,這是婦女的內(nèi)寢,“閑窗”即表示內(nèi)外都是閑靜的。“藏”與“鎖”互文見義。美好的春光和充滿生氣的白晝,恰恰被藏鎖在這狹小而閑靜的圈子里。唐宋時富貴之家的內(nèi)寢往往有廳堂相連結(jié)。小閣設(shè)畫堂里側(cè)。春光和白晝俱藏鎖住了,暗示這里并未感到它們的存在,因而畫堂顯得特別深幽!吧钣摹睒O言其堂之狹長、暗淡、靜闃。作者已習慣這種環(huán)境,似乎還滿意于它的深幽。古人愛尚雅潔者都喜焚香。篆香是一種中古時期的高級盤香。它的燒盡,表示整日的時光已經(jīng)流逝,而日影移上簾箔即說明黃昏將近。從所描述的小閣、閑窗、畫堂、篆香、簾箔等情形推測,抒情女主人公是生活在上層社會中的婦女,富貴而安閑,但環(huán)境的異常冷清寂寞也透露了其生活不幸的消息!笆址N江梅漸好”是詞意的轉(zhuǎn)折,開始進入詠物。黃昏臨近之時,女主人公于室外見到親手種植的江梅,忽然產(chǎn)生一種欣慰。它的“漸好”能給種樹人以安慰;欣賞“手種江梅”,又會有許多往事的聯(lián)想,因而沒有必要再臨水登樓賞玩風月了。除了對梅花的特殊情感之外,似乎心情慵倦,于應賞玩的景物都失去了興致。

          詞上闋的結(jié)尾,由賞梅聯(lián)想到南朝文人何遜迷戀梅花的事,使詞情的發(fā)展向借物抒情的方問過渡,漸漸進入作者所要表達的主旨。何遜(約480—520)是南朝梁代著名的文學家。他的詩情辭宛轉(zhuǎn)、意味雋美,深為唐宋詩人杜甫和黃庭堅所贊賞。梁代天監(jiān)(梁武帝年號,502—519)年間,他曾為建安王蕭偉的水曹行參軍兼記室,有詠梅的佳篇《揚州法曹梅花盛開》(亦作《詠早梅》)。清人江昉刻本《何水部集》于此詩下注云:“遜為建安王水曹,王刺揚州,遜廨舍有梅花一株,日吟詠其下,賦詩云云。后居洛思之,再請其任,抵揚州,花方盛開,遜對花仿惶,終日不能去。”何遜對梅花的一片癡情,是其寂寞苦悶情附著所致。杜詩有“東閣官梅動詩興,還如何遜在揚州”(《和裴迪登蜀州東亭送客逢早梅相憶見寄》)。清照用何遜之事,又兼用杜詩句意;按她的理解,何遜在揚州是寂寥的。她在寂寞的環(huán)境里面對梅花,遂與何遜身世有某些共鳴之感。

          詞人善于擺脫一般詠物之作膠著物態(tài)、敷衍故實的習徑、而是筆端充滿豐富的情感,聯(lián)系個人身世,抒發(fā)對殘梅命運的深深同情!皬膩碇崉佟,是她給予梅花整體的贊語!绊崱笔秋L韻、神韻,是形態(tài)與品格美的結(jié)合。梅花是當?shù)闷稹绊崉佟钡,詞人肯定了這一點之后,卻不再多說,轉(zhuǎn)筆來寫它的不幸,發(fā)現(xiàn)它零落后別有一番格調(diào)意趣。“藉”與“揉”也是互文見義,有踐踏摧損之意。梅雖不畏寒冷霜雪,但它畢竟是花,仍具花之嬌弱特性,因而也難以禁受風雨的踐踏摧損。這是花的命運。由落梅的命運,作者產(chǎn)生各種聯(lián)想詞意呈現(xiàn)很曲折的狀態(tài)。由落梅聯(lián)想到古曲《梅花落》,是虛寫,以此表現(xiàn)落梅引起作者個人的感傷情緒,造成一團“濃愁”而難以排解。但作者又試圖進行自我排解,詞情為之一變。梅花的暗香消失、落花似雪,說明其飄謝凋零,豐韻不存。

          這本應使人產(chǎn)生春恨,遷恨于春日風雨的無情。但詞人以為最好還是“莫恨”,“須信道、掃跡情留!薄皰咣E”即蹤跡掃盡,難以尋覓!半y言處,良宵淡月,疏影尚風流”是補足“情留”之意!半y言處”是對下闋所表達的復雜情感的概括,似乎還有與作者身世的雙關(guān)的含意。想象一個美好的夜晚,淡淡的月光,投下梅枝橫斜優(yōu)美的姿影。從這姿影里還顯示出梅的俊俏風流,應是它掃跡后留下的一點情意。也許明年它又會重開,并帶來春的信息!傲枷,疏影尚風流”突出了梅花格調(diào)意趣的高雅,使全詞的思想達到了一個新的高度,它贊美了一種飽經(jīng)苦難折磨之后,仍孤高自傲,對人生存信心的高尚的精神品格。

          關(guān)于這首詞的寫作時間,因缺乏必要的線索而無法詳考,但從詞中所描述的冷清寂寞“無人到”的環(huán)境和表現(xiàn)凋殘遲暮“難言”的感傷情緒來看,它應是清照遭到家庭變故后的作品。這種變故使清照的詞作具有凄涼悲苦的情調(diào)。因而在詠殘梅的詞里,不難發(fā)現(xiàn)作者借物詠懷,暗寓了身世之感,其主觀抒情色彩十分濃厚,達到了意與境諧、情景交融的程度,故難辨它是作者的自我寫照還是詠物了。它和清照那些抒寫離別相思和悲苦情緒的作品一樣,詞語輕巧尖新,詞意深婉曲折,表情細膩,音調(diào)低沉諧美,富于女性美的持征,最能體現(xiàn)其基本的藝術(shù)特色。這首《滿庭芳》不僅是《漱玉詞》中的佳作,也應是宋人詠物的佳作之一。

        【滿庭芳小閣藏春翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        《滿庭芳·小閣藏春》翻譯賞析07-03

        滿庭芳·小閣藏春原文翻譯及賞析01-28

        《滿庭芳·小閣藏春》原文、翻譯及賞析02-04

        滿庭芳小閣藏春全詞翻譯賞析09-01

        滿庭芳·小閣藏春原文及賞析02-17

        滿庭芳·小閣藏春原文翻譯及賞析2篇11-02

        滿庭芳·小閣藏春_李清照的詞原文賞析及翻譯04-20

        李清照《滿庭芳·小閣藏春》譯文及賞析10-13

        李清照滿庭芳·小閣藏春宋詞賞析07-05

        李清照《滿庭芳·小閣藏春》06-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>