楊柳枝詞·迎得春光先到來翻譯賞析
《楊柳枝詞·迎得春光先到來》作者為唐朝文學(xué)家劉禹錫。其古詩全文如下:
迎得春光先到來,淺黃輕綠映樓臺。
只緣裊娜多情思,便被春風(fēng)長倩猜。
【注釋】
、儋唬赫。猜:嫉恨
【翻譯】
看著春天的美好時(shí)光最先到達(dá)這里,樓臺亭閣已經(jīng)掩映在了一片淺黃和淡綠顏色中了。因?yàn)檫@里的風(fēng)景宜人,楊柳婀娜多姿,就像多情的少女一樣,所以被春風(fēng)最先發(fā)現(xiàn),卻招來了春風(fēng)不停的嫉妒。
【賞析】
作者先寫景色,描寫楊柳枝最先用一片翠綠迎來春光,用自己的新綠映襯亭臺樓閣,然后以擬人的修辭手法說明了春天美景產(chǎn)生的原因,它的一片柔情蜜意,卻招來了春風(fēng)的嫉妒。詩歌以柳喻人,托物言志,意在批評妒賢嫉能的社會(huì)環(huán)境。
元代人楊載在議論絕句的寫法時(shí)說:絕句“大抵起承二句固難,然不過平直敘起為佳,從容承之為是。至如婉轉(zhuǎn)變化,工夫全在第三句,若于此轉(zhuǎn)變得好,則第四句如順流之舟也”。第三句的“只緣”來了一個(gè)強(qiáng)烈的轉(zhuǎn)折。前一聯(lián)寫楊柳枝一片翠綠最先迎來春光,表達(dá)詩人喜悅之情,第三句詩人情感由喜而憂,寫楊柳枝多情柔美,卻招來春風(fēng)的.嫉妒。這一轉(zhuǎn)折使全詩實(shí)現(xiàn)了一次升華。
這首詩的第四句也有另外一種版本:“便被春風(fēng)長請挼!薄罢垝怠钡摹皰怠保啻,言春風(fēng)拂柳貌。便被春風(fēng)長請挼,是說所以被春風(fēng)最先發(fā)現(xiàn),不停地眷戀愛撫了。而整首詩則表現(xiàn)了詩人一種心情舒暢的氛圍,描繪了一幅美好的早春圖。
【楊柳枝詞·迎得春光先到來翻譯賞析】相關(guān)文章:
《楊柳枝詞·迎得春光先到來》翻譯賞析02-11
劉禹錫唐詩《楊柳枝詞·迎得春光先到來》09-12
柳枝詞原文翻譯及賞析08-10
柳枝詞原文、翻譯及賞析01-07
詠柳 / 柳枝詞原文翻譯及賞析08-16
詠柳/柳枝詞原文翻譯及賞析10-19
楊柳枝詞原文,翻譯,賞析09-23
詠柳 / 柳枝詞原文、翻譯及賞析06-05
楊柳枝 / 柳枝詞原文、翻譯注釋及賞析08-16