1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 孔鏞,字韶文,景泰五年進士原文及譯文賞析

        時間:2022-04-08 07:29:45 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        孔鏞,字韶文,景泰五年進士原文及譯文賞析

          孔鏞,字韶文,景泰五年進士。知都昌縣,分戶九等以定役,設(shè)倉水次,便收斂,民甚賴之。改知連山,瑤、僮出沒鄰境,縣民悉竄。鏞往招之,民驚走。鏞炊飯民舍,留錢償其直以去。民乃漸知親鏞,相率還。鏞慰勞振恤,俾復(fù)故業(yè),道路漸通,縣治遂復(fù)。都御史葉盛征廣西,以鏞從。諸將妄殺者,鏞輒力爭,所全活甚眾。

          成化元年,擢高州知府。前知府以瑤警,閉城門自護。鄉(xiāng)民避瑤至者輒不納,還為瑤所戕。又疑民陰附賊,輒戮之。賊緣是激眾怒,為內(nèi)應(yīng),城遂陷。鏞至,開門納來者,流亡日歸。時賊魁馮曉屯化州,鄧公長屯茅峒,屢招不就。鏞一日單騎從二人直抵茅峒。公長驟聞新守至,亟呼其黨擐甲迎。鏞徐下馬,入坐庭中,公長率其徒弛甲羅拜。鏞諭曰:“汝曹故良民,迫凍餒耳。前守欲兵汝,吾今奉命為汝父母。汝,我子也。信我,則送我歸,賚汝粟帛。不信,則殺我,即大軍至,無遺種矣。” 公長猶豫,其黨皆感悟泣下。鏞曰:“餒矣,當(dāng)食我! 公長為跪上酒饌。既食,曰:“日且暮,當(dāng)止宿! 夜解衣酣寢。賊相顧駭服。再宿而返,公長遣數(shù)十騎擁還,鏞止騎城外,獨與羸卒入,取谷帛,使載歸。公長益感激,率黨數(shù)千人來降。公長既降,惟曉恃險不服。鏞選壯士二百人,乘夜抵化州。曉倉皇走匿,獲其妻子以歸,撫恤甚厚,曉亦降。擢按察副使,益招劇賊侯大六、鄧辛酉等,給田產(chǎn),分處內(nèi)地為官。治績聞,賜誥命旌異。旋撫貴州。苗阿溪者,桀驁多智。守臣皆又納溪賂,驕不可制。鏞至,詢得溪所昵者二人。遂以計擒溪,磔之。鏞居官廉。歷仕三十余年,皆在邊陲,觸瘴成疾。乞骸骨,不許。弘治二年召為工部右侍郎,道卒,年六十三。

         。ü(jié)選自《明史?孔鏞傳》)

          4.對下列句子中加點的詞解釋,不正確的一項是(3分)

          A.縣民悉竄 竄:流放  B.賚汝粟帛 賚:賞賜、贈予

          C.相率還  相率: 相繼;一個接一個D.公長率其徒弛甲羅拜弛:松開、解開

          5.以下各組句子中,全都表明孔鏞以誠意招降賊人的一組是(3分)

          ① 留錢償其直以去 ②鏞徐下馬,入坐庭中③再宿而返

         、苋」炔,使載歸 ⑤獨與羸卒入⑥獲其妻子以歸,撫恤甚厚

          A.①④⑤ B.①③⑥C.②④⑤ D.③④⑥

          6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)

          A.孔鏞與民方便,治理有方。他在任縣令時,曾把糧倉建在便于百姓交稅的地方,也曾以身作則,贏得百姓的愛戴,逐漸使道路暢通,恢復(fù)了清明安定的縣政。

          B.孔鏞有勇有謀,處置果斷。貴州苗人阿溪桀驁不馴,又狡猾異常,當(dāng)?shù)毓賳T不得不紛紛賄賂此人,更助長了阿溪的囂張氣焰;孔鏞到來,用計活捉并殺了他。

          C.孔鏞仁厚愛民,措施得當(dāng)。從應(yīng)對瑤民襲擾高州一事中可以看到:前任知府對百姓疑心重重,不放眾人進城;孔鏞到任,則大開城門,接納躲避災(zāi)禍的民眾。

          D.孔鏞廉潔奉公,深受信任。他為官清廉,三十來年,一直在邊疆地區(qū)歷任多職。因接觸瘴氣染病,請求退休,但未被皇帝批準(zhǔn),后來故去在返回京城的路上。

          [參考答案]

          4. A

          5. D

          6. B

          [解析]

          4. 竄:逃竄。

          5. 用排除法,①表現(xiàn)的是孔鏞對百姓誠信 ⑤表現(xiàn)的是孔鏞行事謹(jǐn)慎。

          6. 是官員收受了阿溪的賄賂。

          【參考譯文】

          孔鏞,字韶文,景泰五年考中進士。任都昌知縣,分戶口為九等來決定勞役,在水邊建立糧倉,便于收賦稅,百姓很依賴他。改任連山知縣。瑤、僮出沒于鄰境,縣中百姓都逃竄了?诅O前往招撫,老百姓被嚇跑了?诅O在民舍里面燒火做飯,留下錢抵償其價值后才離開。百姓才漸漸了解親近了孔鏞,相繼而回?诅O慰勞賑恤,使他們恢復(fù)常業(yè),道路漸通,縣政于是恢復(fù)清明安定。都御使葉盛征討廣西,讓孔鏞跟隨。諸將中有胡亂殺戮的,孔鏞總是極力勸說,保全了很多人的性命。

          成化元年,提升為高州知府,前任知府因瑤人的警情,關(guān)閉城門自救。對躲避瑤人襲擊的鄉(xiāng)民都不接納,這些人回去都被瑤人殺害。有懷疑百姓暗地里依附賊人,就殺死他們。賊人趁此激起民眾憤怒,作為內(nèi)應(yīng),城池于是陷落。孔鏞到后,打開城門接納來者,流亡在外的百姓逐漸回來。當(dāng)時賊人的首領(lǐng)馮曉屯居在化州,鄧公長屯居在茅峒,屢次招撫而不降。一天,孔鏞單騎只帶兩人跟從直抵茅峒,鄧公長突然聽說新太守來了,急忙招呼其黨羽穿著鎧甲迎接?诅O緩緩下馬,進到庭院中坐下,鄧公長率領(lǐng)他的黨羽解甲羅列而拜。孔鏞曉諭他們說:“你們本是善良百姓,迫于挨凍受餓罷了,前任太守打算加兵于你們,我現(xiàn)在奉命做你們的父母。你們,是我的兒子。信任我,就送我回去,退給你們糧食布帛。不信任我,就殺了我,大軍很快來到,就沒有活下來的人了! 鄧公長猶豫,其黨羽都為之感悟而流出眼淚?诅O說:“我餓了,應(yīng)該給我飯吃! 鄧公長跪著為他獻上酒菜。吃完后孔鏞說:“天要黑了,我應(yīng)該留下住宿! 晚上脫下衣服酣睡。賊人相視驚服。住了兩晚才回去。鄧公長派幾十個騎兵護送孔鏞回去?诅O讓這些騎兵留在城外,只與羸弱的士卒進城,取來糧食布帛,讓他們裝載而回。鄧公長更加感激,率黨徒數(shù)千人來降。鄧公長已降,只有馮曉憑借險要的地勢不服?诅O挑選壯士二百人,乘夜抵達化州。馮曉倉皇逃跑藏匿,孔鏞俘獲了他的妻兒而回,孔鏞對他們撫恤豐厚,馮曉也投降了。提升為按察副使,又招降了大盜侯大六、鄧辛酉等人,給他們田產(chǎn),分別到內(nèi)地為官。治理的政績聞于朝廷,皇上賜誥命褒獎。不久巡視貴州。酋人阿溪桀驁多智慧。守御大臣都收受阿溪的賄賂,驕橫不可制服?诅O到來,詢問得知阿溪所親近的兩人。于是用計擒住阿溪,對他處以磔刑?诅O居官廉潔。任職三十余年,都在邊陲,接觸瘴氣成病。乞求退休,皇上沒有應(yīng)準(zhǔn)。弘治二年召為工部右侍郎,在路上去世,終年六十三歲。

        【孔鏞,字韶文,景泰五年進士原文及譯文賞析】相關(guān)文章:

        《明史·孔鏞傳》原文及翻譯07-15

        文言文原文及譯文賞析09-25

        文言文《斗牛圖》的原文及譯文賞析11-23

        文言文《學(xué)弈》原文及譯文賞析09-19

        《齊桓晉文之事》原文以及譯文賞析10-12

        浣溪沙原文、譯文及賞析07-31

        《草》原文譯文賞析05-28

        登樓原文、譯文及賞析08-01

        《口技》原文賞析及譯文04-16

        《原性》原文及譯文賞析04-20

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>