1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李煜《望江南》詩詞原文及賞析

        時間:2021-03-05 17:15:17 古籍 我要投稿

        關(guān)于李煜《望江南》詩詞原文及賞析

          在現(xiàn)實生活或工作學(xué)習(xí)中,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的古詩吧,古詩的格律限制較少。那么你有真正了解過古詩嗎?以下是小編為大家整理的關(guān)于李煜《望江南》詩詞原文及賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

        關(guān)于李煜《望江南》詩詞原文及賞析

          望江南

          李煜

          多少淚,斷臉復(fù)橫頤。心事莫將和淚說,鳳笙休向淚時吹。腸斷更無疑。

          多少恨,昨夜夢魂中。還似舊時游上苑,車如流水馬如龍;花月正春風(fēng)!

          注釋:

         、偕显罚汗糯实鄣幕▓@。

          ②車如流水馬如龍:極言車馬眾多。

          譯文:

          昨夜的夢里存有多少恨意!夢中的景象,還像以前我還是故國君主時,常在上苑游玩,車子如流水穿過,馬隊像長龍一樣川流不息。正是百花爛漫的春天,還吹著融融的春風(fēng)。

          【句解】:

          多少恨,昨夜夢魂中。

          開篇直抒胸臆,“多少恨!”下筆突兀,令人不覺一驚,“昨夜夢魂中”詞人滿腔悲恨都源自昨夜夢一場。

          還似舊時游上苑,車如流水馬如龍。

          仿佛昨日還在上苑中游玩,游園盛景分明還歷歷在目:南唐上苑,繁花似錦,鳳輿鸞架,車蓋相連,前后連綿數(shù)里,好一派熱鬧繁華的景象啊!斑似”引出夢境,“車如流水馬如龍”為唐蘇頤《夜宴安樂公主新宅》詩中原句,出自《后漢書·皇后記》“馬后詔:車如流水,馬如游龍!焙笾魍耆u用,一字不改,卻也妥帖自然,不著痕跡。

          花月正春風(fēng)。

          春風(fēng)和煦,月明如水,如此花好月圓之夜,大家游興甚酣,又怎忍馬上散去呢?“花月”、“春風(fēng)”間著一“正”字,不僅道出時值游玩的黃金季節(jié),而且暗示此時亦是游人興致淋漓的時刻。一句景語結(jié)詞,無形中又將游樂推向高潮。全詞至此嘎然而止。讀者心中的期待在這個陡然收煞的結(jié)尾中突然落空;貧w開篇,原來起句中作者用力道出的恨竟隱藏于這樣一片繁華景色中。

          賞析:

          這首記夢小詞,是李煜降宋被囚后的作品。抒寫了夢中重溫舊時游娛生活的歡樂和夢醒之后的悲恨。以夢中的樂景抒寫現(xiàn)實生活中的哀情!败嚾缌魉R如龍,花月正春風(fēng)!庇螛窌r環(huán)境的優(yōu)美,景色的綺麗,傾注了詩人對往昔生活的無限深情。這首小詞,“深哀淺貌,短語長情”,在藝術(shù)上達到高峰!耙詨魧懶选、“以樂寫愁”、“以少勝多”的高妙手法,使這首小詞獲得耐人尋味的藝術(shù)生命。

          全篇著眼于一個字“恨”,用“多少恨”引領(lǐng)全篇,從“還似”以下皆言夢境,不著力寫恨之如何,盡言昔日之歡樂熱鬧,于是今日的痛苦凄涼,自不待言。末句以景結(jié)詞,夢境就此收束,似乎預(yù)示等待詞人的,是夢醒后加倍的痛楚,詞頓時由字面的鮮亮,跌入余音的無盡深沉之中。

          “多少恨,昨夜夢魂中”總領(lǐng)全詞,點明主旨,句意是:一切的'悲憤,都來自昨夜夢中之事。前句表示結(jié)果,后句表示原因。而昨夜夢中之事,又來自日有所思,廖廖八字將日夜思念、悲憤交加、郁愁難解的心情概括地描述出來。然而昨夜在夢中所見究竟是何事?也就是詞人白日所思念的是何事?“還似舊時游上苑,車如流水馬如龍,花月正春風(fēng)!痹趬艟持杏种噩F(xiàn)了昔日南唐春季去游上苑時的歡樂情景。那種豪華景象仍是帝王家的氣派,乘載國主國后、王公大臣、嬪妾宮女的華輦像流水一樣,駿馬連成一條龍,是何等的煊赫;當(dāng)時又值春風(fēng)微拂、花好月圓之時,又是何等的愜意!短短三句不僅具體而形象地將夢中之事描寫出來,并抒寫出留戀舊時之情。這種以樂寫悲的對比手法,不僅表現(xiàn)了詞人重溫舊時帝王之夢的悲恨,同時給讀者以強烈的藝術(shù)感染。這種悲憤的情感被詞人概括為一個“恨”字,表現(xiàn)了詞人抱恨終生的強烈情感。

          李煜降宋以后的小詞“深哀淺貌,短語長情”。在藝術(shù)技巧上達到高峰。其特點是從大處落墨,選取足以代表某種生活的典型形象,如本詞中游上苑這種能代表帝王豪華的游樂活動,來表現(xiàn)詞人國破家亡抱恨終生的藝術(shù)情感,意境大、感慨深沉,具有強大的藝術(shù)感染力。

          作者簡介

          李煜,五代十國時南唐國君,961年—975年在位,字重光,初名從嘉,號鐘隱、蓮峰居士。漢族,彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)繼位,史稱李后主。開寶八年,宋軍破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封為右千牛衛(wèi)上將軍、違命侯。后因作感懷故國的名詞《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術(shù)才華卻非凡。精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。在政治上失敗的李煜,卻在詞壇上留下了不朽的篇章,被稱為“千古詞帝”。

        【關(guān)于李煜《望江南》詩詞原文及賞析】相關(guān)文章:

        望江南·天上月原文及賞析12-27

        望江南·梳洗罷原文及賞析03-10

        溫庭筠《望江南》原文解析及翻譯賞析12-25

        蝶戀花·春暮_李煜的詞原文賞析及翻譯08-03

        溫庭筠的《望江南·梳洗罷》原文及賞析10-17

        古詩詞原文及翻譯賞析09-01

        古詩詞原文翻譯及賞析08-20

        李白的優(yōu)秀詩詞原文及賞析11-19

        古詩詞原文翻譯及賞析【推薦】08-30

        【推薦】古詩詞原文翻譯及賞析08-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>