- 相關(guān)推薦
《減字木蘭花·鶯初解語(yǔ)》原文及譯文賞析
《減字木蘭花·鶯初解語(yǔ)》作者為宋朝詩(shī)人蘇軾。其古詩(shī)全文如下:
鶯初解語(yǔ),最是一年春好處。微雨如酥,草色遙看近卻無(wú)。
休辭醉倒,花不看開人易老。莫待春回,顛倒紅英間綠苔。
前言:
《減字木蘭花》是宋代文學(xué)家蘇軾所創(chuàng)作的文學(xué)作品,詞的上片描寫“鶯語(yǔ)”“草色”“微雨”等景物,表現(xiàn)春天開始時(shí)的生機(jī)與美麗;下片敘寫花開易謝、年華易老,感嘆美景易逝,勸人一醉方休。全詞表達(dá)了珍惜春光、盡情享受生命中的美好時(shí)光的情感。
注釋:
1、初:剛剛。
2、解:能、知道。
3、語(yǔ):這里指鶯鳴,嬌啼婉轉(zhuǎn),猶如說(shuō)話。
4、酥:酥油。
5、近卻無(wú):近看什么色彩見(jiàn)不到。
6、休辭:不要推托。
7、顛倒:紛亂。
8、紅英:落花。
翻譯:
黃鶯開始啼叫,這初春是一年中最好的季節(jié);細(xì)雨蒙蒙,珍貴如油,滋潤(rùn)著草木,那剛剛長(zhǎng)出的春草,遠(yuǎn)看一片嫩綠,近看卻仿佛消失了。
不要推辭會(huì)醉倒在這個(gè)季節(jié),有花而不去看它開放,就意味著人生很快消逝。不要等待著春離開大自然,紛紛落花夾雜著綠色的苔蘚。
賞析:
上片,寫初春美好時(shí)光。第一、二句點(diǎn)明初春的時(shí)令:“鶯初解語(yǔ)”;點(diǎn)明初春地位:“最是一年春好處”。接著三、四句就寫初春美景:“微雨如酥,草色遙看近卻無(wú)。”通過(guò)初春細(xì)雨滋潤(rùn)草根而轉(zhuǎn)青色而轉(zhuǎn)明麗這一細(xì)微變化,把如畫的春光美景生動(dòng)地描繪出來(lái)。尤其是“草色遙看近卻無(wú)”,觀察得極為細(xì)致,描寫得極為逼真。因?yàn)檫h(yuǎn)看剛剛返青的草芽,呈現(xiàn)青色;而近看草芽,則仍是黃色的了。這自然不是東坡的發(fā)現(xiàn),早在唐代,韓愈就注意到了,并寫進(jìn)他的《早春呈水部張十八員外》詩(shī)中去了。詩(shī)寫道:“天街小雨潤(rùn)如酥,草色遙看近卻無(wú)。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都!睎|坡點(diǎn)化運(yùn)用韓詩(shī)的傳神之詞句,用進(jìn)上片,正好道出了初春的可貴,而又不露痕跡。
下片,勸人盡賞春光!靶蒉o醉倒,花不看開人易老”,是說(shuō)不要借“醉倒”沉醉之故,而拒絕去看春花。不看春花,就意味著失去了花會(huì)給人的青春活力,意味著時(shí)光易逝,人走向衰老。這是最大的人生誤區(qū)。“人生易老天難老”。東坡的言辭中同樣也充滿了人生哲理。東坡曾說(shuō)“人生何以易此樂(lè),天下誰(shuí)肯從我歸!焙尾桓臑椤叭松我砸状藰(lè),及時(shí)看花春常歸!薄澳夯,顛倒紅英間綠苔”,帶有醒世之意的恒言。不要等到春離開人間吧。否則,將是“紅英”紛亂地夾雜著“綠苔”而失去春的魅力。子由《聞子瞻重游終南山》詩(shī)一開頭就說(shuō)得好:“終南重到已春回,山木緣崖綠似苔!
【《減字木蘭花·鶯初解語(yǔ)》原文及譯文賞析】相關(guān)文章:
減字木蘭花·鶯初解語(yǔ)原文及賞析10-28
減字木蘭花·鶯初解語(yǔ)原文及賞析03-05
減字木蘭花·鶯初解語(yǔ)原文翻譯及賞析(3篇)06-04
減字木蘭花·鶯初解語(yǔ)原文翻譯及賞析(集錦3篇)06-04
減字木蘭花·立春原文及賞析08-29
減字木蘭花·春情原文及賞析04-08