1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《宋書·殷景仁傳》原文閱讀習(xí)題及譯文

        時間:2022-09-27 00:30:01 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《宋書·殷景仁傳》原文閱讀習(xí)題及譯文

          殷景仁傳

        《宋書·殷景仁傳》原文閱讀習(xí)題及譯文

          殷景仁,陳郡長平人也。景仁少有大成之量,司徒王謐見而以女妻之。初為劉毅后軍參軍,高祖①太尉行參軍。建議宜令百官舉才,以所薦能否為黜陟。景仁學(xué)不為文,敏有思致;口不談叉,深達理體,識者知其有當世之志也,高祖甚知之。少帝即位,入補侍中,累表辭讓,尋領(lǐng)射聲②.太祖即位,委遇彌厚。時與侍中右衛(wèi)將軍王華、侍中驍騎將軍王曇首、侍中劉湛四人,并時為侍中,俱居門下,同升之美,近代莫及。丁母憂,葬競,起為領(lǐng)軍將軍,固辭。上使綱紀③代拜,遣中書舍人周赳輿載還府。九年,服闋,遷尚書仆射。太子詹事劉湛代為領(lǐng)軍,與景仁素善,皆被遇于高祖,俱以宰相許之。湛尚居外任,會華、曇首相系亡,景仁引湛還朝,共參政事。湛既入,以景仁住遇本不逾己,而一旦居前,意甚憤憤。知太祖信仗景仁,不可移奪,乃深結(jié)司徒彭城王艾康,欲倚宰相之重以傾之。尋復(fù)以仆射領(lǐng)吏部,護軍如故,湛愈忿怒。義康納湛言,毀景仁于太祖,太祖遇之益隆,景仁對親舊嘆日:“引之今入,入便噬人_!蹦朔Q疾解職,表疏累上,不見許,使停家養(yǎng)病。湛議遣人若劫盜者于外殺之,以為太祖雖知,當有以,終不能傷至親之愛。上微聞乏,遷景仁于西掖門外晉鄙陽主第,以為護軍府,密邇宮禁,故其計不行。景仁臥疾者五年雖不見上而密表去來日中以十數(shù)朝政大小必以問焉影跡周密莫有窺其際者收湛之日,景仁使拂拭衣冠,寢疾既久,左右皆不曉其意。其夜,上出華林固延賢堂召景仁,猶稱腳疾,小床輿以就坐,誅討處分,一皆委之。代叉康為揚州刺史,仆射領(lǐng)吏部如故。遣使者授印綬,主簿代拜,拜畢,便覺疾轉(zhuǎn)篤.太祖謂不利在州司,使還住仆射下省,為州凡月余卒時年五十一,謚日文成公。

          (節(jié)選自《宋書·殷景仁傳》)

          【注】①高祖:南朝宋武話劉褡。下文的“少帝”“太祖”分別指劉裕的兒子劉義符、劉義隆。②射聲:古代官名。③綱紀州郡中主簿之類的官員。

          4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)

          A.景仁臥疾者/五年雖不見上/而密表去來/日中以十數(shù) '/朝政大。匾詥栄桑佰E周密/莫有窺其際者/

          B.景仁臥疾者五年/雖不見上/而密表去來/日中以十數(shù)朝政/大小必以問焉/影跡周密/莫有窺其際者/

          c.景仁臥疾者五年/雖不見上/而密表去來/日中以十數(shù)/朝政大。匾詥栄桑佰E周 密/莫有窺其際者/

          D.景仁臥疾者/五年雖不見/上而密表去來/日中以十數(shù)/朝政大。匾詥栄桑佰E周密/莫有窺其際昔/

          5.下列對文中加點詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是(3分)

          A.丁母憂,即遭逢母親的喪事。古時官員遇父母去世,須辭官回家守孝三年。

          B.宰相初為古代高級官員的泛稱,后成為我國古代輔助君主掌管國事的最高官員的通稱。

          C.表是占代臣下呈給帝王的一種文書,如晉武帝時,李密給皇帝上了《陳情表》。

          D.謚號是古代帝王、貴族、大臣或其他有地位的人死后,加給他的具有褒揚意義的稱號。

          6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)

          A.殷景仁少年時代就有成就一番大事的氣度,司徒王謐見到殷景仁后非常賞識他,就把自己的女兒嫁給他為妻。

          B.殷景仁有才學(xué)但不寫文章,聰敏而又善于思考,口中不談義理,卻能深入領(lǐng)悟義理的本質(zhì),高祖非常了解他。

          C.殷景仁引薦劉湛回朝任職,劉湛卻嫉妒殷景仁的地位在自己之上而以怨報德,竟然勾結(jié)盜賊想要殺害殷景仁。

          D.皇上得知劉湛等人的企圖后,就把殷景仁轉(zhuǎn)移到東晉都陽公主居住過的府第里保護起來,劉湛等人的計謀沒有得逞。

          7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

          (1)建議宜令百官舉才,以所薦能否為黜陟。(5分)

          (2)義康納湛言,毀景仁于太祖,太祖遇之益隆。(5分)

          參考譯文

          殷景仁陳郡長平人。殷景仁小時候就有成就大業(yè)的胸懷,司徒王謐見到他就將女兒許配給他。他始任劉毅的后軍參軍、高祖的太尉行參軍。他建議朝廷命令百官舉薦人才,以其推薦的人是否賢能作為他們升降的依據(jù)。景仁為學(xué)但不著文章,敏捷有思致,口不談義理,深識大體,了解他的人知道他有志在當世的抱負,高祖非常了解他。

          少帝即帝位,景仁入朝補侍中,屢次上表辭謝。皇帝下詔稱:“景仁退讓禮揖的主意不會改變,可讓他改任黃門侍郎,以滿足正人君子的心愿!辈痪盟I(lǐng)射聲。

          太祖即帝位后對他非常器重,不久調(diào)任侍中,左衛(wèi)將軍不變。當時他與侍中右衛(wèi)將軍王華、侍中驍騎將軍王曇首、侍中劉湛四人同為侍中,都在宰相府,他們幾個皆以非凡的氣度和杰出的才干而冠絕一時,共同升遷的榮耀近代以來無人能趕得上他們。

          景仁服母喪,母親剛下葬完畢,朝廷就起用他為領(lǐng)軍將軍,他則堅決辭絕;实叟芍袝崛酥荇裼密囎咏铀馗。元嘉九年(432)服喪完后,調(diào)任尚書仆射。太子詹事劉湛代任領(lǐng)軍,他和景仁一向關(guān)系密切,都被高祖重用,被委以宰相之職。劉湛在朝外任職,恰值此時王弘、王華、曇首相繼故去,景仁就讓劉湛回到朝中,共同參予朝政。劉湛回來后,認為景仁的地位待遇本不該超過他,現(xiàn)在一下子位列于自己前面,心里非常氣憤。他知道太祖信任依靠景仁,不能動搖他的地位,于是就暗中勾結(jié)司徒彭城王劉義康,想借宰相的權(quán)位推倒景仁。元嘉十二年(435)景仁又升任中書令、護軍,仆射不變。不久,又以仆射之職領(lǐng)吏部,護軍不變。劉湛更加怨恨景仁。義康采納了劉湛的主意,在太祖面前詆毀景仁,太祖卻更器重他。景仁曾嘆息著對親戚朋友說:“我將劉湛引薦入朝,他一來就咬人!庇谑撬头Q病辭職,屢次上表皇上但總不能被允許;噬献屗诩抑叙B(yǎng)病,并派黃門侍郎看望他。劉湛商議派人裝作竊賊在外面將景仁殺死,認為即使太祖知道,想必不會對他們怎么樣,因為皇帝終究不會傷了骨肉親情;实凵晕⒂X察到了他們的陰謀,將景仁遷到西掖門外晉鄱陽王的宅第,并將那里作為護軍府,嚴加防備,所以劉湛等的陰謀未得逞。

          景仁臥病五年,雖然見不到皇帝,但卻與皇帝秘密地書信往來,每天達十多封,大小朝政一定要向他詢問。但他們往來極其秘密周詳,沒有人窺破這個秘密;噬洗秳⒄康哪翘,景仁讓人給他整理衣裳,他臥病很長時間,左右手下都不知道他的用意。當日晚上,皇上出華林園延賢堂召見景仁,景仁仍然腳不好使,皇上讓他坐在小床上,將對劉湛的審判全部交給他。

          景仁代替劉義康任揚州刺史,仆射領(lǐng)吏部不變。皇上派使者授給他印和綬帶,主簿代他向皇上拜謝,拜完后就發(fā)現(xiàn)景仁性情變得乖錯。他本來性情非常寬厚,現(xiàn)在突然嚴厲暴躁,他問左右手下人說:“今年男子結(jié)婚的多,還是女子出嫁的多?”這年冬天下雪,景仁坐車出廳外眺望,忽然震驚地說:“正門外怎么有棵大樹?”接著又說:“我搞錯了嗎?”病情變得非常嚴重。太祖認為景仁在州里任職對他不利,就讓他回到仆射下省。景仁任州刺史一個多月就死了。有人說他見到了劉湛的鬼魂。景仁時年五十一歲。謚號文成公。

        【《宋書·殷景仁傳》原文閱讀習(xí)題及譯文】相關(guān)文章:

        《明史王守仁傳》的原文及譯文解析03-22

        《明史王守仁傳》原文和譯文解析04-24

        關(guān)于《曹景宗傳》原文及譯文解析12-15

        《漢書·龔遂傳》原文閱讀及譯文01-04

        《南史·王僧虔傳》原文閱讀及譯文01-04

        《明史于慎行傳》原文閱讀答案及譯文解析10-16

        “武王克殷”閱讀答案及原文10-11

        《景公飲酒》的原文與譯文01-03

        《景清借書》原文及譯文12-14

        《宋書謝弘微傳》原文翻譯賞析07-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>