1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 蔡伸《蘇武慢》的閱讀答案及翻譯賞析

        時間:2021-06-18 09:18:56 古籍 我要投稿

        蔡伸《蘇武慢》的閱讀答案及翻譯賞析

          雁落平沙,煙籠寒水,古壘鳴笳聲斷。青山隱隱,敗葉蕭蕭,天際暝鴉零亂。樓上黃昏,片帆千里歸程,年華將晚。望碧云空暮,佳人何處,夢魂俱遠。

        蔡伸《蘇武慢》的閱讀答案及翻譯賞析

          憶舊游、邃館朱扉,小園香徑,尚想桃花人面。書盈錦軸,恨滿金徽,難寫寸心幽怨。兩地離愁,一尊芳酒,凄涼危欄倚遍。盡遲留,憑仗西風,吹干淚眼。

          1.這首詞的上下闋之間有怎樣的關系?請結(jié)合全詞作簡要分析。(6分)

          2.這首詞表達了作者怎樣的思想感情?(5分)

          參考答案

          1.上闋從荒秋暮景寫起,表達了急切的思歸之情。(2分)下闋則以對“舊游”的回憶,更顯出離愁之深。(2分)全詞感情由凄涼轉(zhuǎn)為纏綿、悲婉,緊接著又轉(zhuǎn)入悲愴。(2分)

          2.這首詞寫羈旅傷別,從荒秋暮景說起。上片開端數(shù)句,為全詞奠定了凄涼的基調(diào)。下片轉(zhuǎn)入對“舊游”的回憶,那記憶中的美好時光,與眼前的秋風落葉、古壘、哀笳聲的蕭索環(huán)境形成了鮮明的對比。全詞情感真切,鋪敘委婉,表現(xiàn)出作者對年華易逝的傷感,也反映出對那個紛亂時代的無奈。(5分)

          參考譯文

          幾只大雁落在平曠的沙洲,凄寒的江面上煙霧迷漫,古營壘那邊嗚咽的胡笳聲,也漸漸地悠然而斷。遠山起伏,黑魆魆地時隱時顯;枯葉在秋風中飄落翻轉(zhuǎn);天邊的幾只昏鴉在往來回旋。黃昏里,樓上也是孤寂凄涼,忽又見江面上,千里迢迢漂回來一片孤帆,年華將我推向老年。仰望長空,碧云飄浮,暮色朦朧,此時此刻,不知美人今在何處?關山阻隔,云水迢迢,就是在夢魂中也離她那么遙遠!

          回想起舊時的歡樂,朱紅的大門,深深的庭院,小巧別致的花園里,香氣撲鼻的小徑上,我至今還能記起她美麗的`容顏?v然是寫滿絲絹撥斷琴弦,也難以傾訴內(nèi)心的幽怨。這兩地相思的凄苦,一樽美酒怎能排遣?我已經(jīng)把欄桿倚遍。久久地滯留在樓上,任憑那蕭瑟西風,吹干了我的淚眼。

          簡析

          《蘇武慢·雁落平沙》是南宋詞人蔡伸在入燕途中的思家之作。上片以寫景為主,描繪了秋江黃昏的凄涼景色及對佳人的思念。佳人渺遠于千里暮云之外,而詞人卻望平沙、望青山、望天際、望碧云,表達了其刻骨銷魂的相思切盼佳人的戀情。下片回憶過去相聚的歡樂,與眼前的漂泊凄苦形成鮮明對照。詞層層遞進,依次抒寫離愁別恨,纏綿悱惻,頗令人感懷。

        【蔡伸《蘇武慢》的閱讀答案及翻譯賞析】相關文章:

        《蘇武慢江亭遠眺》閱讀答案及賞析12-29

        溫庭筠《蘇武廟》閱讀答案及賞析10-08

        蘇武慢·雁落平沙原文翻譯及賞析07-16

        《漢書·蘇武傳》(節(jié)選)閱讀答案及翻譯04-05

        《蘇武字子卿》閱讀答案及翻譯12-26

        蘇武慢·雁落平沙閱讀及答案參考07-04

        蘇武原文翻譯及賞析06-03

        《漢書蘇武傳》閱讀理解答案翻譯07-02

        《送蔡元振序》閱讀答案及翻譯11-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>