《清江引·秋懷》閱讀答案及翻譯賞析
《清江引·秋懷》為元代張可久所作的一篇散曲,寫(xiě)出了作者濃濃的思鄉(xiāng)之情。寫(xiě)出作者是十分心急的,急得發(fā)愁,也許正遇上某些事,回鄉(xiāng)無(wú)望,因而聽(tīng)著雨打芭蕉的聲音,似乎只能籍著秋夜的清涼,做個(gè)好夢(mèng),夢(mèng)回家鄉(xiāng)探望親人。下面和小編一起來(lái)看《清江引·秋懷》閱讀答案及翻譯賞析,希望有所幫助!
原文
雙調(diào)清江引
張可久
西風(fēng)信來(lái)家萬(wàn)里,問(wèn)我歸期未?
雁啼紅葉天,人醉黃花地,芭蕉雨聲秋夢(mèng)里。
1.作者抓住哪些景物點(diǎn)染出怎樣的畫(huà)面?“芭蕉雨聲”烘托出怎樣的情思?
2.這首小令的后三句與“問(wèn)我歸期末”是什么關(guān)系?試從表現(xiàn)手法的角度,結(jié)合詩(shī)句簡(jiǎn)要分析。
3.簡(jiǎn)要分析這首詩(shī)的意境。
4.作者抓住哪些景物點(diǎn)染出怎樣的畫(huà)面?(2分)
5簡(jiǎn)析."雁啼紅葉天,人醉黃花地,芭蕉雨聲秋夢(mèng)里。"的表現(xiàn)手法。(3分)
閱讀答案
1.作者從自然景物入手,通過(guò)視覺(jué),如西風(fēng)、紅葉、黃花、芭蕉和聽(tīng)覺(jué),如雁啼、雨聲的描寫(xiě),細(xì)膩而形象地渲染出作者思鄉(xiāng)情切。“芭蕉雨聲”烘托出作者因無(wú)法回鄉(xiāng)而心生焦慮,但焦急之情卻無(wú)從排遣。此時(shí)的芭蕉雨聲就越發(fā)顯得惱人心緒。
2.“問(wèn)我歸期未”是詞的中心句,悲傷、惆悵的氛圍由此展開(kāi)。詞尾以夢(mèng)結(jié)束,
3.這首詩(shī)取西風(fēng)、雁啼、紅葉、黃花、芭蕉和秋雨等一系列富有季節(jié)特征的景物,渲染出一種濃深的秋意,蕭瑟中帶著熱烈,抒發(fā)了游子身處異地,思念家鄉(xiāng)的濃烈的愁情,全詩(shī)以景襯情,以情馭景,情景交融。
4.用“西風(fēng)”“紅葉”“芭蕉”“雨聲”(至少寫(xiě)出4個(gè))(1分)點(diǎn)染出一幅蕭瑟的秋景圖。(1分)解析:“西風(fēng)”“紅葉”“芭蕉”“雨聲”這些都富有季節(jié)特征的常見(jiàn)意象,秋意盡顯,顏色鮮明,一組景物構(gòu)成意境,渲染出一幅色彩濃麗的秋景圖,襯托出自己濃濃的思鄉(xiāng)情。
5.①“問(wèn)歸期”卻以景作答,融情于景將主觀感受融入客觀景物;(1分)②借北雁飛翔于如醉的霜林和在長(zhǎng)空地哀啼;詩(shī)人在黃花滿(mǎn)地的疏籬邊醉飲;秋雨打蕉葉驚醒思鄉(xiāng)夢(mèng)的形象畫(huà)面,寫(xiě)出了作者因不能回鄉(xiāng),力求排解郁結(jié)心中的的思鄉(xiāng)懷遠(yuǎn)之情而不得的`苦悶。
注釋
江引:曲牌名。
紅葉天:秋天。紅葉,楓葉。深秋楓葉紅遍,霜林如醉。杜牧《山行》:“停車(chē)坐愛(ài)楓林晚,霜葉紅于二月花!
黃花地:菊花滿(mǎn)地。
“芭蕉”句:劉光祖《昭君怨》:“疏雨聽(tīng)芭蕉,夢(mèng)魂遙!
譯文:
西風(fēng)送來(lái)萬(wàn)里之外的家書(shū),問(wèn)我何時(shí)歸家?鴻雁在紅葉滿(mǎn)山的季節(jié)呼喚著同伴南遷,而離人卻對(duì)著黃花遍地的景色沉醉其中,聽(tīng)著雨打芭蕉的聲音,卻只能籍著秋夜的清涼,但愿做個(gè)好夢(mèng),能夢(mèng)回家鄉(xiāng)探望親人。
賞析
《清江引·秋懷》為元代張可久所作的一篇散曲,內(nèi)容抒寫(xiě)游子思鄉(xiāng)之情。
秋風(fēng)中接到家信,遠(yuǎn)自萬(wàn)里之外寄來(lái),諄諄“問(wèn)我歸期未”,這兩句從空間和時(shí)間的兩個(gè)方面表現(xiàn)了“我”與“家”的暌隔。而詩(shī)人未對(duì)來(lái)信的殷望作任何正面的答復(fù),僅是鋪排了自己所處客鄉(xiāng)的秋景!凹t葉天”、“黃花地”,顯然受了《西廂記·長(zhǎng)亭送別》中“碧云天,黃花地,西風(fēng)緊北雁南飛”的啟導(dǎo),而《西廂記》又是移用了范仲淹《蘇幕遮》詞的“碧云天,黃葉地”,亦為感秋之作。紅葉黃花勾勒了清秋的輪廓,色彩鮮明,但卻有一種蒼涼冷頹的情韻。尤其是作者在這一背景中添現(xiàn)了“雁”、“人”的活動(dòng)主角,且雁啼于天,人醉于地,便使這種蒼涼冷頹發(fā)揮到了極致!把闾洹弊顮砍钊呛,“人醉”則是為了忘憂(yōu),而“芭蕉雨聲秋夢(mèng)里”,秋雨的蕭疏冷酷,使得鄉(xiāng)夢(mèng)也為之驚醒。這三句景句無(wú)不暗寓著人物的客鄉(xiāng)況味和主觀感受,代表著詩(shī)人的“秋懷”。深沉的鄉(xiāng)思與有家難歸的羈愁,便足以回答“歸期未”的提問(wèn)了。
這三句是作者收信后無(wú)言的感受,但它也可以視作詩(shī)人因家信問(wèn)起歸期而惆悵苦悶的應(yīng)接。我們也可以這樣想象:詩(shī)人因在現(xiàn)實(shí)上不可能回到萬(wàn)里以外的鄉(xiāng)園,無(wú)語(yǔ)可復(fù),心中充滿(mǎn)了憂(yōu)愁與歉疚。他抬頭望天,想看看那傳書(shū)的鴻雁可在,結(jié)果發(fā)現(xiàn)“雁啼紅葉天”,大雁似乎也在為他發(fā)出悲鳴。滿(mǎn)地秋菊盛開(kāi),但那并不是故園的黃花,詩(shī)人只能借酒狂飲,在酩酊中暫忘鄉(xiāng)愁。入夜了,他希望能在夢(mèng)中實(shí)現(xiàn)回鄉(xiāng)的心愿,可是“隔窗知夜雨,芭蕉先有聲”(白居易《夜雨》),蕉葉上的雨聲又無(wú)情地提醒著他的孤寂!皢(wèn)我歸期未”,不敢答復(fù),至此也無(wú)須答復(fù)。小令的這三句景語(yǔ),在時(shí)間的跨度上可前可后,代表了“秋懷”的一貫凄涼,確實(shí)是頗見(jiàn)妙味的。
唐李商隱《夜雨寄北》:“君問(wèn)歸期未有期,巴山夜雨漲秋池!笔窃跉w未有期但又存在著“何當(dāng)共剪西窗燭”可能的情形下,生慨于寄身之處的旁景。而本作連“未有期”的吐訴都鼓不起勇氣,心上的傷口就可想而知了。
【《清江引·秋懷》閱讀答案及翻譯賞析】相關(guān)文章:
清江引·秋懷原文及賞析12-17
秋懷原文翻譯及賞析(9篇)02-28
秋懷原文翻譯及賞析9篇02-28
秋懷原文翻譯及賞析(8篇)02-14
秋懷原文翻譯及賞析8篇02-14
清江引·春思原文及賞析02-27
秋懷原文翻譯及賞析(精選9篇)02-28
秋懷原文翻譯及賞析(合集9篇)02-28
秋懷原文翻譯及賞析合集9篇02-28
秋懷原文翻譯及賞析精選8篇02-14