1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《漢書·游俠傳》閱讀答案及原文翻譯

        時(shí)間:2021-06-15 19:57:55 古籍 我要投稿

        《漢書·游俠傳》閱讀答案及原文翻譯

          樓護(hù)字君卿,齊人。父世醫(yī)也,護(hù)少隨父為醫(yī)長(zhǎng)安,出入貴戚家。護(hù)誦醫(yī)經(jīng)、本草、方術(shù)數(shù)十萬(wàn)言,長(zhǎng)者咸愛(ài)重之,共謂曰:“以君卿之材,何不宦學(xué)乎?”由是辭其父,學(xué)經(jīng)傳,為京兆吏數(shù)年,甚得名譽(yù)。

        《漢書·游俠傳》閱讀答案及原文翻譯

          是時(shí),王氏方盛,賓客滿門。五侯兄弟爭(zhēng)名,其客各有所厚,不得左右,唯護(hù)盡入其門,咸得其歡心。結(jié)士大夫,無(wú)所不傾,其交長(zhǎng)者,尤見(jiàn)親而敬,眾以是服。為人短小精辯,論議常依名節(jié),聽(tīng)之者皆竦。與谷永俱為五侯上客,長(zhǎng)安號(hào)曰“谷子云筆札,樓君卿唇舌”,言其見(jiàn)信用也。

          久之,平阿侯舉護(hù)方正,為諫大夫,使郡國(guó)。護(hù)假貸,多持幣帛,過(guò)齊,上書求上先人冢,因會(huì)宗族故人,各以親疏與束帛,一日散百金之費(fèi)。使還,奏事稱意,擢為天水太守。數(shù)歲免,家長(zhǎng)安中。時(shí)成都侯商為大司馬衛(wèi)將軍,罷朝,欲候護(hù),其主簿諫;“將軍至尊,不宜入閭巷!鄙滩宦(tīng),遂往至護(hù)家。家狹小,官屬立車下,久住移時(shí),天欲雨,主簿謂西曹諸掾曰:“不肯強(qiáng)諫,反雨立閭巷!”商還,或白主簿語(yǔ),商恨,以他職事去主簿,終身廢錮。

          后護(hù)復(fù)以薦為廣漢太守。元始中,王莽為安漢公,專政,莽長(zhǎng)子宇與妻兄呂寬謀以血涂莽第門,欲懼莽令歸政。發(fā)覺(jué),莽大怒,殺宇,而呂寬亡。寬父素與護(hù)相知,寬至廣漢過(guò)護(hù),不以事實(shí)語(yǔ)也。到數(shù)日,名捕寬詔書至,護(hù)執(zhí)寬。莽大喜,征護(hù)入為前輝光,封息鄉(xiāng)侯,列于九卿。

          莽居攝,槐里大賊趙朋、霍鴻等群起,延入前輝光界,護(hù)坐免為庶人。其居位,爵祿賂遺所得亦緣手盡。既退居里巷,年老失勢(shì)。而成都侯商子邑為大司空,貴重,商故人皆敬事邑,唯護(hù)自安如舊節(jié),邑亦父事之,不敢有闕。時(shí)請(qǐng)召賓客,邑居樽下,稱“賤子上壽”。坐者百數(shù),皆離席伏,護(hù)獨(dú)東鄉(xiāng)正坐,字謂邑曰:“公子貴如何!”

          初,護(hù)有故人呂公,無(wú)子,歸護(hù)。護(hù)身與呂公、妻與呂嫗同食。及護(hù)家居,妻子頗厭呂公。護(hù)聞之,流涕貴其妻子曰:“呂公以故舊窮老托身于我,義所當(dāng)奉!彼祓B(yǎng)呂公終身。

         。ㄟx自《漢書·游俠傳》)

          10.下列各句中加點(diǎn)的實(shí)詞,解釋有誤的一項(xiàng)是

          A.其客各有所厚,不得左右 厚:看重。

          B.聽(tīng)之者皆竦 竦:肅敬。

          C.罷朝,欲候護(hù) 候:看望。

          D.護(hù)坐免為庶人 坐:由于。

          11.下列各句中加點(diǎn)的詞,意義和用法不相同的一項(xiàng)是

          A.不以事實(shí)語(yǔ)也 秦亦不以城予趙

          B.與谷永俱為五侯上客 奚以之九萬(wàn)里而南為

          C.因會(huì)宗族故人 不如因而厚遇之,使歸趙

          D.會(huì)宗族故人,各以親疏與束帛 與爾三矢,爾其無(wú)忘乃父之志

          12.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是

          A.樓護(hù)家世代為醫(yī),他隨父在長(zhǎng)安行醫(yī)出入大戶人家,并飽讀醫(yī)書,深得長(zhǎng)者看重,后經(jīng)他們勸說(shuō),他棄醫(yī)從宦學(xué)。

          B.樓護(hù)身材短小,精于論辯。在當(dāng)時(shí)皇戚王氏五侯兄弟爭(zhēng)名,賓客不能每邊同時(shí)得寵的情況下,樓護(hù)卻能在五兄弟門上出入,且深得他們的歡心。

          C.樓護(hù)不徇私情,抓住了前來(lái)拜訪他的老朋友的兒子呂寬而博得了王莽的喜歡,終得以加官晉爵。

          D.樓護(hù)得到了大司馬衛(wèi)將軍成都侯商的敬重,后商子邑位尊任重,邑宴請(qǐng)賓客,給父親敬酒說(shuō)“賤子上壽”,在座的人都離席俯首,獨(dú)樓護(hù)東向正坐。

          13.把第三大題文言文閱讀材料中畫線的語(yǔ)句翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)

          (1)其交長(zhǎng)者,尤見(jiàn)親而敬,眾以是服。(3分)

         。2)莽長(zhǎng)子宇與妻兄呂寬謀以血涂莽第門,欲懼莽令歸政。(4分)

         。3)邑亦父事之,不敢有闕。(3分)

          參考答案

          10.D (坐,在這里是動(dòng)詞,獲罪。)

          11.B (為:動(dòng)詞,作/語(yǔ)氣詞,用于句尾表示反問(wèn)語(yǔ)氣。A.以:均為介詞,把;C.因:均為介詞,趁著,趁此;D.與:均為動(dòng)詞,給予。)

          12.D (邑稱“賤子上壽”是對(duì)樓護(hù)說(shuō)的`。)

          13.見(jiàn)“參考譯文”畫橫線的對(duì)應(yīng)譯句。

          參考譯文:

          樓護(hù)字君卿,是齊地人。父親承世代家傳為醫(yī)。樓護(hù)小時(shí)候跟隨父親在長(zhǎng)安行醫(yī),在貴戚家出入。樓護(hù)誦讀醫(yī)經(jīng)、本草、方術(shù)幾十萬(wàn)字,長(zhǎng)輩們都喜愛(ài)看重他,都對(duì)他說(shuō):“憑你的才能,為什么不學(xué)習(xí)做官和六藝呢?”因此樓護(hù)離開(kāi)父親,學(xué)習(xí)經(jīng)傳,做了多年京兆吏,贏得了很高的聲譽(yù)。

          這時(shí)候,王家家勢(shì)正興旺,賓客滿門。五侯兄弟互相爭(zhēng)名,他們的賓客各自有自己所依重的人,不能夠每邊都得寵逢迎,唯獨(dú)樓護(hù)可以同時(shí)出入五兄弟的門第,并且都能贏得他們的歡心。樓護(hù)與士大夫結(jié)交,士大夫們沒(méi)有不被傾倒的;他與那些性情敦厚的人結(jié)交,尤其被他們親近并且被敬重,眾人因此折服。樓護(hù)身材短小,精于論辯,談吐議論時(shí)常常能夠遵從名譽(yù)和節(jié)操,聽(tīng)他議論的人都嚴(yán)肅恭敬。樓護(hù)和谷永都是五侯的貴客,在長(zhǎng)安號(hào)稱“谷子云的筆札,樓君卿的唇舌”,說(shuō)的就是指他被五侯兄弟信任重用。

          過(guò)了一段時(shí)間,平阿侯舉薦樓護(hù)為方正(方正是漢代的選舉科目),任命為諫大夫,出使郡國(guó)。樓護(hù)通過(guò)借貸,帶了許多錢幣和布帛,路過(guò)齊地,上書請(qǐng)求到先人的墳上祭拜,趁此機(jī)會(huì)和宗族故友相見(jiàn),按照親近和疏遠(yuǎn)關(guān)系各自送給他們禮物,一天有上百金的花費(fèi)。出使回來(lái)以后,樓護(hù)上朝稟奏事情,符合皇上的心意,被提拔做了天水太守。幾年后被罷免,安家在長(zhǎng)安城中。當(dāng)時(shí)成都侯商做大司馬衛(wèi)將軍,朝會(huì)結(jié)束后,想要看望樓護(hù),他的主簿勸諫說(shuō):“將軍極為尊貴,不應(yīng)當(dāng)進(jìn)入民間里弄。”商不聽(tīng)主薄的勸諫,于是前往到了樓護(hù)家。樓護(hù)家里狹小,僚屬只好站在外邊車馬旁,商在樓護(hù)家逗留的時(shí)間長(zhǎng),不知不覺(jué)時(shí)間推移,天將要下雨了,主簿對(duì)西曹各個(gè)掾吏說(shuō):“你們不愿意竭力勸諫,反而遇雨,站在這個(gè)民間里弄之中。”商回來(lái)后,有人把主簿的話告訴了商,商很是不滿,借其他職務(wù)上的事情開(kāi)除了主簿,并且使之終身不得任職。

          后來(lái)樓護(hù)再次被舉薦做了廣漢太守。元始年間,王莽做安漢公,獨(dú)攬大權(quán)。王莽的長(zhǎng)子王宇和他的妻兄呂寬謀劃用血涂抹到王莽的宅邸門上,以此想要恐嚇王莽,使他歸還政權(quán)。王莽發(fā)覺(jué)后,非常憤怒,殺死了王宇,可是呂寬卻逃跑了。呂寬的父親一直和樓護(hù)彼此交好,呂寬逃亡到了廣漢經(jīng)過(guò)樓護(hù)家,沒(méi)有把真實(shí)情況告訴樓護(hù)。幾天后,指名逮捕呂寬的詔書到了,樓護(hù)抓捕了呂寬。王莽非常高興,征召樓護(hù)起用他作前輝光地方的長(zhǎng)官,封為息鄉(xiāng)侯,位列九卿。

          王莽暫居帝王之位后,槐里的巨賊趙朋、霍鴻等聚合成群作亂,擴(kuò)展蔓延到了前輝光界內(nèi),樓護(hù)因此獲罪,被罷免貶為平民。他在官任上時(shí),爵位俸祿以及別人贈(zèng)送所得的東西也隨手花費(fèi)殆盡。等到他退居里弄后,年老失去權(quán)勢(shì)。而這時(shí)成都侯商的兒子邑做大司空,任重位尊,商的老朋友們都敬重侍奉邑,唯獨(dú)樓護(hù)自然從容堅(jiān)守以前的節(jié)操,邑也用對(duì)待父親一樣的禮節(jié)侍奉他,不敢在禮數(shù)上有過(guò)失。當(dāng)時(shí)邑宴請(qǐng)召見(jiàn)賓客,邑高高舉起酒杯向樓護(hù)敬酒,并口稱“賤子上壽”。在座的上百位客人都離席俯首,只有樓護(hù)面向東正襟端坐,字字清晰地對(duì)邑說(shuō):“公子尊貴之身,這如何使得!”

          原先,樓護(hù)有老朋友呂公,沒(méi)有子女,依附投靠樓護(hù)。樓護(hù)自己和呂公、樓護(hù)妻子和呂夫人一起吃飯。等到樓護(hù)離官居家時(shí),妻子兒女非常厭惡呂公了。樓護(hù)聽(tīng)到這事,流著眼淚責(zé)備他的妻子兒女們說(shuō):“呂公因?yàn)槭俏业墓式回毟F年老才投靠我,從道義的角度來(lái)說(shuō)也應(yīng)該奉養(yǎng)啊!”于是奉養(yǎng)呂公直到呂公去世。

        【《漢書·游俠傳》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

        《漢書酷吏傳》閱讀答案解析及原文翻譯08-15

        《漢書循吏傳序》閱讀答案及原文翻譯12-28

        《賈誼論》與《漢書·賈誼傳》閱讀答案及原文翻譯08-14

        《漢書楚元王傳》閱讀答案及原文翻譯08-12

        《后漢書班超傳》閱讀答案及原文翻譯08-13

        《后漢書.馬融傳》閱讀答案及原文翻譯06-29

        《后漢書虞延傳》的閱讀答案及原文翻譯08-10

        《后漢書·張綱傳》閱讀答案及原文翻譯08-09

        《后漢書·蓋勛傳》閱讀答案及原文翻譯08-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>