1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《鴻門宴》原文翻譯

        時(shí)間:2024-10-11 09:49:50 毅霖 古籍 我要投稿

        《鴻門宴》原文翻譯

          在年少學(xué)習(xí)的日子里,大家一定沒少背過(guò)文言文吧?文言文是中國(guó)古代的書面語(yǔ)言,是現(xiàn)代漢語(yǔ)的源頭。要一起來(lái)學(xué)習(xí)文言文嗎?以下是小編幫大家整理的《鴻門宴》原文翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

        《鴻門宴》原文翻譯

          《鴻門宴》

          司馬遷

          沛公軍霸上,未得與項(xiàng)羽相見。沛公左司馬曹無(wú)傷使人言于項(xiàng)羽曰:“沛公欲王(wàng)關(guān)中,使子?jì)霝橄啵鋵毐M有之。”項(xiàng)羽大怒,曰:“旦日饗(xiǎng)士卒,為擊破沛公軍!”當(dāng)是時(shí),項(xiàng)羽兵四十萬(wàn),在新豐鴻門;沛公兵十萬(wàn),在霸上。范增說(shuō)(shuì)項(xiàng)羽曰:“沛公居山東時(shí),貪于財(cái)貨,好美姬。今入關(guān),財(cái)物無(wú)所取,婦女無(wú)所幸,此其志不在小。吾令人望其氣,皆為龍虎,成五采,此天子氣也。急擊勿失!”

          楚左尹(yǐn)項(xiàng)伯者,項(xiàng)羽季父也,素善留侯張良。張良是時(shí)從沛公,項(xiàng)伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事,欲呼張良與俱去,曰:“毋(wú)從俱死也!”張良曰:“臣為韓王送沛公,沛公今事有急,亡去不義,不可不語(yǔ)yù)!绷寄巳耄吒媾婀。沛公大驚,曰:“為(wéi)之奈何?”張良曰:“誰(shuí)為大王為此計(jì)者?”曰:“鯫(zōu)生說(shuō)(shuì)我yue:‘距關(guān),毋內(nèi)諸侯,秦地可盡王也!事犞!绷荚唬骸傲洗笸跏孔渥阋援(dāng)項(xiàng)王乎?”沛公默然,曰:“固不如也!且為之奈何?”張良曰:“請(qǐng)往謂項(xiàng)伯,言沛公不敢背項(xiàng)王也!迸婀唬骸熬才c項(xiàng)伯有故?”張良曰:“秦時(shí)與臣游,項(xiàng)伯殺人,臣活之;今事有急,故幸來(lái)告良!迸婀唬骸笆肱c君少長(zhǎng)?”良曰:“長(zhǎng)于臣!迸婀唬骸熬秊槲液羧,吾得兄事之。”張良出,要項(xiàng)伯。項(xiàng)伯即入見沛公。沛公奉卮酒為壽,約為婚姻,曰:“吾入關(guān),秋毫不敢有所近,籍吏民,封府庫(kù),而待將軍。所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。日夜望將軍至,豈敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也!表(xiàng)伯許諾,謂沛公曰:“旦日不可不蚤自來(lái)謝項(xiàng)王!”沛公曰:“諾!庇谑琼(xiàng)伯復(fù)夜去,至軍中,具以沛公言報(bào)項(xiàng)王,因言曰:“沛公不先破關(guān)中,公豈敢入乎?今人有大功而擊之,不義也。不如因善遇之!表(xiàng)王許諾。

          沛公旦日從百余騎(jì)來(lái)見項(xiàng)王,至鴻門,謝曰:“臣與將軍戮力而攻秦,將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南,然不自意能先入關(guān)破秦,得復(fù)見將軍于此。今者有小人之言,令將軍與臣有郤”項(xiàng)王曰:“此沛公左司馬曹無(wú)傷言之,不然,籍何以至此?”項(xiàng)王即日因留沛公與飲。項(xiàng)王、項(xiàng)伯東向坐;亞父南向坐—亞父者,范增也;沛公北向坐,張良西向侍。范增數(shù)(shuò)目項(xiàng)王,舉所佩玉玦以示之者三,項(xiàng)王默然不應(yīng)。范增起,出,召項(xiàng)莊,謂曰:“君王為人不忍。若入前為壽,壽畢,請(qǐng)以劍舞,因擊沛公于坐,殺之。不者,若屬皆且為所虜!”莊則入為壽。壽畢,曰:“君王與沛公飲,軍中無(wú)以為樂,請(qǐng)以劍舞!表(xiàng)王曰:“諾!表(xiàng)莊拔劍起舞,項(xiàng)伯亦拔劍起舞,常以身翼蔽沛公,莊不得擊。于是張良至軍門見樊噲(kuài)。樊噲?jiān)唬骸敖袢罩潞稳?”良曰:“甚急!今者?xiàng)莊拔劍舞,其意常在沛公也!眹?jiān)唬骸按似纫!臣?qǐng)入,與之同命!”噲即帶劍擁盾入軍門。交戟之衛(wèi)士欲止不內(nèi),樊噲側(cè)其盾以撞,衛(wèi)士仆地,噲遂入,披帷西向立,瞋目視項(xiàng)王,頭發(fā)上指,目眥盡裂。項(xiàng)王按劍而跽曰:“客何為者?”張良曰:“沛公之參乘(cānshèng)樊噲者也!表(xiàng)王曰:“壯士!賜之卮酒!”則與斗卮酒。噲拜謝,起,立而飲之。項(xiàng)王曰:“賜之彘肩!”則與一生彘肩。樊噲覆其盾于地,加彘肩上,拔劍切而啖之。項(xiàng)王曰:“壯士!能復(fù)飲乎?”樊噲?jiān)唬骸俺妓狼也槐,卮酒安足辭!夫秦王有虎狼之心,殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之。懷王與諸將約曰:‘先破秦入咸陽(yáng)者王之!衽婀绕魄厝胂剃(yáng),豪毛不敢有所近,封閉宮室,還軍霸上,以待大王來(lái)。故遣將守關(guān)者,備他盜出入與非常也。勞苦而功高如此,未有封侯之賞,而聽細(xì)說(shuō),欲誅有功之人。此亡秦之續(xù)耳,竊為大王不取也!”項(xiàng)王未有以應(yīng),曰:“坐!”樊噲從良坐。坐須臾,沛公起如廁,因招樊噲出。

          沛公已出,項(xiàng)王使都尉陳平召沛公。沛公曰:“今者出,未辭也,為之奈何?”樊噲?jiān)唬骸按笮胁活櫦?xì)謹(jǐn),大禮不辭小讓。如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為。”于是遂去。乃令張良留謝。良問(wèn)曰:“大王來(lái)何操?”曰:“我持白璧一雙,欲獻(xiàn)項(xiàng)王,玉斗一雙,欲與亞父。會(huì)其怒,不敢獻(xiàn)。公為我獻(xiàn)之!睆埩荚唬骸爸(jǐn)諾!碑(dāng)是時(shí),項(xiàng)王軍在鴻門下,沛公軍在霸上,相去四十里。沛公則置車騎,脫身獨(dú)騎,與樊噲、夏侯嬰、靳(jìn)強(qiáng)、紀(jì)信等四人持劍盾步走,從酈山下,道芷陽(yáng)間行。沛公謂張良曰:“從此道至吾軍,不過(guò)二十里耳。度我至軍中,公乃入。”沛公已去,間至軍中。張良入謝,曰:“沛公不勝杯(bēi)杓,不能辭。謹(jǐn)使臣良奉白璧一雙,再拜獻(xiàn)大王足下;玉斗一雙,再拜奉大將軍足下!表(xiàng)王曰:“沛公安在?”良曰:“聞大王有意督過(guò)之,脫身獨(dú)去,已至軍矣!表(xiàng)王則受璧,置之坐上。亞父受玉斗,置之地,拔劍撞而破之,曰:“唉!豎子不足與謀!奪項(xiàng)王天下者,必沛公也!吾屬今為之虜矣!”沛公至軍,立誅殺曹無(wú)傷。

          注釋

          玉玦(玦,jué,半環(huán)形玉佩。“玦”與“決”同音,范增用玦示意項(xiàng)羽要下決心殺劉邦)

          旦日饗士卒(饗,xiǎng,用酒食款待,這里是犒(kào)勞的意思)

          鯫(鯫,zōu,卑微,淺陋)

          生說(shuō)(讀“shuì“勸告,勸誡)我yue

          奉卮酒為壽(卮zhī,酒器,大酒杯)

          數(shù)目(數(shù),shuò,多次)

          戮(戮,lù聯(lián)合,一同)

          力瞋(瞋,chēn發(fā)怒時(shí)睜大眼睛)目

          目眥(眥,zì眼角)盡裂

          按劍而跽(跽,jì,挺直上身,兩腿跪著)

          彘(彘,zhì,豬)

          肩刀俎(俎,zǔ切肉用的砧板)

          不勝杯杓(勝shèng,杯bēi,杓sháo,杓,同“勺”,酒器)

          沛公欲王關(guān)中(王wàng,稱王)

          毋內(nèi)諸侯(內(nèi)nà,通“納”,接納)

          樊噲(樊噲,fánkuài)

          成五采(“采”通“彩”,是彩色的意思)教材上無(wú)注釋,可不必做通假字。

          要項(xiàng)伯(“要”通“邀”,邀請(qǐng))

          愿伯具言臣之不敢倍德也(具:通“俱”,全、都;倍:通“背”,背叛,忘記。)

          不可不蚤自來(lái)謝項(xiàng)王(“蚤”通“早”)

          令將軍與臣有郤(“郤”通“隙”,隔閡、嫌怨)

          不者(“不”通“否”讀fou三聲,無(wú)義)

          因擊沛公于坐(“坐”通“座”座位)

          沛公之參乘樊噲者也(“參”通“驂”,貼身衛(wèi)士)

          拔劍切而啗之(“啗”通“啖”,吃)

          沛公不勝桮杓(杯杓:通“杯勺”,杯子勺子,指酒力)

          置之坐上(坐:通“座”,座位)

          譯文

          劉邦駐軍霸上,還沒有能和項(xiàng)羽相見,劉邦的左司馬曹無(wú)傷派人對(duì)項(xiàng)羽說(shuō):“劉邦想要在關(guān)中稱王,讓子?jì)耄▂īng)做丞相,珍寶全都被劉邦占有!表(xiàng)羽大怒,說(shuō):“明天犒(kào)勞士兵,給我打敗劉邦的軍隊(duì)!”這時(shí)候,項(xiàng)羽的軍隊(duì)40萬(wàn),駐扎在新豐鴻門;劉邦的軍隊(duì)10萬(wàn),駐在霸上。范增勸告項(xiàng)羽說(shuō):“沛公在崤山的東邊的時(shí)候,對(duì)錢財(cái)貨物貪戀,喜愛美女,F(xiàn)在進(jìn)了關(guān),不掠取財(cái)物,不迷戀女色,這說(shuō)明他的志向不在小處。我叫人觀望他那里的氣運(yùn),都是龍虎的形狀,呈現(xiàn)五彩的顏色,這是天子的氣運(yùn)呀!趕快攻打,不要失去機(jī)會(huì)!

          楚國(guó)的左尹項(xiàng)伯,是項(xiàng)羽的叔父,一向同留侯張良交好。張良這時(shí)正跟隨著劉邦。項(xiàng)伯就連夜騎馬跑到劉邦的軍營(yíng),私下會(huì)見張良,把事情詳細(xì)地告訴了他,想叫張良和他一起離開,說(shuō):“不要和(劉邦)他們一起死了!睆埩颊f(shuō):“我替韓王護(hù)送沛公(入關(guān)),現(xiàn)在沛公遇到危急的事,逃走是不守信義的,不能不告訴他!庇谑菑埩歼M(jìn)去,詳細(xì)地告訴了劉邦。劉邦大驚,說(shuō):“這件事怎么辦?”張良說(shuō):“是誰(shuí)給大王出這條計(jì)策的?”劉邦說(shuō):“一個(gè)見識(shí)短淺的小人勸我說(shuō):‘守住函谷關(guān),不要放諸侯進(jìn)來(lái),秦國(guó)的土地可以全部占領(lǐng)而稱王。’所以就聽了他的話。”張良說(shuō):“估計(jì)大王的軍隊(duì)足夠用來(lái)抵擋項(xiàng)王嗎?”劉邦沉默了一會(huì)兒,說(shuō):“當(dāng)然不如啊。這又將怎么辦呢?”張良說(shuō):“請(qǐng)您親自告訴項(xiàng)伯,說(shuō)沛公不敢背叛項(xiàng)王。”劉邦說(shuō):“你怎么和項(xiàng)伯有交情?”張良說(shuō):“秦朝時(shí),他和我交往,項(xiàng)伯殺了人,我使他活了下來(lái);現(xiàn)在事情危急,幸虧他來(lái)告訴我!眲钫f(shuō):“他和你年齡誰(shuí)大誰(shuí)小?”張良說(shuō):“比我大!眲钫f(shuō):“你替我請(qǐng)他進(jìn)來(lái),我要像對(duì)待兄長(zhǎng)一樣對(duì)待他!睆埩汲鋈,邀請(qǐng)項(xiàng)伯。項(xiàng)伯就進(jìn)去見劉邦。劉邦捧上一杯酒向項(xiàng)伯祝酒,和項(xiàng)伯約定結(jié)為兒女親家,說(shuō):“我進(jìn)入關(guān)中,一點(diǎn)東西都不敢據(jù)為己有,登記了官吏、百姓,封閉了倉(cāng)庫(kù),等待將軍到來(lái)。派遣將領(lǐng)把守函谷關(guān)的原因,是為了防備其他盜賊進(jìn)來(lái)和意外的變故。我日夜盼望將軍到來(lái),怎么敢反叛呢?希望您全部告訴項(xiàng)王我不敢背叛恩德。”項(xiàng)伯答應(yīng)了,告訴劉邦說(shuō):“明天早晨不能不早些親自來(lái)向項(xiàng)王道歉!眲钫f(shuō):“好。”于是項(xiàng)伯又連夜離去,回到軍營(yíng)里,把劉邦的話報(bào)告了項(xiàng)羽,趁機(jī)說(shuō):“沛公不先攻破關(guān)中,你怎么敢進(jìn)關(guān)來(lái)呢?現(xiàn)在人家有了大功,卻要攻打他,這是不講信義。不如趁此好好對(duì)待他!表(xiàng)羽答應(yīng)了。

          劉邦第二天早晨帶著一百多人馬來(lái)見項(xiàng)羽,到了鴻門,向項(xiàng)羽謝罪說(shuō):“我和將軍合力攻打秦國(guó),將軍在黃河以北作戰(zhàn),我在黃河以南作戰(zhàn),但是我自己沒有料到能先進(jìn)入關(guān)中,滅掉秦朝,能夠在這里又見到將軍,F(xiàn)在有小人的謠言,使您和我發(fā)生誤會(huì)!表(xiàng)羽說(shuō):“這是沛公的左司馬曹無(wú)傷說(shuō)的,如果不是這樣,我怎么會(huì)這么生氣?”項(xiàng)羽當(dāng)天就留下劉邦,和他飲酒。項(xiàng)羽、項(xiàng)伯朝東坐,亞父朝南坐。亞父就是范增。劉邦朝北坐,張良朝西陪侍。范增多次向項(xiàng)羽使眼色,再三舉起他佩戴的玉玦暗示項(xiàng)羽,項(xiàng)羽沉默著沒有反應(yīng)。范增起身,出去召來(lái)項(xiàng)莊,說(shuō):“君王為人心地不狠。你進(jìn)去上前為他敬酒,敬酒完畢,請(qǐng)求舞劍,趁機(jī)把沛公殺死在座位上。否則,你們都將被他俘虜!”項(xiàng)莊就進(jìn)去敬酒。敬完酒,說(shuō):“君王和沛公飲酒,軍營(yíng)里沒有什么可以用來(lái)作為娛樂的,請(qǐng)讓我舞劍!表(xiàng)羽說(shuō):“好!表(xiàng)莊拔劍起舞,項(xiàng)伯也拔劍起舞,常常張開雙臂像鳥兒張開翅膀那樣用身體掩護(hù)劉邦,項(xiàng)莊無(wú)法刺殺。

          于是張良到軍營(yíng)門口找樊噲。樊噲問(wèn):“今天的事情怎么樣?”張良說(shuō):“很危急!現(xiàn)在項(xiàng)莊拔劍起舞,他的意圖常在沛公身上!”樊噲說(shuō):“這太危急了,請(qǐng)讓我進(jìn)去,跟他同生死!庇谑欠畤埬弥鴦,持著盾牌,沖入軍門。持戟交叉守衛(wèi)軍門的衛(wèi)士想阻止他進(jìn)去,樊噲側(cè)著盾牌撞去,衛(wèi)士跌倒在地上,樊噲就進(jìn)去了,掀開帷帳朝西站著,瞪著眼睛看著項(xiàng)羽,頭發(fā)直豎起來(lái),眼角都裂開了。項(xiàng)羽握著劍挺起身問(wèn):“客人是干什么的?”張良說(shuō):“是沛公的參乘樊噲。”項(xiàng)羽說(shuō):“壯士!賞他一杯酒!弊笥揖瓦f給他一大杯酒,樊噲拜謝后,起身,站著把酒喝了。項(xiàng)羽又說(shuō):“賞他一條豬的前腿!弊笥揖徒o了他一條未煮熟的豬的前腿。樊噲把他的盾牌扣在地上,把豬腿放(在盾)上,拔出劍來(lái)切著吃。項(xiàng)羽說(shuō):“壯士!還能喝酒嗎?”樊噲說(shuō):“我死都不怕,一杯酒有什么可推辭的?秦王有虎狼一樣的心腸,殺人惟恐不能殺盡,懲罰人惟恐不能用盡酷刑,所以天下人都背叛他。懷王曾和諸將約定:‘先打敗秦軍進(jìn)入咸陽(yáng)的人封作王。’現(xiàn)在沛公先打敗秦軍進(jìn)了咸陽(yáng),一點(diǎn)兒東西都不敢動(dòng)用,封閉了宮室,軍隊(duì)退回到霸上,等待大王到來(lái)。特意派遣將領(lǐng)把守函谷關(guān)的原因,是為了防備其他盜賊的進(jìn)入和意外的變故。這樣勞苦功高,沒有得到封侯的賞賜,反而聽信小人的讒言,想殺有功的人,這只是滅亡了的秦朝的繼續(xù)罷了。我以為大王不應(yīng)該采取這種做法!表(xiàng)羽沒有話回答,說(shuō):“坐。”樊噲挨著張良坐下。坐了一會(huì)兒,劉邦起身上廁所,趁機(jī)把樊噲叫了出來(lái)。

          劉邦出去后,項(xiàng)羽派都尉陳平去叫劉邦。劉邦說(shuō):“現(xiàn)在出來(lái),還沒有告辭,這該怎么辦?”樊噲說(shuō):“做大事不必顧及小節(jié),講大禮不必計(jì)較小的謙讓,F(xiàn)在人家正好比是菜刀和砧板,我們則好比是魚和肉,告辭干什么呢?”于是就決定離去。劉邦就讓張良留下來(lái)道歉。張良問(wèn):“大王來(lái)時(shí)帶了什么東西?”劉邦說(shuō):“我?guī)Я艘粚?duì)玉璧,想獻(xiàn)給項(xiàng)羽;一雙玉斗,想送給亞父。正碰上他們發(fā)怒,不敢奉獻(xiàn)。你替我把它們獻(xiàn)上吧。”張良說(shuō):“好!边@時(shí)候,項(xiàng)羽的軍隊(duì)駐在鴻門,劉邦的軍隊(duì)駐在霸上,相距四十里。劉邦就留下車輛和隨從人馬,獨(dú)自騎馬脫身,和樊噲、夏侯嬰、靳強(qiáng)、紀(jì)信四人拿著劍和盾牌徒步逃跑,從酈山腳下,取道芷陽(yáng),抄小路走。劉邦對(duì)張良說(shuō):“從這條路到我們軍營(yíng),不過(guò)二十里罷了,估計(jì)我回到軍營(yíng)里,你才進(jìn)去。”

          劉邦離去后,從小路回到軍營(yíng)里。張良進(jìn)去道歉,說(shuō):“劉邦禁受不起酒力,不能當(dāng)面告辭。讓我奉上白璧一雙,拜兩拜敬獻(xiàn)給大王;玉斗一雙,拜兩拜獻(xiàn)給大將軍!表(xiàng)羽說(shuō):“沛公在哪里?”張良說(shuō):“聽說(shuō)大王有意要責(zé)備他,脫身獨(dú)自離開,已經(jīng)回到軍營(yíng)了!表(xiàng)羽就接受了玉璧,把它放在座位上。亞父接過(guò)玉斗,放在地上,拔出劍來(lái)敲碎了它,說(shuō):“唉!這小子不值得和他共謀大事!奪項(xiàng)王天下的人一定是劉邦。我們都要被他俘虜了!”

          劉邦回到軍中,立刻殺掉了曹無(wú)傷。

          司馬遷簡(jiǎn)介

          司馬遷(約前145~前90年),卒于公元前90年,55歲終。字子長(zhǎng),我國(guó)西漢偉大的史學(xué)家、文學(xué)家,思想家,漢武帝時(shí)任郎中、太史令、中書令,所著《史記》是中國(guó)第一部紀(jì)傳體通史,被魯迅稱為“史家之絕唱,無(wú)韻之離騷!彼珜懙摹妒酚洝繁徽J(rèn)為是中國(guó)史書的典范,因此后世尊稱他稱為史遷、太史公。司馬遷是西漢夏陽(yáng)龍門人。所以司馬遷自稱“遷生龍門”。

          司馬遷、文學(xué)家。字子長(zhǎng),左馮翊夏陽(yáng)(今陜西韓城西南靠近龍門。所以司馬遷自稱"遷生龍門"《太史公自序》龍門,龍門山,很有名氣。傳說(shuō)大禹曾在龍門開山治水。龍門山的南面是黃河。司馬遷的家正好在黃河、龍門之間。當(dāng)?shù)孛麆俟袍E很多。司馬遷從小在飽覽山河名勝的同時(shí),也有機(jī)會(huì)聽到許多歷史傳說(shuō)和故事。)人。

          司馬遷生于漢景帝中元五年(公元前145),一說(shuō)生于漢武帝建元六年(公元前135),卒于公元前87年,48歲終,F(xiàn)司馬遷墓祠,在韓城市城南10公里芝川鎮(zhèn)南門外,位于黃河西岸的梁山東麓,為全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位。

          司馬遷(公元前145—公元前87)以其“究天人之際,通古今之變,成一家之言”的史識(shí),使《史記》成為中國(guó)歷史上第一部紀(jì)傳體通史,對(duì)后世的影響極為巨大,被魯迅譽(yù)為“史家之絕唱,無(wú)韻之離騷”。

          司馬遷一生只寫了《史記》,其父司馬談為太史令(相當(dāng)于現(xiàn)在國(guó)家圖書館館長(zhǎng)一職)。早年司馬遷在故鄉(xiāng)過(guò)著貧苦的生活。建元六年,竇太后死后,漢武帝罷絀黃老、刑名、百家之言,重新發(fā)動(dòng)尊儒,這便是有名的“罷黜百家,獨(dú)尊儒術(shù)”。漢武帝元朔二年,司馬遷從夏陽(yáng)[念"假"]遷居長(zhǎng)安,后隨家遷于京城,從孔安國(guó)學(xué)《尚書》,從董仲舒學(xué)《春秋》。

          隨后他繼承父業(yè)為太史令。公元前104年,司馬遷在主持歷法修改工作的同時(shí),正式動(dòng)筆寫《太史公書》。天漢二年(公元前99年),他因?yàn)椤袄盍晔录,為投降匈奴的李陵求情,因此直言觸怒了漢武帝,認(rèn)為他是在為李陵辯護(hù),遂遭受宮刑。在獄中司馬遷發(fā)奮圖強(qiáng),自強(qiáng)不息,忍受了非常人所能忍受的痛苦,繼續(xù)編寫《史記》。

          司馬遷出獄后任中書令,繼續(xù)發(fā)憤著書,終于于公元前91年完成了《史記》。公元前87年,司馬遷逝世,終年56歲。對(duì)于司馬遷的死因,因史料無(wú)明確記載,至今仍為未解之謎。

          夏陽(yáng),縣名,靠近龍門。所以司馬遷自稱“遷生龍門”(太史公自序)。龍門,龍門山,很有名氣。傳說(shuō)大禹曾在龍門開山治水。龍門山的南面是黃河。司馬遷的家正好在黃河、龍門之間。當(dāng)?shù)孛麆俟袍E很多。司馬遷從小在飽覽山河名勝的同時(shí),也有機(jī)會(huì)聽到許多歷史傳說(shuō)和故事。

          司馬遷10歲開始學(xué)習(xí)古文書傳。20歲時(shí),從京師長(zhǎng)安南下漫游,足跡遍及江淮流域和中原地區(qū),所到之處考察風(fēng)俗,采集傳說(shuō)。元封三年(前108),司馬遷繼承其父司馬談之職,任太史令,此后,司馬遷開始撰寫《史記》。后因替投降匈奴的李陵辯護(hù),獲罪下獄,受腐刑。出獄后任中書令,繼續(xù)發(fā)憤著書,終于在公元前91年完成了《史記》的撰寫。人稱其書為《太史公書》。是中國(guó)第一部紀(jì)傳體通史,對(duì)后世史學(xué)影響深遠(yuǎn)。司馬遷還撰有《報(bào)任安書》,記述了他下獄受刑的經(jīng)過(guò)和著書的抱負(fù),為歷代傳頌。

        【《鴻門宴》原文翻譯】相關(guān)文章:

        鴻門宴原文翻譯12-13

        鴻門宴的原文及翻譯03-23

        鴻門宴原文及其翻譯11-10

        《鴻門宴》原文和翻譯12-20

        鴻門宴原文翻譯及注釋06-09

        鴻門宴原文及翻譯注釋01-13

        《鴻門宴》課文及翻譯06-24

        《鴻門宴》課文翻譯08-01

        《鴻門宴》原文及譯文03-22

        鴻門宴原文及譯文03-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>