- 相關(guān)推薦
圍爐夜話原文及翻譯
圍爐夜話·第一O二則
作者:王永彬
陶侃運(yùn)甓官齋,其精勤可企而及也;謝安圍棋別墅,其鎮(zhèn)定非學(xué)而能也。
譯文
晉代的名臣陶侃,在閑暇的時(shí)候,仍然運(yùn)磚修習(xí)勤勞,這種精勤的態(tài)度,是我們做得到的。晉代名相謝安,在面臨大敵時(shí),仍然能和朋友從容不迫地下棋,這種鎮(zhèn)定的功夫,就不是我們學(xué)得來的。
注釋
陶侃:晉鄱陽(yáng)人,為人明斷果決,任廣州刺史時(shí),經(jīng)常運(yùn)磚修習(xí)精勤。甓:磚的一種。可企而及:能夠做至意思。
謝安:晉陽(yáng)夏人,淝水之役,前秦符堅(jiān)投鞭斷流,人心為之惶惶,當(dāng)時(shí)謝安為征討大都督,絲毫不驚慌,閑時(shí)仍與友人在別墅下棋,鎮(zhèn)定如常,最后他的侄兒謝玄大破符堅(jiān)于淝水。
【圍爐夜話原文及翻譯】相關(guān)文章:
《鄉(xiāng)人至夜話》原文及譯文11-02
圍爐飲茶的詩(shī)句精選05-10
《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03
原文翻譯及賞析03-18
水調(diào)歌頭原文與翻譯07-22
《飲酒》原文及翻譯08-17
《海棠》的原文及翻譯09-30
《江南》原文及翻譯11-02