1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《阮郎歸》秦觀詞全文注釋參考翻譯賞析

        時間:2021-06-12 11:47:11 古籍 我要投稿

        《阮郎歸》秦觀詞全文注釋參考翻譯賞析

          阮郎歸    秦觀

          湘天風雨破寒初,深沉庭院虛。麗譙吹罷小單于①,迢迢清夜徂②。

          鄉(xiāng)夢斷,旅魂孤,崢嶸歲月除③。衡陽猶有雁傳書,郴陽和雁無④。

          [注釋]

         、冫愖S(qiáo):彩飾樓門。

         、谛危╟hán)于:唐曲有《小單于》。

         、坩蓿╟ú):過去,逝。

          ④崢嶸:本意為高峻險阻,引伸為嚴峻、凜厲。

          ⑤郴(chēn)陽:湖南省郴州市,在衡陽南。

          [賞析]

          此詞寫困居郴州貶所的.孤寂凄涼,上闋寫寒夜夢醒,只感覺庭院深深,聽到城樓門頭傳來陣陣邊地樂曲,漫長的清夜又過去了。反映了羈居貶所的凄涼困境。下闋就夢斷寫異鄉(xiāng)飄泊的孤獨幽怨。接近除夕,還沒有見親人來信,正是引發(fā)夢中相思及夢斷悲苦的原因。詞尾真實地寫出作者身在貶所,舉目無親,孤寂難耐的況味。全詞凄婉動人,淺談之中蘊有深味,很有感染力量。

        【《阮郎歸》秦觀詞全文注釋參考翻譯賞析】相關(guān)文章:

        阮郎歸秦觀翻譯10-30

        《阮郎歸 》秦觀詩詞原文翻譯與賞析12-22

        阮郎歸秦觀賞析10-29

        秦觀《阮郎歸》12-13

        阮郎歸 秦觀10-30

        阮郎歸秦觀10-29

        阮郎歸秦觀詞鑒賞11-07

        阮郎歸·初夏|注釋|賞析10-11

        《阮郎歸》秦觀詞作鑒賞11-04

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>