1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 秦招楚而伐齊的原文及翻譯

        時(shí)間:2022-09-24 14:17:20 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        秦招楚而伐齊的原文及翻譯

          【原文】

          秦招楚而伐齊,冷向謂陳軫曰:“秦王必外向。楚之齊者知西不合于秦,必且務(wù)以楚合于齊。齊、楚合,燕、趙不敢不聽。齊以四國敵秦,是齊不窮也!毕蛟唬 “秦王誠必欲伐齊乎?不如先收于楚之齊者,楚之齊者先務(wù)以楚合于齊,則楚必即秦矣。以強(qiáng)秦而有晉、楚,則燕、趙不敢不聽,是齊孤矣。向請(qǐng)為公說秦王。”

          【譯文】

          秦國招集楚國一同攻打齊國,冷向?qū)﹃愝F說:“將來秦王一定會(huì)聯(lián)合別國,不會(huì)專一與楚國聯(lián)合。楚國內(nèi)部親善齊國的人:-知道不可能與西面的秦國聯(lián)合,必定會(huì)竭力使楚國與齊國聯(lián)合。棄、楚兩國一旦聯(lián)合在一起,燕、趙兩國就不敢不聽命。齊國用四個(gè)“舀家的力量對(duì)抗秦國,這樣齊國就不會(huì)屈服!崩湎蛘f:“秦王真的一定要攻打齊國嗎?不如先收服楚國內(nèi)部親善齊國的人,楚國內(nèi)部的親齊者雖然原先竭力使楚國同齊國聯(lián)合,但一旦被秦國收服,楚國就會(huì)靠向秦國。憑秦國的強(qiáng)大,再有楚國的支持,那么燕、趙兩國就不敢不聽命,這樣齊國便孤立了。請(qǐng)讓我替您去游說秦王!

        【秦招楚而伐齊的原文及翻譯】相關(guān)文章:

        齊桓公伐楚原文解析及翻譯09-09

        伐檀原文及翻譯10-09

        《齊欲伐魏》的閱讀答案及翻譯04-18

        伐檀原文翻譯及賞析09-26

        《伐檀》原文翻譯及賞析01-30

        伐檀原文,翻譯,賞析08-15

        詩經(jīng)伐檀原文翻譯08-09

        詩經(jīng)伐檀原文及翻譯03-16

        晏子使楚原文及翻譯02-04

        《晏子使楚》的原文及翻譯12-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>