- 相關推薦
百戰(zhàn)奇略·第四卷·守戰(zhàn)原文附譯文
《百戰(zhàn)奇略》(原名《百戰(zhàn)奇法》)作為一部以論述作戰(zhàn)原則和作戰(zhàn)方法為主旨的古代軍事理論專著而問世,這無論是在宋以前或是宋以后,都是不多見的。因此,從其產(chǎn)生以來,就為兵家所重視和推崇,給予很高評價,并一再刊行,廣為流傳。以下是小編為大家整理的百戰(zhàn)奇略·第四卷·守戰(zhàn)原文附譯文,僅供參考,希望能夠幫助大家。
第四卷·守戰(zhàn)
作者:劉基
凡戰(zhàn),所謂守者,知己者也。知己未有可勝之理,則我且固守,待敵可破之時,則出兵以攻之,無有不勝。法曰:「知不可勝,則守!
漢景帝時,吳、楚七國反,以周亞夫為太尉,東擊吳、楚七國。因自請于上曰:「楚兵剽輕,難與爭鋒,愿以梁委之;絕其食道,乃可制也!股显S之。亞夫至,會兵滎陽。吳方攻梁,梁急,請救于亞夫。亞夫率兵東北走昌邑,堅壁而守。梁王使使請亞夫,亞夫守便宜,不往救。梁上書于景帝,帝詔亞夫救梁。亞夫不奉詔,堅壁不出,而使弓高侯等將輕騎,絕吳、楚兵后食道。吳、楚兵乏糧,饑,欲退,數(shù)挑戰(zhàn),終不出。夜,亞夫軍中驚亂,自相攻擊至于帳下。亞夫堅臥不起,頃之,自定。吳奔壁東南陬,亞夫使備西北。已而,吳兵果奔西北,不得入。吳、楚兵饑,乃引兵退。亞夫出精兵追擊,大破之。吳王濞棄其軍,與壯士數(shù)千人亡走,保于江南丹徒。漢兵因乘勝追擊,盡獲之,降其郡縣。亞夫下令曰:「有得吳王者,賞千金。」月余,越人斬首以告。凡相攻守七月,而吳、楚悉平。
譯文
大凡戰(zhàn)爭中所說的防守,是指在了解了己方情況后所采取的作戰(zhàn)行動。就是說,當了解到自己沒有立即戰(zhàn)勝敵人的條件時,我就堅守不與敵人交戰(zhàn),等到敵人出現(xiàn)可以被我戰(zhàn)勝的條件時,就不失時機地出兵進攻它,這樣作戰(zhàn)就沒有不勝利的。誠如兵法所說:“了解到自己不能立即戰(zhàn)勝敵人時,就要采取防守作戰(zhàn)!蔽鳚h景帝時期,吳、楚等七諸侯國發(fā)動武裝叛亂,景帝命以周亞夫為太尉,率軍東向進擊吳、楚等七國叛軍。周亞夫因此而親自請示景帝說:“楚國等軍隊兇悍輕捷,一時難以與它正面交鋒。我打算暫時把梁國舍棄給他們,但要派兵斷絕他們的運糧道路,這樣才可以制服它。”景帝同意了這個意見。周亞夫受任后調(diào)集部隊至滎陽時,吳國軍隊正在進攻梁國,梁國危急乃向周亞夫請求援救。周亞夫卻率軍進至東北方向的昌邑,高筑壁壘而堅守不出戰(zhàn)。梁王派遣使者前往請求亞夫出援,亞夫以采取堅守不出的戰(zhàn)略為有利,而不肯前往救援梁國。梁王無奈,又上書于景帝,景帝詔令周亞夫救援梁國,亞夫拒不奉命,仍然堅守壁壘而不出兵救梁,同時卻派遣弓高侯韓頹當?shù)热寺暑I輕騎切斷了吳、楚軍后方的運糧道路。吳、楚軍由于缺糧饑餓,想要退兵,并多次向亞夫部隊挑戰(zhàn),但亞夫始終堅守壁壘而不出兵應戰(zhàn)。一天夜里,亞夫軍營突然驚亂,互相攻擾,竟至鬧到亞夫帳前,但他卻不動聲色地靜臥不起。不一會,驚亂自息,部隊重新穩(wěn)定下來。其后,吳軍奔襲亞夫軍營的東南角,周亞夫卻令部隊防備西北角以調(diào)動敵人就范。不久,吳軍精銳主力果然奔向西北角,但卻無法攻入。吳、楚軍實在饑餓難奈,便引兵撤退了。周亞夫乘機出動精銳部隊跟蹤追擊,大破吳軍。吳王劉濞丟棄大部隊,只帶數(shù)千名精壯親兵逃走,逃往江南的丹徒,企圖負隅頑抗。漢軍乘勝追擊,全部俘獲了劉濞所丟棄的部隊,降服了吳國所轄之郡縣。周亞夫下懸賞令說:“有誰能抓獲吳王的,重賞千金!币粋多月以后,東越人便斬了吳王首級前來報功請賞。此役,周亞夫率軍同叛軍相攻守歷時三個月,吳、楚叛亂就被全部平定了。
拓展:百戰(zhàn)奇略·第四卷原文及譯文
第四卷·斥戰(zhàn)
凡行兵之法,斥候為先。平易用騎,險阻用步。每五人為一甲,人持一白旗,遠則軍行前后左右,接續(xù)候望。若見賊兵,以次轉近,告白主將,令眾預為之備。法曰:“以虞待不虞者勝。”
凡是行軍作戰(zhàn)的法則,是以偵察敵情為先務。平坦開闊的地方使用騎兵偵察、險要狹隘的地方使用步兵偵察。每五個偵察人員編為一甲,每人手持一面白旗,遠離大軍而對前后左右方向實施連續(xù)偵察。如果發(fā)現(xiàn)了敵情,就由遠及近地轉遞消息,將情況報告給主將,然后再下令部隊預先做好應敵準備。誠如兵法所說:“有準備的軍隊對付沒有準備的敵人,就一定能取得勝利!
漢宣帝時,先零諸羌叛,犯邊塞,攻城邑,殺長吏。時后將軍趙充國,年七十余,上老之,使〔御史大夫丙吉〕問:誰可將者?〔充國對曰:“亡逾于老臣者!鄙锨矄栄,曰:“將軍度羌虜何如,當用幾人?”〕充國曰:“百聞不如一見。兵難預度,臣愿馳至金城,圖上方略。然羌戎小夷,逆天背叛,滅亡不久,愿陛下屬之老臣,勿以為憂!鄙闲υ唬骸爸Z。”充國至金城,須兵滿萬騎,欲渡河,恐為虜所遮。即夜遣三校銜枚先渡,渡輒營陣。會明,遂以次盡渡。羌數(shù)十百騎來,出入軍傍。充國曰:“吾士馬新至困倦,不可馳逐。此皆驍騎難制,又恐為其誘兵也。擊羌以殄滅為期,小利不足貪!绷钴娭形饟簟G豺T候望四望峽中,無羌。夜半兵至落都,召諸校、司馬,謂曰:“吾知羌戎不能為矣。使彼發(fā)數(shù)千人守杜四望峽中,兵眾豈得入來!”充國常以遠斥候為務,行必為戰(zhàn)備,止必堅營壁,尤能持重,愛士卒,先計而后戰(zhàn)。遂平先零。
西漢宣帝時期,先零羌等部發(fā)動叛亂,進犯邊塞,攻打城鎮(zhèn),殺害官吏。此時的后將軍趙充國已經(jīng)七十多歲了,宣帝認為他年紀大了,便派御史大夫丙吉問他,誰可以率兵前往平息叛亂時,趙充國回答說:“沒有能超過我的人啦!毙鬯彩拐哂謫枺骸皩④姽烙嬕幌虑急F(xiàn)在的情況怎樣,我們應當派多少兵去?”趙充國回答說:“百聞不如親眼一見。戰(zhàn)爭的態(tài)勢是很難在遠離前線的地方預估的,我愿意立即趕赴金城前線,據(jù)實地以繪制軍事地圖,依敵情而擬定攻討方略,一并上報陛下。但是先零羌是個小部族,它違背天意而發(fā)動叛亂,離滅亡之日不遠了。希望陛下把平叛的任務交給我,不要再為此事?lián)鷳n了!毙勐牶笮χf:“好!”趙充國到了金城,等到集結了萬名騎兵以后,便打算渡過黃河,但又怕被羌兵阻遏截擊,因此就于夜間派遣三校部隊悄悄首先渡過黃河,渡河之后立即安營布陣。等到天亮的時候,漢軍依次全部渡過了黃河。他們發(fā)現(xiàn)有幾百羌族騎兵出入于漢軍附近。趙充國對將士說:“我們的人馬剛到,因疲乏不能出擊驅趕羌兵。這些羌兵都是一下難以戰(zhàn)勝的驍勇騎兵,且又怕他們是引人上鉤的誘兵。打擊敵人是以全殲有生力量為目的,小利是不值得貪圖的!庇谑,他下令漢軍不得隨意出擊。其后,趙充國派遣騎兵到四望狹進行偵察,沒有發(fā)現(xiàn)敵兵,于是乘夜率軍進至落都谷,召集各校指揮官,說:“現(xiàn)在我才知道羌人是不會用兵的。假使他們派出數(shù)千兵扼守四望狹,我們的部隊還怎么能進得來呢!”趙充國用兵打仗的特點是,往往把派員到遠處偵察敵情作為重要任務,行軍時必定做好戰(zhàn)斗準備,駐扎時必定構筑堅固營壘。尤其難能可貴的是,他用兵謹慎持重,關心愛護士卒,每次都是先制定作戰(zhàn)計劃之后,再投入戰(zhàn)斗,所以他把先零人的叛亂很快平定了。
第四卷·澤戰(zhàn)
凡出軍行師,或遇沮澤、圮毀之地,宜倍道兼行速過,不可稽留也。若不得已,與不能出其地,道遠日暮,宿師于其中,必就地形之環(huán)龜,其中高,四下為圓營,四面當敵。一則防水潦之厄,一則備四圍之寇。法曰:“歷沛歷圮,堅舍環(huán)龜。”
凡是行軍作戰(zhàn),當遇到沼澤地域或被水沖毀的坍塌地域時,應當加速前進,盡快通過,不能在這些地方停留。如果迫不得已,或因路途遙遠,或因夜幕降臨,實在無法離開此地,那么,宿營時必須選擇四周低而中間高的“環(huán)龜”之地,并根據(jù)此地形特點布列成圓陣,以便于四面迎擊敵人的進攻。此種宿營布陣的好處,一是可以防止洪水淹沒,一是可以防備周圍的敵人突襲。誠如兵法所說:“行軍經(jīng)過沼澤、水毀地域而一旦宿營于此時,應當堅守在形似龜背的高岡之處!
唐,調(diào)露元年,突厥阿史德溫傅反。詔禮部尚書、檢校右衛(wèi)大將軍裴行儉為定襄道行軍大總管討之。軍次單于界北,暮,已立營,塹壕既周,行儉更命徙營高岡。吏曰:“吏士安堵,不可擾!辈宦,徙之。比夜,風雨雷霆暴至,前設營所,水深丈余,眾莫不駭嘆,因問何以知其有風雨也,行儉笑曰:“自今但依我節(jié)制,勿問我所由知也!
唐高宗調(diào)露元年(公元679年),東突厥首領阿史德溫傅起兵反唐,高宗命以禮部尚書兼檢校右衛(wèi)大將軍裴行儉為定襄道行軍大總管率兵北上討伐。(次年三月)當唐軍進入突厥境內(nèi)的單于都護府北界時,夜幕已經(jīng)降臨,部隊安營扎寨、挖掘塹壕已經(jīng)完全就緒后,裴行儉突然改令部隊立即遷到高岡為營。有的將領報告說:“將士們剛剛安睡,不可再驚動他們了!迸嵝袃執(zhí)意不從,執(zhí)意命令部隊移往高岡處安營。等到深夜,風雨雷霆突然大作,唐軍原來設營地方,頃刻間便是一片汪洋,水深竟有一丈有余。眾將士親眼目睹此種驚濤駭浪的突變情景,無不驚嘆僥幸。因此問裴行儉怎么知道天要刮風下雨,行儉只是笑著說:“從今以后你們只聽我指揮就行了,不必問我為什么要這樣做。”
第四卷·爭戰(zhàn)
凡與敵戰(zhàn),若有形勢便利之處,宜爭先據(jù)之,以戰(zhàn)則勝。若敵人先至,我不可攻,候其有變則擊之,乃利。法曰:“爭地勿攻!
凡是對敵作戰(zhàn),如果遇到對作戰(zhàn)有利的地形,應當搶先占據(jù)它,憑此作戰(zhàn)就能勝利。如果有利地形為敵人先期占領,我軍便不可貿(mào)然發(fā)動進攻,而應等待敵人自身發(fā)生變化,再乘機發(fā)起攻擊才有利于取勝。誠如兵法所說:“遇到敵我雙方必爭的有利地形,如果敵人已經(jīng)搶先占領了有利地形,就不要貿(mào)然發(fā)動攻擊。”
三國,魏青龍二年,蜀將諸葛亮出斜谷。是時,魏將司馬懿屯渭南,郭淮策亮必爭北原,宜先據(jù)之,議者多謂不然;丛唬骸叭袅量缥嫉窃,連兵北山,隔絕隴道,搖蕩民心,此非國之利也!避采浦此焱捅痹。塹壘未成,蜀兵大至,淮遂逆擊之。后數(shù)日,亮盛兵西行,淮將皆以為欲攻西圍,淮獨以亮見形于西,欲使兵眾應之,必攻東耳。其夜,果攻陽遂,有備不敗。
三國時期,魏明帝青龍二年(公元234年),蜀國丞相諸葛亮率軍(十萬)出斜谷北攻曹魏,且在蘭坑一帶墾田種地。此時,魏國大將司馬懿率兵駐屯在渭水之南,其部將郭淮推測諸葛亮一定要爭奪北原,便建議搶先占領那里,但在討論中多數(shù)人認為不必如此。郭淮因此而進一步分析說:“如果諸葛亮跨過渭水而登上北原,再派兵控制了北部山區(qū),就會切斷隴道,動搖民心,這是對整個國家都不利的。”司馬懿聽完郭淮的一席話非常贊賞,并派他率兵進屯北原。就在郭淮所部進占北原,正在構筑工事之際,蜀軍大批趕到這里,郭淮于是揮軍迎擊之。過了幾天,諸葛亮大張旗鼓地調(diào)兵西行,郭淮的部將們都認為諸葛亮要攻打魏軍西部陣地,只有郭淮看出諸葛亮用的是聲東擊西之計,以此誘使魏軍前去應戰(zhàn),而真正企圖則是向東進攻陽遂。當天夜里,蜀軍果然向陽遂發(fā)起進攻,但因郭淮預先做了準備,才使魏軍沒有打敗仗。
第四卷·地戰(zhàn)
凡與敵戰(zhàn),三軍必要得其地利,則可以寡敵眾,以弱勝強。所謂知敵之可擊,知吾卒之可以擊,而不知地利,勝之半也。此言既知彼又知己,但不得地利之助,則亦不全勝。法曰:“天時不如地利!
凡是與敵人作戰(zhàn),軍隊必須占據(jù)有利地形條件,這樣就可以用較少的兵力抗擊兵力眾多的敵人,用力量弱小的部隊戰(zhàn)勝力量強大的敵人。人們通常所說的,知道敵人可以攻打,也知道了自己部隊能夠打,但不知道利用有利地形條件,勝利的把握就只有一半。此話也就是說,既知道了敵方情況,又知道了自己這方的情況,但不知道借助于有利地形條件,那么,也就不能取得全勝的戰(zhàn)果。誠如兵法所說:“天候氣象雖然有利,但不如地形條件有利。”
宋武帝討南燕。慕容超召群臣議拒晉師。公孫五樓曰:“晉師勁果,所利在速戰(zhàn),初鋒勇銳,不可擊也。宜據(jù)大峴,使不得入。曠日延時,沮其銳氣?尚鞉T,循海而南,絕其糧道;別遣段暉率諸州之軍,緣山東下。腹背擊之,此上策也。各命守宰依險自固,較其資儲之外,余悉焚蕩,芟除粟苗,使敵來無所資,堅壁清野,以待其釁,中策也?v賊入峴,出城迎戰(zhàn),下策也。”超曰:“京都富盛,戶口眾多,非可以一時入守。青苗布野,非可以猝芟。設使芟苗守城,以全性命,朕所不能!步瘛硴(jù)五州之強,帶山河之固,戰(zhàn)車萬乘,鐵馬萬群,縱令過峴,至于平地,徐以精騎蹂之,必成擒也!蹦饺萱(zhèn)曰:“若如圣旨,必須平原十里而軍,軍壘成,用馬為便宜,出峴逆戰(zhàn)而不勝,猶可退守。不宜縱敵人峴,自貽窘迫。昔成安君不守井陘之險,終屈于韓信;諸葛瞻不守劍閣之險,卒擒于鄧艾。臣以天時不如地利也,阻守大峴,策之上也!背植粡。而攝莒、梁父二戍,修城隍,揀士馬,蓄銳以待之。其夏,晉師已次〔東莞〕,超遣其左軍段暉等步騎五萬,進據(jù)臨朐。俄而,晉師渡峴,慕容超懼,率兵四萬就段暉等于臨朐,戰(zhàn)敗,超奔廣固,數(shù)日而拔,燕地悉平。
東晉安帝派遣大將劉裕率軍攻打南燕。南燕皇帝慕容超召集群臣研究抵抗晉軍之策,征虜將軍公孫五樓獻計說:“晉軍強大,利于速戰(zhàn)速決,他們初來鋒銳氣盛,不適宜立即迎擊。應當據(jù)守大峴山險,阻截晉軍使其不得深入我境,以曠日持久的戰(zhàn)法,來消磨晉軍的銳氣。我們可以從容不迫地選拔精銳騎兵二千人,沿大峴山向南,切斷晉軍的糧道;再派左將軍段暉率領大軍,順大峴山東進,從而對晉軍形成前后夾擊之勢,這是上策。命令各地將吏憑險固守,計點軍資倉儲而留足所需物資之外,其余的一律焚毀,鏟除田間禾苗,使敵人來了得不到可以利用的東西,以堅壁清野的辦法,來等待敵人可能出現(xiàn)的破綻,這是中策。放縱敵人越過大峴山,我們再出城迎戰(zhàn),這是下策!蹦饺莩牶笳f:“我們京都地區(qū)繁榮昌盛,人口眾多,不可能一下子都把他們遷入城內(nèi)固守;青苗已布滿田野,也不可能全都鏟除,假如說采用此種鏟苗守城的辦法,可以保全性命的話,我也不能同意這樣干。我們現(xiàn)在是據(jù)有五州地盤的強國,山河環(huán)繞而地形險固,戰(zhàn)車萬輛,戰(zhàn)馬萬群,即便讓敵人越過大峴山而進到平原地區(qū),再從容不迫地用精銳部隊襲擊它,敵人則必為我們所擒獲。”尚書令慕容鎮(zhèn)則建議說:“倘若依照陛下的旨意去做,也必須是在平原地區(qū)每十里處駐扎一支部隊,構筑好工事,以便利于使用騎兵為條件,因此,我們應當越出大峴山去迎戰(zhàn)敵人,而一旦迎戰(zhàn)不勝,還可以退守大峴山。不應當放縱敵人進入大峴山以里,而給自己造成被動挨打的困難局面。從前成安君陳馀不堅守井陘之險關,終于被韓信所打敗;諸葛瞻放棄馬閣山險不守,最后為鄧艾所擒殺。我認為天時不如地利,扼守大峴山以阻截敵人,是諸種對策中最好的對策!蹦饺莩牶筮是不予采納,只是命令駐莒、梁父二地的部隊,整修護城墻,選練兵馬,養(yǎng)精蓄銳以等待晉軍的到來。這年夏天,晉軍已進至東莞,慕容超派遣左將軍段暉等率領步騎兵五萬人,進據(jù)臨朐。不久,晉軍順利越過大峴山。慕容超這時才害怕起來,于是急忙率兵四萬奔赴臨朐與段暉等合兵一處。晉軍來攻,燕軍一戰(zhàn)大敗,慕容超逃回京都廣固。數(shù)日后,廣固也被攻克,南燕土地全部淪陷。
第四卷·山戰(zhàn)
凡與敵戰(zhàn),或居山林,或在平陸,須居高阜,恃其形勢,順于擊刺,便于奔沖,以戰(zhàn)則勝。法曰:“山陵之戰(zhàn),不仰其高!
凡是對敵作戰(zhàn),不管是山林地帶,還是在平原曠野,都必須占據(jù)制高點,憑借此種居高臨下的有利地勢,便于兵器擊刺殺敵,利于部隊奔沖陷陣,以此對敵作戰(zhàn)就能取得勝利。誠如兵法所說:“在山陵地帶作戰(zhàn),不要仰攻居高臨下之敵。”
戰(zhàn)國,秦伐韓〔,軍于閼與〕。韓求救于趙,王召廉頗而問曰:“可救否?”曰:“道遠路狹,難救!庇终贅烦硕鴨栐唬骸翱删确?”樂乘對如頗言。又召趙奢問,奢曰:“道遠路狹,譬如兩鼠斗于穴中,將勇者勝!蓖跄肆钌輰,救之。兵去趙國都三十里,壘,不進,而令軍中曰:“有以軍事諫者死!鼻剀娢浒病参鳌。有一人諫,奢立斬之。堅壁,留二十八日不行,復益增壘。秦間來入,趙奢善食而遣之。間以報秦將,秦將大喜,曰:“夫去國三十里而軍不行,乃增壘,非趙地也!壁w奢既遣秦間,乃卷甲而趨之,一晝夜至,〔令善射者去閼與五十里而軍。軍壘成,〕秦聞之,悉甲而至。軍士許歷請入諫,趙奢內(nèi)之。許歷曰:“秦人不意趙師至此,其來氣盛,將軍必厚集其陣以待之。不然,必敗!鄙菰唬骸罢埵芙。”歷曰:“請受刑。”奢曰:“須后令至邯鄲!睔v復請〔諫〕曰:“先據(jù)北山者勝,后至者敗。”趙奢曰:“諾。”即發(fā)萬人趨之。秦兵后至,爭山不得上,奢縱兵擊之,大破秦軍,遂解其圍。
戰(zhàn)國時期,秦國進攻韓國,韓國向趙國求援。趙惠文王召見大將廉頗,問道:“可不可以前去援救韓國?”廉頗回答說:“因為道路遙遠險狹,實在難以援救!壁w王又召見樂乘來問:“可不可以前去援救?”樂乘所答與廉頗一樣。趙王又召見趙奢詢問,趙奢回答說:“雖然道路艱險,但在這種地方作戰(zhàn)恰似兩只老鼠在洞穴中爭斗,勇者才能獲勝!壁w惠文王于是任命趙奢為將前往援救韓國。趙奢率軍離開趙國都城邯鄲三十里時,就構筑營壘不再前進了,并且命令部隊說:“有誰敢為軍事問題進諫的就處以死刑!鼻貒婈犨M駐武安西。軍中有一人建議火速去救武安,趙奢立即把他殺掉了。趙奢率軍堅守營壘二十八天不行動,而且再次增筑營壘。秦軍派遣間諜進入趙軍駐地偵察,趙奢捉住后好吃好喝招待后就把他放走了。間諜把趙軍的情況報告給秦軍將領,秦將非常高興,說道:“趙軍離開國都三十里就停止不再前進,并且一再增修營壘。這樣看來,閼與將不是趙國的土地了。”趙奢放走秦國間諜以后,下令部隊收拾盔甲而快速前進,兩天一夜趕到了前線,命令優(yōu)秀射手到距閼與五十里的地方駐扎下來。營壘筑成后,秦軍聽到這個消息,全軍立即趕來迎戰(zhàn)。這時,軍士許歷為軍事問題請求進言,趙奢讓他進入帳中。許歷說:“秦軍意想不到趙軍會一下子來到這里,但他們迎戰(zhàn)的來勢很猛,將軍您必須集中兵力加強陣地以等待他們進攻。不然的話,一定要失敗的。”趙奢說:“我愿意接受你的建議。”許歷說:“我請求接受您的刑罰。”趙奢說:“等回到邯鄲后再聽候命令吧!痹S歷于是進一步獻策說:“誰先占領北山誰就勝利,誰后到達那里誰就失敗!壁w奢聽后采納說:“那好吧!彪S即發(fā)兵一萬迅速占領了北山制高點。秦軍后到,企圖爭奪北山,卻又攻不上去;趙奢乘勢揮軍反攻,將秦軍打得打敗而逃,從而解除了閼與之圍。
第四卷·谷戰(zhàn)
凡行軍越過山險而陣,必依附山谷,一則利水草,一則附險固,以戰(zhàn)則勝。法曰:“山依谷!
凡是行軍作戰(zhàn),跨越險峻山嶺地帶而安營布陣時,必須依托山澗谷地,一是可得水草之利,二是可以憑險固守。這樣,與敵交戰(zhàn)就能取勝。誠如兵法所說:“部隊在山地行軍作戰(zhàn),必須沿著山谷行進,依托谷地設陣!
后漢將馬援為隴西太守,三絳羌與塞外諸種為寇,殺長吏。援將四千余人擊之,至氐道縣。羌在山上,援軍據(jù)便地,奪其水草,不與戰(zhàn),羌遂窮困。羌師數(shù)十萬戶亡出塞外,諸種萬余人悉降。羌不知依谷之利,而取敗焉。
東漢將領馬援出任隴西太守的時候,三降羌以及與其勾結的塞外諸族,他們并作亂為寇,塞外諸族勾結作亂為寇,殺了長吏。馬援親率部隊四千余人進行反擊,追擊至氏道縣境。當時,羌兵駐扎在山上,馬援率軍占據(jù)山下有利地形,切斷了羌兵的水源草地,采取圍而不打的戰(zhàn)法。羌兵很快便處于窮途末路,其首領被迫率領數(shù)十萬戶羌人逃往塞外,而其它部族萬金人全部歸降馬援。羌兵由于不懂得依托山谷安營布陣的好處,所以遭到了失敗。
第四卷·攻戰(zhàn)
凡戰(zhàn),所謂攻者,知彼者也。知彼有可破之理,則出兵以攻之,無有不勝。法曰:「可勝者,攻也!
大凡戰(zhàn)爭中所說的進攻,是指在了解了敵情之后所采取的作戰(zhàn)行動。即是說當了解到敵人確有被打敗的可能時,就要出兵進攻它,這樣作戰(zhàn)便沒有不勝利的。誠如兵法所說:“敵人有被我戰(zhàn)勝的時候,就要實施進攻作戰(zhàn)。”
三國,魏曹操遣朱光為廬江太守,屯皖,大開稻田,又令間人招誘鄱陽賊帥,使作內(nèi)應。吳將呂蒙曰:「皖田肥美,若一收熟,彼眾必增,如是數(shù)歲,操難制矣,宜早除之。」乃具陳其狀。于是孫權親征〔皖〕,一朝夜至。問諸將計策,諸將皆勸作高壘。蒙曰:「治壘必歷日乃成,彼城備已修,外救必至,不可圖也。且乘雨水以入,若淹留數(shù)日,必須盡還,還道艱難,蒙竊危之。今觀此城不甚固,以三軍銳氣,四面攻之,不移時可拔,及水未漲而歸,全勝之術也!箙侵鳈鄰闹。蒙乃薦甘寧為外城都督,率兵攻其前,蒙以精銳繼之。侵晨進攻,蒙手執(zhí)枹鼓,士卒皆騰踴自升,食時破之。既而張遼至夾石,聞城已拔,乃退。權嘉蒙功,即拜廬江太守。
三國時期,魏公曹操派遣朱光為廬江太守,朱光率兵駐屯在皖縣,大力開田種稻,同時又使令間諜到吳地鄱陽聯(lián)絡起義首領,讓他們充當內(nèi)應。東吳大將呂蒙說:“皖縣田地肥美,如果稻禾一旦成熟收割,魏軍必定擴充兵員,像這樣搞上幾年,曹操強大的態(tài)勢一形成便難以制服了。因此,應當盡早拔掉朱光這顆釘子!边M而他又詳細地陳述了該地的情況。于是,孫權親自出征皖縣、一晝夜就到達這里。孫權接見眾將,征詢攻城之策,大家都建議采取構筑攻城土山高壘之法,只有呂蒙提出不同看法,說:“構筑土山高壘必須經(jīng)過好多天才能完成,等到那時,敵人的城防已經(jīng)整修加固,外部的救兵必將趕到,該城就無法攻破了。況且我軍是乘著雨季從水道而來,倘若在此停留而耽擱時日,上漲的江水必將退盡,返回時道路就會非常艱難,我覺得這是很危險的。據(jù)我觀察,現(xiàn)今該城并不很堅固,憑借我軍銳不可當?shù)氖繗,從四面實施圍攻,不用多久就可破城,然后乘著水位高漲而還軍,這才是全勝無損之策啊。”吳主孫權聽后采納了他的意見。呂蒙就推薦甘寧擔任登城都督,率兵進攻在前,呂蒙率領精銳主力隨后跟進。天剛亮時吳軍發(fā)起進攻,呂蒙手持鼓槌擂鼓督戰(zhàn),士兵們個個龍騰虎躍,奮勇登城,僅到吃早飯時候就攻克了該城。接著不久,魏將張遼率領援兵進至夾石時,聽說皖城已被攻破,不得不率兵退回。孫權為了獎賞呂蒙此戰(zhàn)所建功勛,當即任命他為廬江太守。
第四卷·先戰(zhàn)
凡與敵戰(zhàn),若敵人初來,陣勢未定,行陣未整,先以兵急擊之,則勝。法曰:“先人有奪人之心!
凡是對敵作戰(zhàn),如果敵人剛剛進入陣地,其陣腳還沒有立穩(wěn),隊形也還沒有整頓好,應當馬上出兵急速進擊它,這樣就可以取得勝利。誠如兵法所說:“先發(fā)制人,有致敵喪魂破膽的作用!
春秋,宋襄公及楚人戰(zhàn)于泓,宋人既成列,楚人未既濟。司馬子魚曰:“彼眾我寡,及其未既濟,請擊之。”公弗許。既濟,未成列,子魚復請,公又不許。及成列而戰(zhàn),宋師敗績。
春秋時期,宋襄公率兵與楚國軍隊交戰(zhàn)于泓水之域。宋軍已經(jīng)擺好陣勢,但楚軍還沒有完全渡過河水。這時,司馬子魚向宋襄公建議說:“楚軍兵將眾多,我軍士兵少,應當乘其還未全部渡河之時,請君王下令急速攻擊它。”宋襄公沒有同意。等到楚軍全部渡過泓水但尚未擺好戰(zhàn)斗隊列之時,子魚再次請求宋襄公下令部隊攻擊它,宋襄公又沒有同意。直到楚軍擺好隊列,宋襄公才指揮部隊與其交戰(zhàn),結果宋軍慘敗。
第四卷·后戰(zhàn)
凡戰(zhàn),若敵人行陣整而且銳,未可與戰(zhàn),宜堅壁待之;候其陣久氣衰,起而擊之,無有不勝。法曰:“后于人以待其衰!
凡是作戰(zhàn),如果遇到敵人陣容嚴整且士氣高漲時,不可輕易與其交戰(zhàn),應當堅守壁壘以待有利時機;等到敵人列陣過久而士氣衰落之時,再出兵攻擊它,就沒有不勝利的。誠如兵法所說:“后發(fā)制人是為了等待敵人士氣衰落時再攻擊它!
唐,武德中,太宗圍王世充于東都,竇建德率眾來救。太宗守武牢以拒之。建德陣汜水東,彌亙數(shù)里,諸將皆有懼色。太宗將數(shù)騎登高以望之,謂諸將曰:“賊起山東,未見大敵。今渡險而囂,是軍無政令;逼城而陣者,有輕我之心也。我按兵不動,待彼氣衰,陣久卒饑,必將自退,退而擊之,何往不克!”建德列陣,自卯至午時,卒饑倦列坐,又爭飲水。太宗令宇文士及率三百騎,經(jīng)賊陣之西,馳而南,誡曰:“賊若不動,止,宜退歸;如覺其動,宜率東出!笔考安胚^,賊眾果動。太宗曰:“可擊矣!笔考懊T將建旗列陣,自武牢乘高入南山,循谷而東,以掩賊背。建德遽率其師卻,止東原,未及整列,太宗輕騎擊之,所向披靡。程咬金等眾騎纏幡而入,直突出賊陣后,齊張旗幟,表里俱備,賊眾大潰,生擒建德。
唐高祖武德四年(公元621年)五月,秦王李世民率軍圍攻洛陽的王世充,竇建德應王世充之請而率領全部兵馬自河北而來援救。李世民率軍東進扼守虎牢以阻截竇建德軍。竇建德于汜水以東布陣,綿延橫貫數(shù)里,唐軍將領望見此情都面生懼色。李世民親率數(shù)名騎兵登上高岡觀察敵陣,回頭對將領們說:“竇建德自山東(指太行山以東地區(qū))起兵至今,還沒有遇到過強敵。如今他們越過險要地帶還喧鬧不止,這說明其軍隊沒有嚴格的號令;迫近我們城前而布列營陣,這說明其有輕視我軍的心理。我現(xiàn)在按兵不動,以等待其士氣衰落之時;他們列陣過久而士卒饑疲,必將自行退走。乘他們撤退的時候再進攻,哪有不勝之理!我與諸位約定,一定要在中午剛過之時打敗它。”竇建德軍從清晨擺開陣勢,直到中午時分(也不見唐軍出戰(zhàn)),士卒們饑餓勞累,個個都無精打彩地坐在隊列里,以至又有互相爭奪飲水的。李世民見此情景便命令宇文士及率領三百騎兵,經(jīng)敵陣之西向南急馳,并告戒他說:“如果此舉仍不見敵軍有后退行動,你就帶兵退回來;如果發(fā)覺敵軍行動了,就率兵攻打!庇钗氖考皠傔^敵陣,敵軍果然行動了。李世民這時對部將說:“現(xiàn)在可以進攻了!庇谑,命令騎兵將領樹旗列陣,從虎牢關上以高屋建瓴之勢直插南山,沿著山谷向東,襲擊敵軍背后。竇建德急忙率領其軍向后撤退,剛剛退到東山坡處,還未來得及整頓好隊伍,李世民已率領輕騎兵沖殺過來。唐軍所向之處,敵軍無不瓦解潰散。唐軍大將程咬金等所率騎兵卷起軍旗沖進敵陣,徑直突擊敵軍陣后,齊張旗幟,內(nèi)外奮擊,大敗敵軍,活捉了竇建德。
【百戰(zhàn)奇略·第四卷·守戰(zhàn)原文附譯文】相關文章:
百戰(zhàn)奇略·第六卷·飽戰(zhàn)原文附譯文09-27
百戰(zhàn)奇略第十卷·好戰(zhàn)原文附翻譯08-16
百戰(zhàn)奇略·第二卷·眾戰(zhàn)的原文及翻譯06-08
百戰(zhàn)奇略·第八卷·歸戰(zhàn)的原文及翻譯01-25
百戰(zhàn)奇略·第九卷·人戰(zhàn)的原文及翻譯05-19
百戰(zhàn)奇略·第一卷·謀戰(zhàn)的原文及翻譯12-06