1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《甲辰八月辭故里》原文及翻譯

        時間:2022-09-24 19:30:55 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《甲辰八月辭故里》原文及翻譯

          國亡家破欲何之?西子湖頭有我?guī)。?/p>

          日月雙懸于氏墓,乾坤半壁岳家祠。②

          慚將赤手分三席,敢為丹心借一枝。③

          他日素車東浙路,怒濤豈必屬鴟夷、

          注釋

         、俸沃旱胶翁幦。西子湖:杭州西湖。有我?guī)煟河形业陌駱,指岳飛和于謙。

          ②這兩句是說,于謙的功績可以和日月同輝;岳飛曾經(jīng)保住了南宋半壁江山,朝廷終于在杭州西湖建立了他的祠廟。岳家祠:這里指岳王廟。

         、圻@兩句是說,自己抗清復(fù)明大業(yè)未成,手無寸功,卻要和岳飛、于謙同葬于西湖;詩人憑借一顆赤誠的心,在西子湖畔找到一塊安息之地。赤手:空手。三席:三個座位。枝:枝棲,喻托身之地,這里喻為小小的葬身之所。《莊子逍遙游》:“鷦鷯巢于深林,不過一枝!

         、苓@兩句是說,自己抗清之志不滅,死后必效仿忠臣伍子胥,化為浙東的錢塘江的怒濤。素車:“素車白馬”。兇、喪之事所用的白車白馬。后用為送葬之辭。東浙路:浙江東部地區(qū)。鴟(chī)夷:皮制的口袋。據(jù)載,伍子胥累諫吳王,卻被賜死,臨終之際,讓其子懸其首于南門,以觀越兵入侵,用鴟夷裹其尸投于錢塘江,以便隨著江潮起落看吳國之敗。[2]

          創(chuàng)作背景

          公元1645年(明弘光元年)清兵大舉南下,連破揚州、南京、擒殺弘光帝。張煌言與刑部員外錢肅樂、浙東志士董志寧等遂組成數(shù)千人的隊伍在寧波城隍廟集會,擁立魯王朱以海北上監(jiān)國。張煌言親赴臺州迎魯王,被授以“行人”之職,至紹興,又被授以翰林修撰,并任“入典制誥,出領(lǐng)軍旅”之事。[1]

          《甲辰八月辭故里》共兩首,該詩為第二首。甲辰,指公元1664年(清康熙三年)。是年七月,張煌言在其隱居處南田懸岙島(今浙江象山縣南)被俘,押至鄞縣;八月初,解往杭州。臨近出發(fā)的時候,為張煌言送行的有幾千人,張煌言辭別故鄉(xiāng)父老,赴杭就義。臨行慷慨寫下此詩。詩歌表現(xiàn)了詩人在國亡家破后,矢志不渝的抗清精神和為國捐軀的決絕之心。

          作品鑒賞

          首聯(lián)點題,述及辭故里、向杭州之行,且表明欲效民族英雄于謙、岳飛,魂歸西湖。二三兩聯(lián)承此而展開,既表達對于、岳二人的景仰之情,又為自己能夠為國家民族利益而獻身感到自豪。尾聯(lián)為全詩情感發(fā)展的高潮,慷慨悲壯之氣震撼人心。[1]

          作者簡介

          張煌言,漢族,南明將領(lǐng)、詩人,民族英雄。字玄著,號蒼水。至公元1664年(清康熙三年),見大勢已去,隱居不出,被俘后遭殺害。

          其詩文多是在戰(zhàn)斗生涯里寫成。其詩質(zhì)樸悲壯,充分表現(xiàn)出作家憂國憂民的愛國熱情!稖逯菪小、《閩南行》、《島居八首》、《冬懷八首》等詩抒情言志,表現(xiàn)艱苦卓絕的戰(zhàn)斗生活。尤其是《甲辰八月辭故里》2首及《放歌》、《絕命詩》,寫于就義之前,飽含血淚,是傳世之作。亦能文,較著名的有《北征錄》、《上延平王書》、《奇零草序》等。今有《張蒼水集》。抗清民族英雄。曾官至南明兵部尚書。為人剛正不阿,能文能武,立志報國濟民。

        【《甲辰八月辭故里》原文及翻譯】相關(guān)文章:

        當受則受當辭則辭原文及翻譯01-09

        昭君辭原文翻譯及賞析07-07

        秋風(fēng)辭原文翻譯及賞析07-07

        織婦辭原文翻譯及賞析09-10

        《蠟辭 / 伊耆氏蠟辭》原文翻譯及賞析01-04

        秋風(fēng)辭原文翻譯及賞析2篇11-11

        黃臺瓜辭原文翻譯及賞析05-13

        《晏子辭千金》原文及翻譯12-20

        黃臺瓜辭原文及翻譯賞析03-11

        木蘭詩/木蘭辭原文、翻譯及賞析01-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>