1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 漢書傳張耳陳馀傳原文及翻譯

        時間:2022-09-16 12:10:08 古籍 我要投稿

        漢書傳張耳陳馀傳原文及翻譯

          翻譯是在準確(信)、通順(達)、優美(雅)的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為。下面是小編幫大家整理的漢書傳張耳陳馀傳原文及翻譯,希望對大家有所幫助。

          傳·張耳陳馀傳

          作者:班固

          張耳,大梁人也,少時及魏公子毋忌為客。嘗亡命游外黃,外黃富人女甚美,庸奴其夫,亡邸父客。父客謂曰:“必欲求賢夫,從張耳!迸,為請決,嫁之。女家厚奉給耳,耳以故致千里客,宦為外黃令。

          陳馀,亦大梁人,好儒術。游趙苦陘,富人公乘氏以其女妻之。馀年少,父事耳,相與為刎頸交。

          高祖為布衣時,嘗從耳游。秦滅魏,購求耳千金,馀五百金。兩人變名姓,俱之陳,為里監門。吏嘗以過笞馀,馀欲起,耳攝使受笞。吏去,耳數之曰:“始吾與公言何如?今見小辱而欲死一吏乎?”馀謝罪。

          陳涉起蘄至陳,耳、馀上謁涉。涉及左右生平數聞耳、馀賢,見,大喜。陳豪桀說涉曰:“將軍被堅執銳,帥士卒以誅暴秦,復立楚社稷,功德宜為王!标惿鎲杻扇,兩人對曰:“將軍瞋目張膽,出萬死不顧之計,為天下除殘。今始至陳而王之,視天下私。愿將軍毋王,急引兵而西,遣人立六國后,自為樹黨。如此,野無交兵,誅暴秦,據咸陽以令諸侯,則帝業成矣。今獨王陳,恐天下解也!鄙娌宦,遂立為王。

          耳、馀復說陳王曰:“大王興梁、楚,務在入關,未及收河北也。臣嘗游趙,知其豪桀,愿請奇兵略趙地!庇谑顷愅踉S之,以所善陳人武臣為將軍,耳、馀為左右校尉,與卒三千人,從白馬渡河。至諸縣,說其豪桀曰:“秦為亂政虐刑,殘滅天下,北為長城之役,南有五領之戍,外內騷動,百姓罷敝,頭會箕斂,以供軍費,財匱力盡,重以苛法,使天下父子不相聊。今陳王奮臂赤天下倡始,莫不向應,家自為怒,各報其怨,縣殺其令丞,郡殺其守尉。今以張大楚,王陳,使吳廣、周文將卒百萬西擊秦,于此時而不成封侯之業者,非人豪也。夫因天下之力而攻無道之君,報父兄之怨而成割地之業,此一時也!焙黎罱匀黄溲。乃行收兵,得數萬人,號武信君。下趙十余城,余皆城守莫肯下。乃引兵東北擊范陽。范陽人蒯通說其令徐公降武信君,又說武信君以侯印封范陽令。語在《通傳》。趙地聞之,不戰下者三十余城。

          至邯鄲,耳、馀聞周章軍入關,至戲卻;又聞諸將為陳王徇地,多以讒毀得罪誅。怨陳王不以為將軍而以為校尉,乃說武臣曰:“陳王非必立六國后。今將軍下趙數十城,獨介居河北,不王無以填之。且陳王聽讒,還報,恐不得脫于禍。愿將軍毋失時!蔽涑寄寺,遂立為趙王。以馀為大將軍,耳為丞相。使人報陳王,陳王大怒,欲盡族武臣等家,而發兵擊趙。相國房君諫曰:“秦未亡,今又誅武臣等家,此生一秦也。不如因而賀之,使急引兵西擊秦!标愅鯊钠溆,徙系武臣等家宮中,封耳子敖為成都君。使使者賀趙,趣兵西入關。耳馀說武臣曰:“王王趙,非楚意,特以計賀王。楚已滅秦,必加兵于趙。愿王毋西兵,北徇燕、代,南收河內以自廣。趙南據大河,北有燕、代,楚雖勝秦,必不敢制趙!壁w王以為然,因不西兵,而使韓廣略燕,李良略常山,張黡略上黨。

          韓廣至燕,燕人因立廣為燕王。趙王乃與耳、馀北略地燕界。趙王間出,為燕軍所得。燕囚之,欲與分地。使者往,燕輒殺之,以固求地。耳、馀患之。有廝養卒謝其舍曰:“吾為二公說燕,與趙王載歸!鄙嶂腥私孕υ唬骸笆拐咄吔运,若何以能得王?”乃走燕壁。燕將見之,問曰:“知臣何欲?”燕將曰:“若欲得王耳!痹唬骸熬獜埗、除馀何如人也?”燕將曰:“賢人也!痹唬骸捌渲竞斡?”燕將曰:“欲得其王耳!壁w卒笑曰:“君未知兩人所欲也。夫武臣、張耳、陳馀,杖馬箠下趙數十城,亦各欲南面而王。夫臣之與主,豈可同日道哉!顧其勢初定,且以長少先立武臣,以持趙心。今趙地已服,兩人亦欲分趙而王,時未可耳。今君囚趙王,念此兩人名為求王,實欲燕殺之,此兩人分趙而王。夫以一趙尚易燕,況以兩賢王左提右挈,而責殺王,滅燕易矣!毖嘁詾槿,乃歸趙王。養卒為御而歸。

          李良已定常山,還報趙王,趙王復使良略太原。至石邑,秦兵塞井陘,未能前。秦將詐稱二世使使遺良書,不封,曰:“良嘗事我,得顯幸,誠能反趙為秦,赦良罪,貴良!绷嫉脮刹恍。之邯鄲益請兵。未至,道逢趙王姊,從百余騎。良望見,以為王,伏謁道旁。王姊醉,不知其將,使騎謝良。良素貴,起,慚其從官。從官有一人曰:“天下叛秦,能者先立。且趙王素出將軍下,今女兒乃不為將軍下車,請追殺之!绷家缘们貢,欲反趙,未決,因此怒,遣人追殺王姊,遂襲邯鄲。邯鄲不知,意殺武臣。趙人多為耳、馀耳目者,故得脫出,收兵得數萬人?陀姓f耳、馀曰:“兩君羈旅,而欲附趙,難可獨立;立趙后,輔以誼,可就功。”乃求得趙歇,立為趙王,居信都。

          李良進兵擊馀,馀敗良。良走歸章邯。章邯引兵至邯鄲,皆徙其民河內,夷其城郭。耳與趙王歇走入臣鹿城,王離圍之。馀北收常山兵,得數萬人,軍巨鹿北。章邯軍巨鹿南棘原,筑甬道屬河,餉王離。王離兵食多,急攻巨鹿。巨鹿城中食盡,耳數使人召馀,馀自度兵少,不能敵秦,不敢前。數月,耳大怒,怨馀,使張黡、陳釋往讓馀曰:“始吾與公為刎頸交,今王與耳旦暮死,而公擁兵數萬,不肯相救,胡不赴秦俱死?且什有一二相全。”馀曰:“所以不俱死,欲為趙王、張君報秦。今俱死,如以肉喂虎,何益?”張黡、陳釋曰:“事已急,要以俱死立信,安知后慮!”馀曰:“吾顧以無益!蹦耸刮迩肆顝堻d、陳釋先嘗秦軍,至皆沒。

          當是時,燕、齊、楚聞趙急,皆來救。張敖亦北收代,得萬余人來,皆壁馀旁。項羽兵數絕章邯甬道,王離軍乏食。項羽悉引兵渡河,破章邯軍。諸侯軍乃敢擊秦軍,遂虜王離。于是趙王歇、張耳得出巨鹿,與馀相見,責讓馀,問:“張黡、陳釋所在?”馀曰:“黡、釋以必死責臣,臣使將五千人先嘗秦軍,皆沒!倍恍,以為殺之,數問馀。馀怒曰:“不意君之望臣深也!豈以臣重去將哉?”乃脫解印綬與耳,耳不敢受。馀起如廁,客有說耳曰:“天予不取,反受其咎。今陳將軍與君印綬,不受,反天不祥。急取之!”耳乃佩其印,收其麾下。馀還,亦望耳不讓,趨出。耳遂收其兵。馀獨與麾下數百人之河上澤中漁獵。由此有隙。

          趙王歇復居信都。耳從項羽入關。項羽立諸侯,耳雅游,多為人所稱。項羽素亦聞耳賢,乃分趙立耳為常山王,治信都。信都更名襄國。

          馀客多說項羽:“陳馀、張耳一體有功于趙!庇鹨遭挪粡娜腙P,聞其在南皮,即以南皮旁三縣封之。而徙趙王歇王代。耳之國,馀愈怒曰:“耳與馀功等也,今耳王,馀獨侯!”及齊王田榮叛楚,馀乃使夏說說田榮曰:“項羽為天下宰不平,盡王諸將善地,徙故王王惡地,今趙王乃居代!愿王假臣兵,請以南皮為捍蔽!碧飿s欲樹黨,乃遣兵從馀。馀悉三縣兵,襲常山王耳。耳敗走,曰:“漢王與我有故,而項王強,立我,我欲之楚。”甘公曰:“漢王之入關,五星聚東井。東井者,秦分地。先至必王。楚雖強,后必屬漢!倍邼h。漢亦還定三秦,方圍章邯廢丘。耳謁漢王,漢王厚遇之。

          馀已敗耳,皆收趙地,迎趙王于代,復為趙王,趙王德馀,立以為代王。馀為趙王弱,國初定,留傅趙王,而使夏說以相國守代。

          漢二年,東擊楚,使告趙,欲與俱。馀曰:“漢殺張耳乃從!庇谑菨h求人類耳者,斬其頭遺馀,馀乃遣兵助漢。漢敗于彭城西,馀亦聞耳詐死,即背漢。漢遣耳與韓信擊破趙井陘,斬馀泜水上,追殺趙王歇襄國。

          四年夏,立耳為趙王。五年秋,耳薨,謚曰景王。子敖嗣立為王,尚高祖長女魯元公主,為王后。

          七年,高祖從平城過趙,趙王旦暮自上食,體甚卑,有子婿禮。高祖箕踞罵詈,甚慢之。趙相貫高、趙午年六十余,故耳客也,怒曰:“吾王孱王也!”說敖曰:“天下豪桀并起,能者先立,今王事皇帝甚恭,皇帝遇王無禮,請為王殺之。”敖嚙其指出血,曰:“君何言之誤!且先王亡國,賴皇帝得復國,德流子孫,秋毫皆帝力也。愿君無復出口!必灨叩仁嗳讼嘀^曰:“吾等非也。吾王長者,不背德。且吾等義不辱,今帝辱我王,故欲殺之,何乃污王為?事成歸王,事敗獨身坐耳!

          八年,上從東垣過。貫高等乃壁人柏人,要之置廁。上過欲宿,心動,問曰:“縣名為何?”曰:“柏人!薄鞍厝苏,迫于人!”不宿,去。

          九年,貫高怨家知其謀,告之。于是上逮捕趙王諸反者。趙午等十余人皆爭自剄,貫高獨怒罵曰:“誰令公等為之!今王實無謀,而并捕王;公等死,誰當白王不反者?”乃檻車與王詣長安。高對獄曰:“獨吾屬為之,王不知也!崩舭耋讛登В蘽葑心},身無完者,終不復言。呂后數言張王以魯元故,不宜有此。上怒曰:“使張敖據天下,豈少乃女乎!”廷尉以貫高辭聞,上曰:“壯士!誰知者,以私問之!敝写蠓蛐构唬骸俺妓刂,此固趙國立名義不侵為然諾者也!鄙鲜剐构止潌栔忀浨啊n視泄公,勞苦如平生歡。與語,問:“張王果有謀不?”高曰:“人情豈不各愛其父母妻子哉?今吾三族皆以論死,豈以王易吾親哉!顧為王實不反,獨吾等為之!本叩辣靖、王不知狀。于是泄公具以報上,上乃赦趙王。

          上賢高能自立然諾,使泄公赦之,告曰:“張王已出,上多足下,故赦足下!备咴唬骸八圆凰溃讖埻醪环炊。今王已出,吾責塞矣。且人臣有篡弒之名,豈有面目復事上哉!”乃仰絕亢而死。

          敖已出,尚魯元公主如故,封為宣平侯。于是上賢張王諸客,皆以為諸侯相、郡守。語在《田叔傳》。及孝惠、高后、文、景時,張王客子孫皆為二千石。

          初,孝惠時,齊悼惠王獻城陽郡,尊魯元公主為太后。高后元年,魯元太后薨。后六年,宣平侯敖薨。呂太后立敖子偃為魯王,以母為太后故也。又憐其年少孤弱,乃封敖前婦子二人;壽為樂昌侯,侈為信都侯。

          高后崩,大臣誅諸呂,廢魯王及二侯。孝文即位,復封故魯王偃為南宮侯。薨,子生嗣。武帝時,生有罪免,國除。元光中,復封偃孫廣國為睢陵侯。薨,子昌嗣。太初中,昌坐不敬免,國除。孝平元始二年,繼絕世,封敖玄孫慶忌為宣平侯,食千戶。

          贊曰:張耳、陳馀,世所稱賢,其賓客廝役皆天下俊桀,所居國無不取卿相者。然耳、馀始居約時,相然信死,豈顧問哉!及據國爭權,卒相滅亡,何鄉者慕用之誠,后相背之盭也!勢利之交,古人羞之,蓋謂是矣。

          文言文翻譯:

          張耳,大梁人。他年輕時曾是魏公子毋忌的食客。后來曾因丟掉戶籍隱姓埋名流浪到外黃。外黃有一有錢人家的女兒長得非常美麗,看不起她的丈夫,因此她偷偷逃到父親過去的一位賓客家中。她父親的賓客說:“你一定要嫁個好丈大,就嫁給張耳吧!庇谑,她聽從了這個建議,斷絕了與前夫的關系,嫁給了張耳。這個女子家裹奉送了很多錢財給張耳,使他能廣交賓客,并當了外黃縣令。

          陳余也是大梁人,愛好儒學。他曾幾次到過趙國的苦陘,那兒的富戶公乘氏把女兒嫁給了他。陳余年紀小,他把張耳當做父輩看待,二人結下了生死之交。

          高祖還是平民時,曾經跟張耳有過交往。秦消滅了魏國后,懸賞千金抓張耳,五百金抓陳余。于是,二人改姓換名,一起來到陳地充當地位低賤的守門小卒。有一次里中小吏認為陳余犯了過錯用鞭子打他,陳余不服氣,想要起來反抗,張耳暗中踩陳余的腳,讓他忍受責打。小吏走了,張耳責備陳余說:“當初我是怎么對你說的?如今受了一點點的侮辱就想和一個小吏拼命?”陳余承認了錯誤。

          陳涉在蘄縣起義,攻入陳地,張耳、陳余通報姓名,求見陳涉。陳涉和他的親信乎素多次聽說張耳、陳余賢能,見到他們二人,非常高興。

          陳縣的豪杰勸陳涉道: “將軍你身披堅甲,手持利刃,統率軍隊討伐暴秦,重建了楚國的社稷,功德無量,應當立為楚王!标惿鎲枏、陳二人對此怎么看,他們回答:“將軍你威猛英勇,把自己的生死置之度外,為天下百姓除害,F在剛剛到陳就自立稱王,在天下人面前顯露自己的私心。希望將軍不要稱王,趕快帶領部隊西進,派人立六國的后裔,為自己樹立黨羽。這樣,不用打仗,就可消滅暴秦,你就可占據咸陽向各地諸侯發號施令,稱帝的大業就可告成。若現在單單在陳縣稱王,恐怕天下人會離心離德!标惿娌宦,于是自立為干。

          張耳、陳余又勸陳王說: “大王從梁、楚發動起義,為的是攻入關中,無暇攻取河北的地方。我們曾經到過趙國,同趙國的豪杰很熟悉,請讓我們帶領一支隊伍,出其不意地攻占趙國的領地!标愅醮饝怂麄兊恼埱螅伤p識的陳地人武臣擔任將軍,張耳、陳余為左右校尉,帶領三千兵士,在白馬津渡過黃河,來到河北各縣,對那裹的豪杰說:“秦國施行暴政酷刑,殘害天下百姓,北邊有修筑長城的徭役,南邊有征伐五嶺的兵卒,內外騷動不安,百姓疲憊不堪。橫征暴斂,供作軍費,百姓財盡力乏,再加上嚴酷的刑法,致使天下父子不得相!,F在陳王高舉義旗,倡導天下,百姓無不響應。家家憤而起來,發泄他們的怨恨,各縣的縣令和縣丞被殺,各郡殺死郡守和郡尉,F在建立起了大楚政權,在陳縣稱王,派吳廣、周文率百萬大軍向西進發,進攻秦國。在這種情形下,不能成就封侯功業的人,就不是人間豪杰。以天下百姓的力量來攻擊那些沒有仁義的君主,為父兄報仇,而完成擁有土地獨霸一方的功業,現在正是好機會!焙澜軅兌颊J為這話很對。于是一邊行軍一邊擴充軍隊,又增加了幾萬名兵士,武臣自號為武信君。他們攻克趟地十多個城邑,其余的則據城防守,拒不投降。于是率軍向東北方向進攻范陽。范陽人蒯通勸縣令徐公向武信君投降,又勸武信君封范陽縣令為侯。其事記載在《蒯通傳》中。趙地聽說了這件事,沒有打仗而投降的有三十多個城邑。

          來到邯鄲,張耳、陳余聽說周章的軍隊進關,攻到戲地敗退下來了;又聽說各路將軍為陳王攻城略地,卻因別人在陳王面前進淺言而被殺。加之張耳、陳余抱怨陳王不任命他們兩個作將軍,而讓他們作校尉,于是向武臣獻計: “陳王不一定立六國的后代為王。如今將軍攻占了趟地的數十個城池,單獨駐守在河北,不稱王恐怕難以統治。況且陳王聽信了讒言,令你回陳,恐怕你擺脫不了災難。希望將軍不要失掉這個機會!蔽涑疾杉{了這個建議,于是自立為趙王。任命陳余為大將軍,張耳為丞相。

          武臣派人報告了陳王,陳王大怒,要誅殺武臣他們的家族,再派兵攻打趟。陳王的相國房君進諫說: “秦還沒有消滅,現在又殺武臣等人的家人,這等于又樹立了一個如秦國的敵人了。不如乘勢派人向他們道賀,讓武臣立即率軍西進,攻打秦國!标愅趼爮牧怂挠嬄,衹把武臣等人的家屬軟禁在宮中,封張耳的兒子張敖為成都君,派使者向趙國慶賀,催促趙軍趕快西向入關。張耳、陳余勸武臣說:“大王你在趙國稱王,不是出于楚的愿望,不過是出于權宜之計才來賀王。楚國祇要消滅了秦,肯定會出兵攻趟。希望趟王不要向西出兵,而要在北邊攻占燕國、代國,南邊攻取河內,以擴大本國的領土。如果趙在南邊有黃河據守,北方有燕國、代國,即使楚戰勝了秦,也不敢出兵攻占趟!壁w王認為這話很對,不發兵西向,卻派韓廣攻燕,李良攻常山,張饜攻上黨。

          韓廣進入燕,燕國人擁立他為燕王。趙王就和張耳、陳余率部隊駐扎在燕的邊界,準備攻燕。趟王有次外出,被燕軍捉到。燕國將領把趟王關起來當作人質,要求趟國割地給燕,才肯歸還趙王。趙派去的使者,都被燕國殺了,堅持要讓趙國割地。張耳、陳余對此感到憂慮。軍中有個仆役對他同室的人說:“我去替二公出使說服燕,能同趙王一起回來!蓖胰硕夹λ溃骸芭扇サ氖拐呙看味急粴⒘耍阍趺茨芫鹊昧颂送跄?”他就來到燕軍大營,燕軍主將接見,仆役問燕將說: “知道我想干什么嗎?”燕將回答:“想要回你們的趙王!眴枺骸澳阒缽埗、陳余是什么樣的人嗎?”燕將說:“賢能的人!庇謫枺骸爸浪麄兊哪康氖鞘裁磫?”燕將答:“想救回他們的趟王!壁w國的仆役笑著說:“你不知他們二人真正的想法。當初武臣、張耳、陳余沒有用兵打仗就拿下了趟國的幾十個城邑,他們三人都想登上王的寶座。君和臣的地位怎么能相比呢?考慮到大勢剛剛穩定下來,便以年齡的大小先立武臣為王,來安定趙國的民心,F在趟國已經安定,他們二人也想分割趟地而自立為王,但機還未成熟。現在你把趟王囚禁起來,他們二人表面上是救趟王,實際上則希望燕國把趙王殺了,他們才能分趙地而稱王。以趙國的實力可以輕而易舉地戰勝燕國,何況兩個賢王聯合起來。以殺死趟王的罪名來討伐燕國,燕國很快就會被滅掉了!毖鄬⒄J為他的話有道理,于是放還趙王。仆役親自駕車同趙王一起回來。

          李良占領常山后,回來向趟王報告,趟王又命李良攻占太原。李良率兵到石邑,因秦國在井陘重兵把守,難以前進。秦軍的主將謊稱秦二世派使者送給李良一封信,信沒有封口,信中寫道:“李良曾經跟隨我,我很重用他,如果李良能反趙而歸順秦,一定赦免李良的罪過,還要給他高官厚祿。”李良看到逭封信,也很懷疑。不相信它。就回了邯鄲,準備請求派軍隊支援。途中碰見趟王的姐姐,后面跟著一百多人馬。李良遠遠看見,以為是趙王,跪伏在道路旁邊。趙王的姐姐喝醉了酒,不知他是位大將,派了一個騎士答謝李良。李良一向很有地位,起來后,覺得自己在部屬面前失了面子。有一個隨從說: “天下人都反對秦,誰有能力誰先稱王。況且趟王的地位一向就在將軍之下,如今他們家的女孩子見到將軍竟敢不下車行禮,請讓我們追趕把她殺了!”李良因為得到秦國的信,有反趙的想法卻猶豫不決。聽了這話大怒,立即派人追殺趙王的姐姐,并率領軍隊,攻擊邯鄲。邯鄲絲毫沒有防備,李良競把武臣給殺了。趟國有很多人為張耳、陳余通風報信,因此才得逃脫,他們收拾殘余的趟軍,會集了幾萬人馬。有位賓客勸張耳、陳余道:“你們二位是他鄉人,要想使趙地人歸附,難以做到。不如立六國時趙王的后代為王,以輔助他的名義完成復趟大業。”于是找到趙的后代趟歇,把他立為趟王,居住在信都。

          李良舉兵進攻陳余,被陳余打敗。李良逃到秦將章邯那兒。章邯率軍到邯鄲,把那裹的老百姓遷往河內,將邯鄲城夷為平地。張耳和趟王趟歇一起逃到鉅鹿城后,被王離包圍。陳余在北邊收集了常山的軍隊,增加了幾萬人,駐守在鉅鹿以北。章邯駐守在鉅鹿以南的棘原,在河上筑起了一條通道,為王離運送軍糧。王離的軍隊糧食充足,立即攻擊鉅鹿,而鉅鹿城中糧食吃完了,張耳多次派人要陳余出兵解圍,陳余認為自己兵力太少,不能和秦兵抗衡,不敢發兵。被圍幾個月,張耳大怒,怨恨陳余,又派張饜、陳釋去責備陳余說:“當初我與你是生死之交的朋友,現在趙王和我性命攸關,你擁兵數萬,卻不肯救助我們,為什么不沖向秦軍,和我們一起就死呢?也許這樣還有一線生還的希望!标愑嗾f:“我不想一起送死,是想為了替趙王和張君報仇,F在如果都去送死,等于是把肉送到虎口中去,又有什么好處呢?”張魘、陳釋說:“現在情況緊急,衹能以同生死來守信,哪還管以后的什么事?”陳余說: “我死了沒關系,但有什么益處呢?”于是派了五千人,由張饜、陳釋率領試攻秦軍,結果全軍覆沒。

          那時候,燕、齊、楚聽到趙王告急的消息,都來援助。張敖也在北邊收復了代地,收編了一萬多人,在陳余軍的附近安營扎寨。項羽的軍隊多次阻斷了章邯的通道,致使王離軍隊缺乏糧草。項羽全軍渡河,打敗了章邯的軍隊。各路諸侯軍這才敢出擊秦軍,抓住了王離。張耳、趟歇才被從鉅鹿救出,張耳與陳余一見面就責備陳余,詢問張魘、陳釋在什么地方。陳余說:“張魘、陳釋要求我與秦軍拼死,我讓他們帶領五千人去攻擊秦軍試試,結果全軍覆滅。”張耳不相信,認為是陳余把此二人殺了,多次責問陳余。陳余生氣地說: “沒想到你對我的怨恨這么深!你以為我舍不得這個將軍頭銜嗎?”于是解下印綬要還給張耳,張耳不肯接受。陳余去廁所時,有位賓客勸張耳說:“聽說天賜的而不接受,那是沒有好后果的,F在陳余把印綬給你,如不接受,違背天意是不吉祥的。趕快接受吧!”張耳于是佩帶陳余的印綬,收編了陳余的部下。陳余回來看到這情形,抱怨張耳不肯辭讓,氣憤地走了。張耳于是接收了陳余的軍隊。陳余和他的手下親信數百人到黃河沿岸的湖沼中從事打獵捕魚的生活。從此張耳、陳余之間也就有了怨恨。 趙王趙歇又回到了信都。張耳跟隨項羽入關。項羽分封諸侯時,張耳交友很廣,很多人稱贊他。項羽平常也聽說張耳賢能,于是從趙國中分出一地,封張耳為常山王,建都信都,信都改名為襄國。

          陳余的舊賓客紛紛向項羽說:“陳余、張耳同樣都為趙國立下了功勞!表椨鹫J為陳余沒有跟隨他入關,聽說他現在在南皮,就以南皮附近的三個縣封給陳余,并且把趟王趟歇改封為代王,都城遷移到代縣。

          張耳回封國,陳余愈加氣憤地說:“張耳和我功業相等,現在他被封為王,我才被封為侯!饼R國田榮背叛楚國時,陳余派使者夏說勸田榮說:“項羽為天下的主宰者,卻不公平,給其他的王和將軍都分封了好地,卻把趟王遷到不好的地方,至今趟王還居住在代縣!希望你能借我一些兵力,愿把南皮作為藩屏!碧飿s正想樹立黨羽,就派兵給陳余。陳余征集三縣兵士,攻擊常山王張耳。張耳兵敗而逃,說: “漢王和我有交情,但項羽的勢力強大,我又是項王封立的,我打算到楚國去!备使f: “漢王入關時,天上五星聚于東井。束井是秦的分地,先到的必成霸業。楚現在雖然強大,但天下最終還是屬于漢!庇谑菑埗拥綕h。漢王率兵平定了三秦,正把章邯圍在廢丘。張耳拜謁漢王,漢王對他非常優厚。

          陳余打敗張耳,收復了全部趟地,把趟王從代縣接回來,仍舊為趟王。趙王感激陳余,把他封為代王。陳余認為趙王弱,國初定,留下來輔佐趙王,而派相國夏說駐守代。

          漢二年,漢王束進攻擊楚國,派人通報趙,請趟發兵一起攻楚。陳余說: “衹有漢殺了張耳我才出兵!庇谑菨h王找了一個長相和張耳相像的人,將他殺了,把人頭送給陳余,陳余于是出兵援助漠。結果漢軍在彭城西被楚軍打敗,陳余又聽說了張耳假死的事,就背叛了漠。漢派張耳和韓信攻克了趙的井陘,在泜水邊把陳余殺了,追至襄國把趟王趟歇殺了。

          四年夏,漠立張耳為趟王。五年秋,張耳去世,漢封其謐號為景王。其子張敖繼承王位,娶高祖的長女魯元公主為王后。

          漠七年,高祖從平城到趙,趟王早晚親自侍奉飲食,態度很謙卑,頗有子婿的禮貌。高祖卻坐在那裹大聲呼喝叱責,非常輕慢他。趟丞相貫高、趙午已六十多歲,本是張耳過去的門客,生氣地說:“我們的趟王真是一個懦弱的王呀!”勸張敖道: “天下豪杰紛起,有才能的先立為王。現在你對高祖非常恭順,而高祖對你則沒有禮貌,請讓我們替你把他殺了。”趙王聽了把手指咬出血來,說:“你們怎么能說出這樣的話!我的父親亡了國,是高祖幫助他復國,德澤流被子孫后代,這一切都是皇帝的力量。希望你們不要再說這樣的話!必灨叩仁畮兹嘶ハ嘧h論說:“是我們錯了。我們的王是個忠厚的長者,不肯背德負恩。但我們不能忍受侮辱,現在高祖侮辱我們的趙王,所以要把他殺掉,這和我們的王又有何牽連呢?如果事情成功了,替王出了121氣;如果事情失敗了,那就由我們自己承擔罪責好了!

          漢八年,高祖從束垣經過趟國。貫高等派人隱藏在柏人縣館舍的夾壁中,準備伺機殺掉壺祖。高祖到了柏人想留宿,忽然心有所動,問道: “這是什么縣?”答: “柏人縣!敝睋f:“柏人就是被人所迫也!庇谑菦]有留宿便走了。漢九年,貫高的仇人知道了他們的計劃,告發了他。于是高祖逮捕了趙王等企圖謀反的人。趟午等十幾人都爭相刎頸自殺,祇有置商氣憤地罵道:“誰讓你們這樣做?現在魚絲沒有謀反,卻被一起抓來;你們死了,誰來證明趙王沒有謀反呢?”他們和趙王一起被用密封的囚車押到墾安。貫高對獄吏說:“這是我們這些人干的,趙王不知道!豹z吏用鞭子打了他幾千下,用燒紅的鐵去刺灼,貫高身上遍體是傷,卻沒有再說一句話。呂后幾次說趙王是魯元公主的丈夫,不會謀反的。高祖生氣地說:“假如張敖統治了天下,他會在乎你的女兒嗎!”廷尉把貫高的供詞報告了高祖,高祖說:“真是位壯士!誰和他熟悉,可以私下裹問問他!敝写蠓蛐构f:“我了解他,他是趙國講究名譽信義、不背棄自己諾言的人!备咦孀屝构止澰谝巫忧皢。貫高抬頭看著泄公,像平常一樣寒暄,談得很高興。談話中,泄公問趙王是不是真的沒有謀反。貫高說:“人之常情哪有不愛自己的父母妻兒的?現在我家三族都要因此而被處死,難道我會用我的親人來保全趟王嗎!確實是因為趟王沒有謀反,衹是我們做的這事!痹敿毜卣f了事情的原委,以及趟王根本不知的情形。于是泄公把貫高所言告訴了高祖,高祖赦免了趙王。

          高祖賞識貫高能敢做敢當守信用,讓泄公去告訴貫高說: “張敖已放出來,皇上很賞識你,因此赦免你!必灨哒f:“我之所以不死,是因為要說明趟王沒有謀反。現在趟王已經釋放,我的責任也盡了。但是作為臣子有篡殺的名聲,哪裹還有顏面去服侍皇上呢!”于是割斷脖子自殺而死。

          張放出獄以后,還像原來一樣尊重魯元公主,被高祖封為宣平侯。當時高祖很賞識趟王的賓客,他們或被封為諸侯的相國,或被封為郡守。在《田叔傳》中有記載。到孝惠、高后、文帝、景帝時,趙王賓客們的子孫都做了二千石的官吏。

          當初,孝惠帝時,齊悼惠王把城陽郡獻給魯元公主,且尊她為太后。高后元年,魯元太后去世。六年之后,宣平侯張敖也去世了。呂太后立張敖的兒子張偃為魯王,因為他母親是齊王太后的緣故。呂后同情張偃年幼孤弱,于是又封張敖前妻所生子二人:封張壽為樂昌侯,封張侈為信都侯。高后死后,大臣們把呂后的族人殺了不少。廢掉了魯王和二侯。孝文帝即位后,又封原來的魯王張偃為南宮侯。張偃死后,他的兒子張生繼承侯位。到了漢武帝時,張生因獲罪被免除爵位,封國被廢除了。元光年間,又封張偃的孫子張廣國為睢陵侯。死后,他的兒子張昌繼承侯位。太初年間,張昌因犯不敬之罪被免爵,封國被廢。孝平元始二年,為興繼絕世,封張敖玄孫張慶忌為宣平侯,擁有食邑千戶。

          贊曰:張耳、陳余是世人公認的賢者,他們的賓客、仆役都是天下豪杰,無論在哪一國,沒有不取得卿相地位的。但是張耳、陳余起初貧賤時相互信任,為生死之交,難道還有什么讓人懷疑的嗎!到了他們擁有高位爭權奪利的時候,終于相互殘殺,為什么過去是那樣的傾慕信任,現在卻相互背叛呢?勢利之交,古人就以此為羞恥,大概講的就是這種情形吧。

          擴展資料:

          張耳(前264年-前202年),秦末漢初大梁(今河南開封)人。曾被西楚霸王封為常山王,后被漢太祖劉邦封為趙王。

          張耳年少時是魏國信陵君的門客。信陵君死后脫離戶籍亡命至外黃縣(今開封市杞縣東),當時外黃有一戶富豪家有一遠近聞名的絕色美女,此美女嫌棄自己的丈夫沒本事,向自己父親的門客尋求幫助。該門客與張耳相識,表示沒人比張耳更合適了。于是美女請門客打聽張耳的意思,此時張耳孤身一人流落于異鄉,有富家美人愿意嫁與自己,當即同意。在門客的幫助下,美女休掉前夫與張耳結合。此后張耳以信陵君作為榜樣,仗義疏財,結交有才能的游俠,成為有名的縣俠,名聲傳到魏國以外,還擔任過外黃縣令。此期間劉邦慕名投到張耳門下住了幾個月。

          秦王嬴政二十二年(前225年),秦滅魏后,張耳和友人陳余不愿事秦,一齊改名換姓逃亡。

          秦二世元年(前209年),張、陳二人加入陳勝、吳廣農民起義軍,被任為左右校尉。同年八月,張、陳隨義軍大將武臣趨至邯鄲,陳勝在陳地稱王,陳余等人亦勸武臣稱王。武臣遂自立為趙王,以張耳為右丞相,邵騷為左丞相,陳余為大將軍。

          秦二世二年(前208年),武臣被其部將李良殺害,張耳等立舊趙國王族趙歇為趙王。

          秦二世三年(前207年),秦將章邯攻趙,張耳與趙王歇被困鉅鹿城,陳余則北收常山數萬人,屯駐于鉅鹿之北,以人數太少,不肯相救。十月,項羽率軍北渡漳河,解鉅鹿之圍;十二月,張耳見陳余,責其不肯相救。陳余怒解印綬推給張耳,起身去廁所,張耳一時不知所措,幕僚對張耳道:“此乃天賜于你,若不取,反受其害!睆埗贞愑啾鴻嗪螅愑喑*氉耘c軍中好友數百人漁獵于河上澤中,從此二人失和。

          漢高祖元年(前206年十月),項羽自立為西楚霸王,分封十八路諸侯時,封張耳為常山王,治信都,信都更名襄國。最初張耳、陳余有隙,陳余聞知大怒,對人道:“張耳和我功相等。今張耳為王,我卻稱侯,項羽對我不公!标愑嗍瓜恼f說服齊王田榮發兵,加三縣之兵襲擊常山王張耳。

          漢高祖二年(前205年),張耳敗走,投靠漢王劉邦,陳余迎代王趙歇為趙王,趙歇感謝陳余,封其為代王。

          漢高祖三年(前204年),張耳隨韓信出井陘擊趙,大敗趙軍,陳余及趙王歇被殺。

          漢高祖四年(前203年),漢王劉邦封張耳為趙王,都襄國(今河北邢臺)。

          漢高祖五年(前202年)張耳病逝,謚景王。子張敖嗣立為趙王。

          歷史的幸運兒張耳

          張耳這個人一生都很幸運,他的人生至少經歷了四次幸運,而每一次的幸運都幫助他實現了自己人生的轉折,因此稱他為歷史的幸運兒是毫不為過的。

          張耳第一次的幸運,是他年少之時曾做過魏無忌的門客。魏無忌是戰國著名的四公子之一,號稱信陵君,他為人謙遜,能夠禮賢下士,急人所急,因此在天下贏得了極高的贊譽,很多人都是他的"粉絲",其中就包括日后的漢高祖劉邦。史書中雖然沒有記載張耳是什么時候做的魏無忌的門客,也不清楚他在其門下又做過哪些事情,但張耳的這段"履歷"毫無疑問對他的人生有巨大的影響,也給他帶來了很多的好處,其中最大的好處便是結識了劉邦。張耳年少時即與劉邦相識,時劉邦為布衣,在張耳定居外黃之時與其相處數月之久,由此立下了兩人非同尋常的交情。而他們相識的原因應該與信陵君有關,劉邦非常仰慕信陵君的為人,但史書并未記載他曾見過信陵君,因此劉邦對信陵君的仰慕一方面是來自于傳聞,另一方面應當來自于張耳的講述,這也是他們二人早年相識相友的一個重要基礎。同時也正是因為與劉邦的這層關系,日后劉邦飛黃騰達之時,張耳在其的幫扶下,依然屹立不倒。

          信陵君"門客"的身份也為早年張耳的人生規劃有一個很好的鋪墊,在居于外黃(今河南民權縣)時,張耳被一位富豪給看中了,他認為張耳此人日后定有一番大的作為,此時他的女兒正好喪夫,于是便決定將女兒嫁給了張耳。張耳在外黃娶了一個富家女,這是其人生的又一個轉折,因為原本張耳只有名,沒有錢,但現在的張耳名利雙收,他依靠妻家雄厚的財力,廣交賓客,進一步提高了自己的聲望,并成功做到了外黃縣令的位置。然而好景不長,沒過多久魏國即被秦國所滅,張耳也失去了外黃縣令的官職,而且數年之后秦朝聽聞張耳與陳余為魏國名士,便下令懸賞千金捉拿二人,張耳、陳余被迫逃亡到了陳縣(今河南淮陽縣)。曾經的盛名不想給自己帶來了殺身之禍,但張耳很快就改變了這種命運,因為他迎來了自己人生的第二次幸運。

          張耳第二次的幸運,是遇上了秦末亂世。亂世對于普通人而言是悲慘的,但對于張耳這類人物來說,則是其大顯身手的好舞臺。秦二世元年七月(公元前209年),陳勝、吳廣在大澤鄉(今安徽宿州)揭開而起,打響了反抗秦朝統治的第一槍,起義軍勢如破竹,很快就攻陷了陳縣,并建立了張楚政權。張耳、陳余抓住時機投靠了陳勝,從而成為最早參加反秦義軍的人物之一,奠定了其在天下反秦義軍中的地位。而后,張耳、陳余勸立武臣為趙王,正式脫離張楚政權,成為獨立一方的割據勢力,張耳等人也成功躋身將相之位,擁有了主宰一方的權力。張耳等人的迅速成功,與亂世的驟然而起是有著密不可分的關系的,他們原本就是享譽一方的名士,要糾集眾人并不是難事,他們缺少的只是一個機遇。張耳一生,經歷了秦國統一天下的歷史大勢,然而十數年之后,天下竟然再次陷入大亂,并給了他一個施展身手的舞臺,對其個人而言,的確是他的幸運。

          張耳第三次的幸運,是遇上了項羽。張耳一生中最大的危機,莫過于巨鹿之戰。武臣死后,張耳、陳余擁立了原趙國王族之后趙歇為王,此時的秦軍主要將領章邯,于定陶一役中大敗楚軍,殺死項梁,然而他并沒有乘勝追擊,滅亡已經元氣大傷的楚國,而是渡河北上,進攻趙國,并成功將趙王與張耳圍困在了巨鹿城中。隨后,秦軍主力齊聚趙國,天下各路援軍也都馳援趙國,秦軍與義軍的決戰一觸即發,而張耳就在這個決戰的風暴眼之中,這成為其一生中最為兇險的時刻。然而幸運的是,此時楚軍的實際指揮者是項羽,正當趙國萬分危急,列國援軍遲疑不敢前進之時,項羽率領楚軍渡河與秦軍決戰,九戰九勝,大破秦軍主力部隊,創造了中國歷史上一場以少勝多的神話。趙國之危解除了,張耳也順勢投靠了項羽這個當時天下的主宰,之后他隨同項羽入關,并成功獲封常山王,實現了由出將入相到獲封王侯的重大人生轉折。

          張耳第四次的幸運,是找到了劉邦做靠山。由于之前與陳余反目,陳余率軍攻打張耳,張耳被打的.棄地而逃,然而幸運的是,此時的劉邦已經還定三秦,并準備出關與項羽爭奪天下。憑借之前與劉邦的交情,他順勢投靠了劉邦,這是張耳人生的又一次幸運。張耳人生中的最后一件大事,就是參加了井陘之戰,在這一戰中韓信背水一戰,一天全殲趙國主力,殺陳余,滅趙國,立下了赫赫戰功。然而這場戰役最大的受益者則是張耳,他原本只是輔佐韓信,結果在戰后被劉邦封為趙王,重回王侯之位。張耳之所以能夠如此幸運,和劉邦對其的眷顧是有很大關系的。劉邦需要在趙國立一個親漢的政權,而張耳無疑是最佳的人選,劉邦可以很有效地控制他,不必擔心他會投靠項羽。而憑借這種幸運,張耳神奇地再一次位列王侯之位。

          公元前202年,也就是在劉邦登基稱帝的那一年(據《漢書·高帝紀》的記載,張耳在劉邦繼位之前就已經去世了),張耳去世了,他重回趙王之位雖然不到兩年就死了,但是聯系到劉邦之后消滅異姓諸侯王的歷史來看,張耳的早逝,也許也是他的幸運之一吧。

          柏人風波

          張耳死后,他的兒子張敖繼位成為趙王。相比于其父的傳奇經歷,張敖的人生就顯得平常了許多,而且他的性格也較為忠厚懦弱,與其父親相比,他的確是遜色不少。

          然而張敖的一生也是幸運的,首先,他有一個幸運的父親。因為有這樣一個父親,張敖白白得到了一個王侯之位,這一點是秦末漢初很多豪杰可望而不可求的。例如韓信,他拼死拼活為劉邦立下了赫赫戰功,好不容易自封為了齊王,結果在項羽被滅之后立刻就被劉邦奪了齊王之位。后來雖然改封為楚王,但也很快就被貶為了淮陰侯。與韓信相比,張敖的王位得來的太過于輕松了,這是他的幸運。

          其次,張敖娶了劉邦的女兒為妻,而且這個女兒很不簡單,是劉邦與呂雉的女兒魯元公主,張氏也因張敖迎娶魯元公主而與皇室關系更為親密,因魯元公主是漢高祖劉邦和皇后呂雉獨女,張敖與劉邦也形成了翁婿關系,這既是繼承劉邦與其父張耳特殊交情的體現,也同時是關系進一步提升的表現。此外張敖與魯元公主所生的女兒又嫁給漢惠帝劉盈為皇后,這又等于是親上加親,這也是張敖與劉邦之間的蜜月期。這是張敖的又一個幸運。最后,張敖有一個赤膽忠心的臣子貫高,這可以說是他人生最大的幸運了。

          漢高祖七年(公元前200年),劉邦在攻打匈奴時,因輕敵而準備不足,受困白登山達七天七夜之久,最后靠陳平之計才得以逃脫。解圍后劉邦途經趙國,趙王便作為諸侯行諸侯禮接待劉邦,極盡君臣之禮和翁婿之禮待之。然而劉邦卻表現得非常無力,甚至因敗仗之故遷怒于張敖,對其百般辱罵,此種無禮的行為引起張敖手下對劉邦的不滿。趙國相國貫高等人對張敖忠心耿耿,便決定瞞著趙王替他雪恥。于是他們暗自約定在柏縣刺殺劉邦,但機緣巧合之下被劉邦躲過一劫。之后,刺殺行動被泄,貫高等人連同趙王一起入獄。張敖雖然有著皇親國戚的身份,但盛怒下的劉邦絲毫沒有想要饒恕他的意圖,縱使呂后等人百般求情也無濟于事。

          當我們聯系此時劉邦在大舉肅清異姓諸侯王的政治舉措的歷史背景之時,就可以明白劉邦為什么非要至張敖于死地。他不光是憤怒于他的屬下想要刺殺他,更是想要借這次機會徹底廢掉張氏趙國,好為將來立一個劉氏趙國鋪平道路。趙國是當時天下的一個強國,地理位置也非常重要,劉邦不可能讓一個異姓人長久地掌管趙國。

          從這個角度來看的話,張敖是必死無疑的了,但是他的丞相貫高卻是一個了不起的人物。他一口咬定張敖并沒有參與行刺之事,縱使經歷了百般拷打他也絕不改口,這就使得定罪張敖缺少一個重要的證據。貫高的堅持最終打動了劉邦,他赦免了張敖的死罪,但趙王之位被奪,也算是達到了他消滅張氏趙國的意圖。張敖雖經此一劫,但成功保住了性命,雖失去趙王之位,但獲封宣平侯,算是保住了榮華富貴之位。與同時期的其他異姓諸侯王相比,張敖能夠逃脫被殺的厄運又保住了榮華富貴之位,可謂不幸中的大幸。因此,能夠遇到貫高,可謂是他與張氏一族人生中最大的幸運了。

          盛極一時的張家

          劉邦死后,呂后掌權,被貶后的張敖又獲得了一個新的發展機遇。因為張敖素來對呂雉孝順有加,再加上魯元公主是呂后唯一的女兒,所以她也對張敖一家格外照顧。在張敖死后,呂后賜謚為魯元王。又因其子張偃的母親是魯元公主的緣故,故呂后取其封號封其繼續做魯元王。魯元王張偃當時年尚小,呂后可憐其孤苦,所以又分封張敖其他姬妾生的兩個兒子張壽為樂昌侯,張侈為信都侯。至此張敖的三個兒子均為漢朝所封,此時張家人似乎又重獲新生,這在當時也是少有的。

          張氏在呂后時期能夠繼續保持顯貴,與其特殊的外戚身份是有關系的,然而高后逝世后,呂氏族人篡奪朝柄,陰謀奪權,最終被劉氏宗族及大臣們誅除,由于張氏與呂后非同一般的關系,所以魯元王張偃以及樂昌侯、信都侯成為了呂氏之亂的犧牲品,均被朝廷廢除。

          但是張氏家族終究不是呂氏一族,他們雖然與呂氏有著千絲萬縷的聯系,但他們還有著另外一層身份。魯元王張偃雖被廢,但他畢竟是魯元公主的兒子,是漢高祖劉邦的親外孫,縱使在呂后時期投靠了呂氏一族,但血統畢竟在那,大臣們也不好對其趕盡殺絕,只是褫奪了他的王侯之后。而且在諸呂之亂平息后,漢文帝即位,隨即就分封張偃為南宮侯,以延續張氏的后代。張氏的顯貴地位依然得以延續,可謂因禍轉福。而張偃死后,其子張生繼承了南宮侯爵位,漢武帝時,張生有罪,封國廢除,至此張氏一族才最終退出了封侯的群體。

          東漢漢和帝時期的名臣張酺,據說是當年張偃的弟弟樂昌侯張壽的后代,而張酺的后人一直在朝中為官,其曾孫張濟在漢靈帝是官至司空,張濟之弟張喜在獻帝時也曾官至司空。而西晉時期的張軌,為十六國中前涼政權的實際奠基者,據傳他是張偃的另一個弟弟信都侯張侈的后代。如果他們的家譜記載不誤的話,張氏一族的歷史更可謂是貫穿秦漢直至魏晉北朝,可謂百年之大族。

          縱觀張氏一族,其靠著與皇族的親密關系從而奠定了漢初極其顯赫的政治地位,但同時也給其帶來了禍端。但張氏能夠在很長一段時間里屹立不倒,保持著榮華富貴的社會地位,除了他們幸運的人生際遇之外,忠厚敦篤的性格可能也是其能盛極一時的重要原因。

        【漢書傳張耳陳馀傳原文及翻譯】相關文章:

        《漢書·陳湯傳》原文及翻譯06-14

        《漢書京房傳》原文及翻譯12-06

        《漢書·揚雄傳》原文及翻譯06-15

        漢書李陵傳原文及翻譯03-26

        漢書·傳·杜周傳原文和翻譯06-17

        漢書晁錯傳原文及翻譯04-13

        《漢書段會宗傳》原文及翻譯12-06

        《漢書匡衡傳》原文及翻譯12-06

        《漢書·韓延壽傳》原文及翻譯06-09

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>