- 相關(guān)推薦
朱熹春日古詩(shī)詞原文翻譯及鑒賞
在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)、工作或生活中,相信很多人都記得曾經(jīng)做過的古詩(shī)詞鑒賞,古詩(shī)詞鑒賞,很多時(shí)候是指從“情”和“景”的角度對(duì)古詩(shī)詞做深入的賞析。相信很多人對(duì)古詩(shī)詞鑒賞都是一知半解,下面是小編精心整理的朱熹春日古詩(shī)詞原文翻譯及鑒賞,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
原文
勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時(shí)新。
等閑識(shí)得東風(fēng)面,萬(wàn)紫千紅總是春。
譯文及注釋
譯文風(fēng)和日麗游春在泗水之濱,無邊無際的風(fēng)光煥然一新。誰(shuí)都可以看出春天的面貌,春風(fēng)吹得百花開放、萬(wàn)紫千紅,到處都是春天的景致。
注釋
1、春日:春天。
2、勝日:天氣晴朗的好日子,也可看出人的好心情。
3、尋芳:游春,踏青。
4、泗水:河名,在山東省。
5、濱:水邊,河邊。
6、光景:風(fēng)光風(fēng)景。
7、等閑:平常、輕易... 顯示全部
賞析
人們一般都認(rèn)為這是一首詠春詩(shī)。從詩(shī)中所寫的景物來看,也很像是這樣。首句“勝日尋芳泗水濱”,“勝日”指晴日,點(diǎn)明天氣!般羲疄I”點(diǎn)明地點(diǎn)!皩し肌,即是尋覓美好的春景,點(diǎn)明了主題。下面三句都是寫“尋芳”所見所得。次句“無邊光景一時(shí)新”,寫觀賞春景中獲得的初步印象。用“無邊”形容視線所及的全部風(fēng)光景物。
創(chuàng)作背景
人們一般都認(rèn)為這首詩(shī)是作者春天郊游時(shí)所創(chuàng)作的游春觀感,而根據(jù)作者生活的年代可知這首詩(shī)創(chuàng)作之時(shí)泗水之地早被金人侵占,作者也未曾北上到達(dá)泗水之地。... 顯示全部
作者介紹
朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,號(hào)晦庵,晚稱晦翁,又稱紫陽(yáng)先生、考亭先生、滄州病叟、云谷老人、滄洲病叟、逆翁。謚文,又稱朱文公。漢族,祖籍南宋江南東路徽州府婺源縣(今江西省婺源),出生于南劍州尤溪(今屬福建三明市)。南宋著名的理學(xué)家、思想家、哲學(xué)家、教育家、詩(shī)人、閩學(xué)派的代表人物,世稱朱子,是孔子、孟子以來最杰出的弘揚(yáng)儒學(xué)的大師。
作品注釋
1、春日:春天。
2、勝日:天氣晴朗的好日子,也可看出人的好心情。
3、尋芳:游春,踏青。
4、泗水:河名,在山東省。
5、濱:水邊,河邊。
6、光景:風(fēng)光風(fēng)景。
7、等閑:平常、輕易!暗乳e識(shí)得”是容易識(shí)別的意思。
8、東風(fēng):春風(fēng)。
名句賞析
首句點(diǎn)明出游的時(shí)令、地點(diǎn),下三句寫“尋芳”的所見所識(shí)。春回大地,詩(shī)人耳目一新。正是這新鮮的感受,使詩(shī)人認(rèn)識(shí)了東風(fēng)。仿佛是一夜東風(fēng),吹開了萬(wàn)紫千紅的鮮花;而百花爭(zhēng)艷的景象,不正是生機(jī)勃勃的春光嗎?詩(shī)人由“尋”而“識(shí)”,步步深化,統(tǒng)率全詩(shī)的則是一個(gè)“新”字。但泗水在山東,孔子曾在泗水之濱講學(xué)傳道;而南宋時(shí)那地方早已淪陷于金國(guó),朱熹怎能去游春呢?原來這是一首哲理詩(shī)。
詩(shī)中的“泗水”暗喻孔門,“尋芳”暗喻求圣人之道,“東風(fēng)”暗喻教化,不露說理的痕跡。這是朱熹的高明之處。
作者介紹
朱熹(1130.9.15-1200.4.23),漢族,字元晦,又字仲晦,號(hào)晦庵,晚稱晦翁,謚文,亦稱朱文公。
祖籍江南東路徽州府婺源縣(今江西省婺源),出生于南劍州尤溪(今屬福建省尤溪縣)。南宋著名的理學(xué)家、思想家、哲學(xué)家、教育家、詩(shī)人、閩學(xué)派的代表人物,儒學(xué)集大成者,世尊稱為朱子。朱熹是唯一非孔子親傳弟子而享祀孔廟,位列大成殿十二哲者中。
朱熹是程顥、程頤的三傳弟子李侗的學(xué)生,任江西南康、福建漳州知府、浙東巡撫,做官清正有為,振舉書院建設(shè)。官拜煥章閣侍制兼侍講,為宋寧宗皇帝講學(xué)。其著作甚多,輯定《大學(xué)》《中庸》《論語(yǔ)》《孟子》為四書作為教本。
【朱熹春日古詩(shī)詞原文翻譯及鑒賞】相關(guān)文章:
春日朱熹原文翻譯及賞析04-12
朱熹《春日》譯文鑒賞及賞析03-23
朱熹春日原文及譯文06-22
古詩(shī)詞原文翻譯及鑒賞02-23
朱熹勸學(xué)的原文翻譯05-29
勸學(xué)朱熹原文及翻譯05-30
朱熹《泛舟》原文翻譯及賞析06-26
朱熹朱子家訓(xùn)原文及翻譯06-20
朱熹勸學(xué)詩(shī)原文及翻譯04-15
春日原文及翻譯10-13