1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 明史張溥傳譯文

        時(shí)間:2022-11-10 08:44:38 曉怡 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        明史張溥傳譯文

          在我們平凡無奇的學(xué)生時(shí)代,大家一定沒少背過文言文吧?其實(shí),文言文是相對(duì)現(xiàn)今新文化運(yùn)動(dòng)之后白話文而講的,古代并無文言文這一說法。是不是有很多人沒有真正理解文言文?下面是小編為大家收集的明史張溥傳譯文,僅供參考,歡迎大家閱讀。

          溥(pǔ)幼嗜學(xué)。所讀書必手抄,抄已朗誦一過,即焚之,又抄,如是者六七始已。右手握管處,指掌成繭。冬日手皸,日沃湯數(shù)次。后名(名詞做動(dòng)詞,命名)讀書之齋曰“七錄”以此也……溥詩文敏捷。四方征索者不起草,對(duì)客揮毫,俄頃立就,以故名(名氣)高一時(shí)。 (選自《明史?張溥傳》)

          譯文:

          張溥從小就熱愛學(xué)習(xí),他所讀過的書一定親手抄寫,抄一遍再朗讀一遍,讀過之后就把他燒掉,再抄,這樣持續(xù)了六七遍才停止。他右手握筆的地方,指掌上長了老繭。冬天手指凍裂,每天要在熱水里浸幾次,后來他把讀書的房間題名為“七錄”。張溥寫詩作文思路敏捷,各方人士問他索取詩文,他不打草稿,當(dāng)著客人的面揮筆就寫,一會(huì)兒就寫好了,因?yàn)檫@個(gè)原因他在當(dāng)時(shí)很有名氣。

          字詞翻譯:

          【01】已:停止

          【02】 鈔:通假字,通“抄”,抄寫

          【03】 湯:熱水

          【04】 沃:浸

          【05】名:題名

          【06】嗜:特別喜歡

          【07】幼:年幼的時(shí)候

          【08】即:就

          【09】焚:燒

          【10】如是:像這樣

          【11】皸(jūn):因受凍而開裂

          【12】俄頃:一會(huì)兒

          【13】以故:因?yàn)檫@個(gè)原因

          【14】征索:討要

          【15】日:每天

          【16】始:才

          【17】名:名氣

          【18】就:完成

          拓展:張溥傳原文翻及簡介

          【原文】

          溥幼好學(xué),所讀書必手鈔,鈔已朗誦一過,即焚之,又鈔,如是者六七始已。右手握管處,指掌成繭。冬日手皸日沃湯數(shù)次,后名讀書之齋曰:“七錄”。

          【譯文】

          張溥從小就酷愛學(xué)習(xí),凡是所讀的書一定要親手抄寫,抄寫后朗誦一遍,就把它燒掉,又要重新抄寫,像這樣反復(fù)六七次才停止。他右手握筆的地方,指掌上長了老繭。冬天手指凍裂,每天要在熱水里洗好幾次,后來他把讀書的房間題名為“七錄”。

          簡介

          張溥(1602~1641年),字乾度,一字天如,號(hào)西銘,南直隸蘇州府太倉州(今屬江蘇太倉)人,明朝晚期文學(xué)家。

          崇禎四年進(jìn)士,選庶吉士,自幼發(fā)奮讀書,明史上記有他“七錄七焚”的佳話,與同鄉(xiāng)張采齊名,合稱“婁東二張”。張溥曾與郡中名士結(jié)為復(fù)社,評(píng)議時(shí)政,是東林黨與閹黨斗爭的繼續(xù)。文學(xué)方面,推崇前后七子的理論,主張復(fù)古,又以“務(wù)為有用”相號(hào)召。一生著作宏豐,編述三千余卷,涉及文、史、經(jīng)學(xué)各個(gè)學(xué)科,精通詩詞,尤擅散文、時(shí)論。代表作《七錄齋集》、《五人墓碑記》。

          人物生平

          張溥(pǔ)出身官宦門第,惟因婢妾所生,排行第八,故“不為宗黨所重,輔之家人遇之尤無禮,嘗造事傾陷詡之”,當(dāng)面稱他“塌蒲屨兒”。張溥遭此侮辱,勤奮好學(xué),讀書必手抄,抄后讀過即焚去,如此反復(fù)七遍,冬天手凍裂,以熱水浸暖繼續(xù)再練。后來他把自己的讀書室名為“七錄齋”,自己的著作也題名為《七錄齋集》!睹魇贰酚浻袕堜摺捌咪浧叻佟钡募言挕

          崇禎四年(1631年)成進(jìn)士,授庶吉士。與同邑張采齊名,時(shí)稱“婁東二張”。天啟四年(1624年),與郡中名士結(jié)為文社,稱為應(yīng)社,人員有張采、楊廷樞、楊彝、顧夢麟、朱隗、吳昌時(shí)等十一人,后來遍及全國,超過三千人,平時(shí)以文會(huì)友,兼又評(píng)議時(shí)政,“一城出觀,無不知有復(fù)社者”。天啟六年(1626年),撰寫《五人墓碑記》,痛斥閹黨。崇禎元年(1628年),與張采一起,在太倉發(fā)起了驅(qū)逐閹黨骨干顧秉謙的斗爭,所撰散文,膾炙人口,二張名重天下。崇禎二年(1629年),組織和領(lǐng)導(dǎo)復(fù)社與閹黨作斗爭,復(fù)社聲勢震動(dòng)朝野。

          《七錄齋集·國表序》載有復(fù)社活動(dòng)的盛況“春秋之集,衣冠盈路”,“一城出觀,無不知有“復(fù)社者”。其影響遍及南北各省,執(zhí)政巨僚由此頗為忌恨。崇禎三年(1630年)張溥和吳偉業(yè)、楊廷樞、吳昌時(shí)、陳子龍等同時(shí)中舉,隔年又與吳偉業(yè)中進(jìn)士,改庶吉士。崇禎十年(1637年),禮部員外郎吳昌時(shí)與張溥一起推舉周延儒復(fù)出。里人陸文聲要求入社被拒,因向朝廷告發(fā)張溥等結(jié)黨,正史《張溥傳》和梅村的《復(fù)社紀(jì)事》說他是病卒于家。計(jì)六奇《明季北略》中說張溥被吳昌時(shí)下毒,當(dāng)夜腹部劇痛而死,時(shí)年四十歲,“千里內(nèi)外皆會(huì)哭”,私謚曰“仁學(xué)先生”。 張溥死后,由黃道周為之作墓志銘。

          主要功績

          張溥在文學(xué)方面,推崇前、后七子的理論,主張復(fù)古,反對(duì)公安、竟陵兩派逃避現(xiàn)實(shí),只寫湖光山色、細(xì)聞瑣事或追求所謂”幽深孤峭“的風(fēng)格。但他在提倡興復(fù)古學(xué)的同時(shí),又以”務(wù)為有用“相號(hào)召,與前、后七子單純追求形式、模擬古人有所區(qū)別。

          張溥散文,在當(dāng)時(shí)很有名,風(fēng)格質(zhì)樸,慷慨激昂,明快爽放,直抒胸臆。其《五人墓碑記》,贊頌蘇州市民與閹黨斗爭,強(qiáng)調(diào)“匹夫之有重于社稷”,為“縉紳”所不能及。敘議相間,以對(duì)比手法反襯五人磊落胸襟,為傳誦名篇。所撰《五人墓碑記》收入《古文觀止》。

          張溥一生著作宏豐,編述三千余卷,著有《七錄齋集》,包括文12卷,詩3卷。此集今存明崇禎時(shí)刻本。輯有《漢魏六朝百三家集》。張溥于各集前均寫有題辭。此集是張溥為“興復(fù)古學(xué)”而編輯的一部規(guī)模宏大的總集。

          《四庫全書總目》說:“此編則元元本本,足資檢核!比嗣裎膶W(xué)出版社出版的《漢魏六朝百三家集題辭注》(殷孟倫注),將各集卷首題辭首次輯成一書,并加必要注釋。是研究漢魏六朝文學(xué)及張溥著作的重要參考書。張溥其他著作有《春秋三書》32卷!稓v代史論二編》10卷!对娊(jīng)注疏大全合纂》34卷。此外,張溥又為《宋史紀(jì)事本末》及《元史紀(jì)事本末》補(bǔ)撰論正。另著有《萬寶全書》,記述了當(dāng)時(shí)博奕娛樂(如象棋棋譜、中式骨牌)的概況。

        【明史張溥傳譯文】相關(guān)文章:

        《明史·孔有德傳》閱讀答案及譯文09-19

        《明史朱燮元傳》原文及譯文05-09

        《明史王守仁傳》的原文及譯文解析03-22

        《明史于慎行傳》原文閱讀答案及譯文解析10-16

        《明史王守仁傳》原文和譯文解析04-24

        明史·張孟男傳文言文翻譯及注釋02-03

        明史·韓文傳 閱讀及答案附有譯文08-04

        《三國志·張樂于張徐傳》閱讀答案及譯文07-22

        張溥《五人墓碑記》原文及賞析03-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>