1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 牧童詞原文及翻譯賞析介紹

        時(shí)間:2021-06-11 15:32:02 古籍 我要投稿

        牧童詞原文及翻譯賞析介紹

          牧童詞原文及翻譯賞析

          牧童詞

          唐·李涉

          朝牧牛,牧牛下江曲。

          夜牧牛,牧牛度村谷。

          荷蓑出林春雨細(xì),蘆管臥吹莎草綠。

          亂插蓬蒿箭滿腰,不怕猛虎欺黃犢。

          譯文:

          早晨去放牛,趕牛去江灣。

          傍晚去放牛,趕牛過村落。

          披著蓑衣走在細(xì)雨綿綿的樹林里,折支蘆管躺在綠草地上吹著小曲。

          腰間插滿蓬蒿做成的短箭,再也不怕猛虎來咬牛犢。

          注釋:

         、懦(zhāo):早晨;日出的時(shí)候。

          ⑵蓑(suō):蓑衣,用草或棕編的防雨用具,類似于雨衣。

         、巧荩憾嗄晟荼局参。多生于潮濕地區(qū)或河邊沙地。莖直立,三棱形。葉細(xì)長(zhǎng),深綠色,質(zhì)硬有光澤。夏季開穗狀小花,赤褐色。地下有細(xì)長(zhǎng)的匍匐莖,并有褐色膨大塊莖。塊莖稱香附子,可供藥用。

          ⑷蓬蒿(hāo):茼蒿的俗稱。

         、牲S犢(dú):小牛。

          (6)荷:披著,背上。

          賞析:

          詩的大意是:因?yàn)榇遄铀闹芎淌虺砻埽屡3粤饲f稼,所以把它遠(yuǎn)遠(yuǎn)地放入陂中。沿河的陂岸,泉甘草美,真是個(gè)放牧的好地方;放到這兒來的牛可多著哩!牛自由自在的吃草,喝水,牧童又何嘗不想到山坡上和別的放牛娃去玩一會(huì)兒;可是討厭的鳥兒,在天空盤旋。它們餓了,老是要飛到牛背上去啄蟣虱。怎能丟下不管呢?牛性是好斗的.,特別是牧童放的這頭小白牛更淘氣,它時(shí)而低頭吃草,時(shí)而舉頭長(zhǎng)鳴。這鳴聲該不會(huì)是尋找觸角的對(duì)象的信號(hào)吧?真叫人擔(dān)心,一刻也不能離開它。此時(shí),牧童耳邊忽然傳來一個(gè)熟悉的聲音,有人卷著蘆葉在吹口哨。他知道是他的同伴放著牛在堤的那一邊,于是他也學(xué)著樣兒,卷著葉子吹起來,互相應(yīng)和;一面監(jiān)視著這正在吃草的牛,抖動(dòng)幾下手里的長(zhǎng)鞭,并且向牛說了下面兩句警告的話。這話里是有個(gè)典故的。

          原來,北魏時(shí),拓跋輝出任萬州刺史,從信都到湯陰的路上,因?yàn)樾枰獫?rùn)滑車輪的角脂,派人到處生截牛角,嚇得老百姓不敢把牛放出來。這一橫暴故事在民間廣泛流傳,牧童們誰都知道。官家截爾頭上角,是這牧童揮鞭時(shí)隨口說出來的。這話對(duì)無知的牛來說,當(dāng)然無異彈琴,可是在牧童卻認(rèn)為是有效的恐嚇。這是值得深長(zhǎng)思之的。

          唐朝自安史亂后,藩鎮(zhèn)割據(jù),內(nèi)戰(zhàn)不停。官府借口軍需而搶奪、宰殺民間耕牛,是極常見的事。和張籍同時(shí)的詩人元稹在《樂府古題·田家詞》里就有所反映:六十年來兵簇簇,月月食糧車轆轆。一日官軍收海服,驅(qū)車駕車食牛肉。連肉都被吃光,那頭上兩只角截下熬角脂,自然不在話下。這就是當(dāng)時(shí)的客觀現(xiàn)實(shí)。對(duì)于這種現(xiàn)實(shí),張籍這詩里并未作任何描寫,只是結(jié)尾時(shí)借放牛娃的口,輕輕地點(diǎn)了一下,筆意在若有若無之間,而人民對(duì)官府畏懼和對(duì)抗的心情,也就可以想見了。

          全詩十句,是一幅絕妙的牧牛圖。前八句生動(dòng)曲折地描繪了牧場(chǎng)的環(huán)境背景、牧童的心理活動(dòng)和牛的動(dòng)態(tài),情趣盎然。然而詩的主題并不在此;直到最后兩句,讀者才能看出詩人用意之所在。從前面八句轉(zhuǎn)入最后兩句,如信手拈來,用筆十分自然;寓尖銳諷刺于輕松調(diào)侃之中,用意十分明快而深刻。

          詩歌語言樸直清新,明白如話,表現(xiàn)出一種由工入微,不犯痕跡的精湛功夫。

        【牧童詞原文及翻譯賞析介紹】相關(guān)文章:

        牧童詞原文翻譯及賞析03-26

        牧童詞原文、翻譯及賞析01-01

        《牧童詞》原文翻譯及賞析06-24

        牧童詞原文、注釋、翻譯、賞析01-07

        牧童原文賞析及翻譯04-29

        牧童原文翻譯及賞析01-02

        牧童詞原文翻譯及賞析4篇03-26

        牧童詞原文、翻譯及賞析5篇01-01

        牧童詞原文、翻譯及賞析(5篇)01-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>