《六國(guó)論》原文翻譯及作品欣賞參考
《六國(guó)論》是蘇洵政論文作品。《六國(guó)論》提出并論證了六國(guó)滅亡“弊在賂秦”的精辟論點(diǎn),“借古諷今”,抨擊宋王朝對(duì)遼和西夏的屈辱政策,告誡北宋統(tǒng)治者要吸取六國(guó)滅亡的教訓(xùn),以免重蹈覆轍。下面是小編收集整理的《六國(guó)論》原文翻譯及作品欣賞參考,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
六國(guó)論
〔宋〕蘇轍
【原文】
嘗讀六國(guó)世家,竊怪天下之諸侯以五倍之地,十倍之眾,發(fā)憤西向,以攻山西千里之秦,而不免于滅亡。常為之深思遠(yuǎn)慮,以為必有可以自安之計(jì)。蓋未嘗不咎其當(dāng)時(shí)之士,慮患之疏,而見(jiàn)利之淺,且不知天下之勢(shì)也。
夫秦之所與諸侯爭(zhēng)天下者,不在齊、楚、燕、趙也,而在韓、魏之郊;諸侯之所與秦爭(zhēng)天下者,不在齊、楚、燕、趙也,而在韓、魏之野。秦之有韓、魏,譬如人之有腹心之疾也。韓、魏塞秦之沖,而蔽山東之諸侯,故夫天下之所重者,莫如韓、魏也。
昔者范雎用于秦而收韓,商鞅用于秦而收魏。昭王未得韓、魏之心,而出兵以攻齊之剛、壽,而范雎以為憂,然則秦之所忌者可見(jiàn)矣!秦之用兵于燕、趙,秦之危事也。越韓過(guò)魏,而攻人之國(guó)都,燕、趙拒之于前,而韓、魏乘之于后,此危道也。而秦之攻燕、趙,未嘗有韓、魏之憂,則韓、魏之附秦故也。夫韓、魏,諸侯之障,而使秦人得出入于其間,此豈知天下之勢(shì)耶?委區(qū)區(qū)之韓、魏,以當(dāng)虎狼之秦,彼安得不折而入于秦哉?韓、魏折而入于秦,然后秦人得通其兵于東諸侯,而使天下遍受其禍。
夫韓、魏不能獨(dú)當(dāng)秦,而天下之諸侯藉之以蔽其西,故莫如厚韓親魏以擯秦,秦人不敢逾韓、魏以窺齊、楚、燕、趙之國(guó),而齊、楚、燕、趙之國(guó)因得以自完于其間矣。以四方無(wú)事之國(guó),佐當(dāng)寇之韓、魏,使韓、魏無(wú)東顧之憂,而為天下出身以當(dāng)秦兵;以二國(guó)委秦,而四國(guó)休息于內(nèi)以陰助其急。若此可以應(yīng)夫無(wú)窮,彼秦者將何為哉?不知出此而乃貪疆埸尺寸之利,背盟敗約,以自相屠滅,秦兵未出,而天下諸侯已自困矣。至于秦人得伺其隙,以取其國(guó),可不悲哉!
——選自《四部叢刊》本《欒城集》
【翻譯】
我曾經(jīng)閱讀《史記》的六國(guó)世家,私下里感到奇怪的是,天下的諸侯國(guó)憑借五倍于秦國(guó)的土地,十倍于秦國(guó)的民眾,全力向西攻打殽山西面方圓千里的秦國(guó),最后竟然不能免于滅亡。我常常對(duì)這個(gè)問(wèn)題深思遠(yuǎn)慮,認(rèn)為一定有可以使他們保全自己的策略。因此未嘗不責(zé)怪當(dāng)時(shí)六國(guó)那班謀臣,他們對(duì)于禍患的考慮太粗疏,謀求利益的眼光太短淺了,而且不能明察天下的形勢(shì)啊!
秦王與諸侯爭(zhēng)奪天下的地區(qū),并不在齊、楚、燕、趙,而是在韓、魏的區(qū)域;諸侯與秦國(guó)爭(zhēng)奪天下的地區(qū),也不是在齊、楚、燕、趙,而是在韓、魏的區(qū)域。對(duì)秦國(guó)來(lái)說(shuō),韓、魏的存在就好比人有心腹之患。韓、魏兩國(guó)阻塞著秦國(guó)的往來(lái)要沖,掩護(hù)著殽山以東的各諸侯國(guó),所以天下最重要的地區(qū),沒(méi)有比得上韓、魏兩國(guó)了。
從前范雎在秦國(guó)受到重用時(shí),就建議收撫韓國(guó);商鞅在秦國(guó)受到重用時(shí),又建議收撫魏國(guó)。秦昭王沒(méi)有得到韓、魏的歸順,就出兵攻打齊國(guó)的剛、壽地區(qū),范雎把這看作是值得擔(dān)憂的事情。那末秦國(guó)所顧忌的是什么,就可以看得清楚了。秦國(guó)對(duì)燕、趙兩國(guó)用兵,對(duì)它說(shuō)來(lái)是危險(xiǎn)的事。因?yàn)樵竭^(guò)韓國(guó)、穿過(guò)魏國(guó)去進(jìn)攻另一國(guó)的國(guó)都,前面將遇到燕、趙的抵抗,而韓、魏又會(huì)乘機(jī)從背后打來(lái),這是危險(xiǎn)的用兵之道。然而秦國(guó)進(jìn)攻燕國(guó)、趙國(guó)時(shí),不曾擔(dān)心韓、魏會(huì)從后面襲擊,這是因?yàn)轫n、魏都已歸附了秦國(guó)的緣故。韓國(guó)、魏國(guó)是各諸侯國(guó)的屏障,卻讓秦國(guó)軍隊(duì)能夠往來(lái)其間,這難道是明瞭天下的形勢(shì)嗎?放棄小小的韓、魏,讓它們?nèi)サ謸跞缋撬苹⒌那貒?guó),它們?cè)跄懿磺⑼度肭貒?guó)的`懷抱呢?韓、魏兩國(guó)既已屈服而歸附了秦國(guó),然后秦國(guó)的軍隊(duì)就能夠無(wú)所阻擋地向東方各諸侯國(guó)用兵,從而使各國(guó)遍受它的禍害了。
韓國(guó)和魏國(guó)不能獨(dú)自抵擋秦國(guó),然而天下的諸侯卻又要憑借韓、魏來(lái)掩護(hù)自己不受西方的侵略,因此,不如加強(qiáng)和韓、魏的團(tuán)結(jié),從而抵制秦國(guó)。秦國(guó)軍隊(duì)不敢越過(guò)韓、魏來(lái)覬覦齊、楚、燕、趙四國(guó),那末,齊、楚、燕、趙四國(guó)就能憑借這種形勢(shì)使自己得以保全了。由四個(gè)沒(méi)有戰(zhàn)爭(zhēng)的國(guó)家,來(lái)支持面對(duì)強(qiáng)敵的韓、魏,使韓、魏沒(méi)有東顧之憂,而為天下的諸侯挺身而出,抵御秦兵。由韓、魏兩國(guó)對(duì)付秦國(guó),而另外四國(guó)在后方休養(yǎng)生息,并且暗中幫助解決韓、魏的急難。象這樣就可以用來(lái)應(yīng)付一切,那個(gè)秦國(guó)還能做什么呢?不知道出此策略,卻貪圖邊界上的微小利益,背棄、破壞盟約,以至于自相殘殺。秦國(guó)的大軍尚未出動(dòng),而天下的諸侯已經(jīng)把自己搞得困頓不堪了。致使秦人得以鉆他們的空子,攻取他們的國(guó)家,能不令人悲痛嗎?
拓展內(nèi)容:六國(guó)論閱讀答案
六國(guó)論 (蘇洵)
六國(guó)破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦。賂秦而力虧,破滅之道也。
或曰:六國(guó)互喪,率賂秦耶?曰:不賂者以賂者喪。蓋失強(qiáng)援,不能獨(dú)完,故曰:弊在賂秦也。
秦以攻取之外,小則獲邑,大則得城。較秦之所得與戰(zhàn)勝而得者,其實(shí)百倍;諸侯之所亡與戰(zhàn)敗而亡者,其實(shí)亦百倍。則秦之所大欲,諸侯之所大患,固不在戰(zhàn)矣。思厥先祖父,暴霜露,斬荊棘,以有尺寸之地。子孫視之不甚惜,舉以予人,如棄草芥,今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寢。起視四境,而秦兵又至矣。然則諸侯之地有限,暴秦之欲無(wú)厭,奉之彌繁,侵之愈急。故不戰(zhàn)而強(qiáng)弱勝負(fù)已判矣。至于顛覆,理固宜然。古人云:“以地事秦,猶抱薪救火,薪不盡,火不滅!贝搜缘弥。
齊人未嘗賂秦,終繼五國(guó)遷滅,何哉?與嬴而不助五國(guó)也。五國(guó)既喪,齊亦不免矣。燕、趙之君,始有遠(yuǎn)略,能守其土,義不賂秦。是故燕雖小國(guó)而后亡,斯用兵之效也。至丹以荊卿為計(jì),始速禍焉。趙嘗五戰(zhàn)于秦,二敗而三勝。后秦?fù)糈w者再,李牧連卻之。洎牧以讒誅,邯鄲為郡,惜其用武而不終也。且燕、趙處秦革滅殆盡之際,可謂智力孤危,戰(zhàn)敗而亡,誠(chéng)不得已。向使三國(guó)各愛(ài)其地,齊人勿附于秦,刺客不行,良將猶在,則勝負(fù)之?dāng)?shù),存亡之理,當(dāng)與秦相較,或未易量。
嗚呼!以賂秦之地封天下之謀臣,以事秦之心禮天下之奇才,并力西向,則吾恐秦人食之不得下咽也。悲夫!有如此之勢(shì),而為秦人積威之所劫,日削月割,以趨于亡。為國(guó)者無(wú)使為積威之所劫哉!
夫六國(guó)與秦皆諸侯,其勢(shì)弱于秦,而猶有可以不賂而勝之之勢(shì)。茍以天下之大,下而從六國(guó)破亡之故事,是又在六國(guó)下矣。
1.下列各項(xiàng)中,加點(diǎn)字的解釋不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.思厥先祖父 厥:其,泛指列國(guó)的
B.故不戰(zhàn)而強(qiáng)弱勝負(fù)已判矣 判:決定
C.勝負(fù)之?dāng)?shù) 數(shù):次數(shù)
D.始速禍焉 速:招致
2.下列各項(xiàng)中,加點(diǎn)字的意義和用法相同的一項(xiàng)是(3分)
A.不賂者以賂者喪 輮以為輪,其曲中規(guī)
B.與嬴而不助五國(guó)也 客亦知夫水與月乎
C.而為秦人積威之所劫 故為之文以志
D.而秦兵又至矣 非利足也,而致千里
3.下列各項(xiàng)中,加點(diǎn)詞語(yǔ)屬于古今同義的一項(xiàng)是(3分)
A.其實(shí)亦百倍 B.可謂智力孤危
C.下而從六國(guó)破亡之故事 D.以有尺寸之地
4.下列對(duì)本文有關(guān)內(nèi)容的賞析和概括,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.文章開(kāi)篇直截了當(dāng)提出論點(diǎn):“弊在賂秦”,分別從“不賂者”和“賂者”兩個(gè)方面進(jìn)行初步論證,剖析深入,邏輯嚴(yán)密。
B.第四段以齊、燕、趙三國(guó)滅亡的進(jìn)程,具體論證了“不賂者以賂者喪”的道理。如燕國(guó)起初全力反抗秦國(guó)侵略,但后來(lái)由于派遣刺客,殺了良將李牧,于是終至滅亡。
C.為了增強(qiáng)說(shuō)服力,作者還運(yùn)用了多種方法,如用“今日”、“明日”,夸張地描述了割地賂秦的頻繁,表現(xiàn)了秦國(guó)的貪婪。
D.文章借古諷今,表面上批評(píng)的是六國(guó),實(shí)際上是譏諷北宋統(tǒng)治者采取以賂求和的妥協(xié)投降政策,并告誡統(tǒng)治者切勿“從六國(guó)破亡之故事”。
5.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下列句子。(6分)
。1)子孫視之不 甚惜,舉以予人,如棄草芥。(3分)
。2)以賂秦之地封天下之謀臣,以事秦之心禮天下之奇才。(3分)
參考答案:
1.C(數(shù):運(yùn)數(shù),指命運(yùn))
2.D(D而:連詞,表轉(zhuǎn)折,但是A以:介詞,因?yàn)?介詞,把B與:動(dòng)詞,結(jié)交,親附/介詞,和,與C為:被/動(dòng)詞,寫(xiě)。D的第一句有點(diǎn)難度,要聯(lián)系上文,但通過(guò)排除其它幾項(xiàng),也可以找到答案。)
3.D(D尺寸:古今義均指客觀的長(zhǎng)度單位,形容距離短或數(shù)量少。A其實(shí):古義:它的實(shí)際數(shù)目或它實(shí)際上/今義:副詞,表示所說(shuō)的是實(shí)際情況B智力:古義:智謀和力量/今義:指人認(rèn)識(shí)、理解客觀事物并運(yùn)用知識(shí)、經(jīng)驗(yàn)等解決問(wèn)題的能力,包括記憶、觀察、想象、思考、判斷等。C故事:古義:舊事,成例/今義:真實(shí)的或虛構(gòu)的用作講述對(duì)象的事情,有連貫性,富吸引力,能感染人。)
4.B(殺了良將李牧的是趙國(guó))
5.(1)(他們的)子孫看待國(guó)土卻不很愛(ài)惜,拿它送給別人,如同丟棄小草一般。(1小句1分)
。2)如果(六國(guó))用賄賂秦國(guó)的土地封賞天下的謀臣,以侍奉秦國(guó)的誠(chéng)心來(lái)禮遇天下的奇才。(重點(diǎn)字詞:封:封賞,事:侍奉,禮:禮遇。)
【《六國(guó)論》原文翻譯及作品欣賞參考】相關(guān)文章:
六國(guó)論原文及翻譯11-25
陶淵明飲酒原文及翻譯參考11-04
近北固亭原文及作品欣賞12-14
晏殊《浣溪沙》原文及翻譯參考10-22
相思賦的作品原文欣賞12-14
范仲淹《漁家傲·秋思》原文欣賞及翻譯11-02
《答謝中書(shū)書(shū)》原文及翻譯作品賞析10-22
魚(yú)我所欲也原文及翻譯參考10-24
李賀小傳的原文及對(duì)照翻譯參考10-06
《杞人憂天》原文及翻譯01-12