1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 沈括《活板》原文對照翻譯賞析

        時(shí)間:2021-06-11 15:50:01 古籍 我要投稿

        沈括《活板》原文對照翻譯賞析

          板印書籍,唐人尚未盛為之。五代時(shí)始印五經(jīng),已后典籍皆為板本。

          用雕版印刷書籍,唐朝人還沒有大規(guī)模地這么做。五代的時(shí)候才(用雕版)印刷五經(jīng),此后的經(jīng)典文獻(xiàn)就都是用雕版印刷的本子了。

          慶歷中有布衣畢昇,又為活板。

          宋朝慶歷年間,有個(gè)叫畢昇的平民,又發(fā)明了活字版(印刷)。

          其法:用膠泥刻字,薄如錢唇,每字為一印,火燒令堅(jiān)。

          它的方法是:用黏土刻字,字模薄得像銅錢邊緣似的,每個(gè)字刻一個(gè)字模,用火燒使它堅(jiān)硬。

          先設(shè)一鐵板,其上以松脂、蠟和紙灰之類冒之。

          先設(shè)置一塊鐵板,在它的上面用松脂、蠟混合著紙灰一類東西覆蓋好。

          欲印,則以一鐵范置鐵板上,乃密布字印,滿鐵范為一板,

          想要印刷,就把在一個(gè)鐵框子放在鐵板上面,便在鐵板內(nèi)密密地排上字模,排滿了一鐵框就成為一塊印版,

          持就火煬之,藥稍熔,則以一平板按其面,則字平如砥。

          把它拿到火上烘烤,待鐵板上的`藥物稍稍熔化,就用一塊平板按在字模上面,那么(所有排在板上的)字模就像磨刀石那樣平。

          若止印三二本,未為簡易;若印數(shù)十百千本,則極為神速。

          如果只印三兩本,不能算是簡便;如果印幾十本乃至成百上千本,那就極其快速。

          常作二鐵板,一板印刷,一板已自布字,此印者才畢,則第二板已具,

          通常是做兩塊鐵板,這一塊在印刷,那一塊已另外在排字了,這塊印刷才完,第二塊板已準(zhǔn)備好了,

          更互用之,瞬息可就。

          兩塊相互交替使用,很短的時(shí)間就能完成。

          每一字皆有數(shù)印,如“之”“也”等字,每字有二十余印,以備一板內(nèi)有重復(fù)者。

          每一個(gè)字都有好幾個(gè)印模,像“之”“也”等字,每個(gè)字有二十多個(gè)印模,用來準(zhǔn)備同一版內(nèi)有重復(fù)的字。

          不用,則以紙?zhí)宽崬橐惶,木格貯之。

          不用時(shí),就用紙條給它們做標(biāo)志,(按照字的韻部分類)每一個(gè)韻部做一個(gè)標(biāo)簽,用木格子把它們貯存起來。

          有奇字素?zé)o備者,旋刻之,以草火燒,瞬息可成。

          遇到平時(shí)沒有準(zhǔn)備的生僻字,隨即刻制,用草燒火烘烤,一會兒就能制成功。

          不以木為之者,文理有疏密,沾水則高下不平,兼與藥相粘,不可取;

          不用木料制作字模的原因,是因?yàn)槟玖系募y理有疏有密,一沾水就會變得高低不平,再加上木刻的字會和藥物粘在一起,(拆板時(shí))拿不下來;

          不若燔土,用訖再火令藥熔,以手拂之,其印自落,殊不沾污。

          不像用膠泥燒制的字模,印完后再用火一烤,使藥物熔化,用手輕輕一撣,那些字模就會自己掉下來,一點(diǎn)也不會被藥物弄臟。

          升死,其印為予群從所得,至今保藏。

          畢昇死后,他的字模被我的堂兄弟和侄兒們得到,到今天還珍貴地收藏著。

        【沈括《活板》原文對照翻譯賞析】相關(guān)文章:

        活板_沈括的文言文原文賞析及翻譯08-03

        活板原文翻譯及賞析05-14

        活板文言文翻譯沈括05-05

        活板原文翻譯及賞析2篇07-16

        活板原文翻譯04-05

        《活板》原文及翻譯03-24

        活板的原文及翻譯04-14

        活板的原文翻譯03-26

        活板原文及翻譯04-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>