1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《邯鄲學(xué)步》語原文解析及譯文

        時(shí)間:2022-09-24 10:24:48 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《邯鄲學(xué)步》語原文解析及譯文

          【出自】《莊子·秋水》:“子往呼!且子獨(dú)不聞夫壽陵余子之學(xué)行于邯鄲與?未得國能,又失其故行矣,直匍匐而歸耳。今子不去,將忘子之故,失子之業(yè)!盵1] ”李白詩曰:壽陵失本步,笑煞邯鄲人。

          【示例】:半臂添寒尚書醉,屏后金釵楚楚,齊俯首~。◎清·梁紹任《兩般秋雨庵隨筆》卷一

          原文:

          壽陵余子之學(xué)行于邯鄲,未得國能,又失其故行矣,直匍匐而歸耳!肚f子·秋水》趙國都城邯鄲的人,擅長行走,不僅步子輕快,而且姿態(tài)也非常優(yōu)美。

          譯文:

          燕國壽陵有個(gè)少年,千里迢迢來到邯鄲,打算學(xué)習(xí)邯鄲人走路的姿式。結(jié)果,他不但沒有學(xué)到趙國人走路的樣子,而且把自己原來走路的步子也忘記了,最后只好爬著回去。

          【用法】作定語、賓語、分句;指盲目崇拜別人的人。

          【語法】:偏正式;作謂語、賓語、分句;含貶義

          【結(jié)構(gòu)】偏正式

          【反義詞】標(biāo)新立異、獨(dú)辟蹊徑、自我作古、擇善而從、與眾不同、獨(dú)具匠心

          【近義詞】鸚鵡學(xué)舌、東施效顰、照貓畫虎、生搬硬套、亦步亦趨、照葫蘆畫瓢

          【同韻詞】進(jìn)退無路、銀花火樹、路長日暮、無孔不入

          【燈謎】1.最盲目趕時(shí)髦的人2.邯鄲學(xué)步(打法律用語二) 謎底:法人、行為

          【含義】比喻模仿別人不成,反倒丟失了原有的技能。

          【辨形】鄲:不能寫作“單”。

          【辨析】 “邯鄲學(xué)步”和“數(shù)典忘祖”都有“忘本”的意思。但“數(shù)典忘祖”僅有此意;而“邯鄲學(xué)步”還有“別的什么也沒學(xué)到”的意思。

          翻譯原文:

          戰(zhàn)國時(shí)候,燕國有個(gè)青年人,他聽說趙國都城邯鄲的人特別有風(fēng)度,他們走起路來,不緊不慢,又瀟灑又優(yōu)雅,那姿勢特別好看。于是這位燕國青年決定要去趙國學(xué)邯鄲人走路的姿勢。他不顧家人的反對,帶上盤纏,跋涉千里,專程趕到邯鄲一心要學(xué)邯鄲人走路的樣子。

          他來到大街上,看著來來往往的人群,看得他都發(fā)了呆,不知該怎樣邁開步子。這時(shí),迎面走來一個(gè)人,年齡和這位燕國青年相仿,那走路的樣子實(shí)在令人羨慕。于是等那人走過,燕國青年便跟在他后面摹仿,那人邁左腳,燕國青年也邁左腳,那人邁右腳,燕國青年也邁右腳,稍一不留心,他就搞亂了左右,搞得他十分緊張,哪還顧得了什么姿勢。眼看那人越走越遠(yuǎn),燕國青年漸漸跟不上了,他只好又回到原地。接著他又盯住了一個(gè)年紀(jì)稍大的人,他又跟在別人身后一步一趨地學(xué)走路,引得街上的人都停下腳步觀看,有的人還捂著嘴笑。幾天下來,他累得腰酸腿疼,但學(xué)去學(xué)來總是學(xué)不像。

          燕國青年心想,學(xué)不好的原因肯定是自己原來走慣了的老姿勢和步法,于是,他下決心丟掉自己原來的習(xí)慣走法,從頭開始學(xué)習(xí)走路,一定要把邯鄲人的步法學(xué)到手。

          可是,一連過了好幾個(gè)月,燕國青年越學(xué)越差勁,不僅連邯鄲人的走法沒學(xué)會(huì),而且還把自己原來是怎么走路的也全忘了。眼看帶來的盤纏已經(jīng)花光,自己一無所獲,他十分沮喪,于是只好回家了?墒撬滞俗约涸瓉硎窃鯓幼呗返,竟然邁不開步子了。無奈,燕國青年只好在地上爬著回去,那樣子好不狼狽。

          看起來,生搬硬套的學(xué)習(xí)方法是不可取的,不但沒學(xué)到別人的,反而連自己原有的也給丟了,真是大可不必。

        【《邯鄲學(xué)步》語原文解析及譯文】相關(guān)文章:

        《吳越春秋》原文及譯文解析01-12

        《韓愈集》的原文及譯文解析07-05

        《為學(xué)》原文以及譯文解析07-18

        《蘇軾列傳》原文以及譯文解析06-19

        《贈(zèng)孟浩然》原文譯文解析07-06

        《伯牙絕弦》原文及譯文翻譯解析03-22

        徐文長傳原文解析及譯文鑒賞12-29

        《蟾宮曲·夢中作》原文及譯文解析11-03

        《滕王閣序》原文及譯文解析11-18

        《元史·郭侃傳》原文及譯文解析03-10

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>