雖有嘉肴原文及翻譯
雖有嘉肴一文運(yùn)用類(lèi)比的手法引出要闡明的觀點(diǎn),指出教和學(xué)是互相促進(jìn)、相輔相成的,即“教學(xué)相長(zhǎng)”,告訴了我們實(shí)踐出真知的道理以及工作學(xué)習(xí)和實(shí)踐的重要性,文章表示出‘教’和‘學(xué)’是息息相關(guān)的。下面是小編為你帶來(lái)的雖有嘉肴原文及翻譯 ,歡迎閱讀。
雖有嘉肴原文及翻譯1
雖有嘉肴(2),弗食,不知其旨也(3)。雖有至道(4),弗學(xué),不知其善也。是故學(xué)然后知不足,教然后知困(5)。知不足,然后能自反也(6)其此之謂乎!
注釋】
、俦竟(jié)選自《學(xué)禮》。②肴:帶骨頭的肉。(3)旨:甘美的味道。④至道:好到極點(diǎn)的道理。(5)困:不通。(6)自反:反躬自省。(7)強(qiáng)(qiang):勉勵(lì)。(8)學(xué)(xiao)學(xué)半:意思是說(shuō)教人是學(xué)習(xí)的一半。
【譯文一】
雖然有美味的內(nèi)食,但不去品嘗,就不知道味道的甘美。雖然有最好的道理,但不去學(xué)習(xí),就不知道它的好處。所以,學(xué)習(xí)之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己有不懂的地方,知道了自己的不足,然后就能自我反省;知道了自己不懂的地方,然后才能勉勵(lì)自己。所以說(shuō)教和學(xué)是相互促進(jìn)的《尚書(shū).說(shuō)命》說(shuō):“教人是學(xué)習(xí)的一半!边@話(huà)說(shuō)的餓就是這個(gè)道理。
【譯文二】
即使有美味的菜肴,不吃,就不知道它的味道甘美;即使有最好的道理,不學(xué)習(xí)它,就不知道它的好處。所以學(xué)習(xí)之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己有不懂的地方。知道了自己的不足,然后才能自我反省;知道自己有不懂的地方,然后才能勉勵(lì)自己。所以說(shuō)“教”和“學(xué)”是互相促進(jìn)的!秲睹氛f(shuō):“教人是學(xué)習(xí)的一半!贝蟾耪f(shuō)的就是這個(gè)道理吧?
【讀解】
看了這段文學(xué),很容易讓我們想起毛澤東在《實(shí)踐論》當(dāng)中說(shuō)的一段話(huà):“要知道梨子的滋味,就得變革梨子,親口嘗一嘗.....”從這里可以看出儒家思想的一大特點(diǎn):非常重視實(shí)踐,要求把明白了的道理付諸于行動(dòng),通過(guò)行動(dòng)來(lái)證明道理是否正確。
進(jìn)行實(shí)踐必須抱著現(xiàn)實(shí)主義的實(shí)事求是的態(tài)度,以清醒冷靜的態(tài)度面對(duì)現(xiàn)實(shí),是一就是一,絕不說(shuō)是二。即使錯(cuò)了,也不敢于承認(rèn),使知道行合一,理論和實(shí)際聯(lián)系在一起,反對(duì)空頭理論。這樣就有了“學(xué)然后知不足,教然后知困”這種自然而然的結(jié)論。
學(xué)習(xí)本身是一種實(shí)踐活動(dòng),當(dāng)然必須用實(shí)事求是的態(tài)度來(lái)對(duì)待,而不能摻雜使假或者驕傲浮躁。正如毛澤東所說(shuō)的,“虛心使人進(jìn)步,驕傲使人落后!绷硪环矫妫毯蛯W(xué)是相互促進(jìn)的,二者相鋪相成。這樣來(lái)看問(wèn)題,同樣也是現(xiàn)實(shí)的.和實(shí)際的。
雖有嘉肴原文及翻譯2
雖有嘉肴
戴圣〔兩漢〕
雖有嘉肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學(xué),不知其善也。是故學(xué)然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自強(qiáng)也。故曰:教學(xué)相長(zhǎng)也!秲睹吩弧皩W(xué)學(xué)半”,其此之謂乎!
文言現(xiàn)象
通假字(兌)命(通“說(shuō)(yuè)”),指的是殷商時(shí)期的賢相傅說(shuō)(yuè)。)古代皇帝發(fā)布的政令。(學(xué))學(xué)半(通“敩”(xiào)“),教導(dǎo)。
古今異義
1.雖有至道(古義:即使;今義:雖然)
2.不知其旨也(古義:味美;今義:意義)
3.教然后知困(古義:困惑;今義:困難)
4.然后能自強(qiáng)也(古義:勉勵(lì);今義:健壯的,有力的)5.教學(xué)相長(zhǎng)也(古義:促進(jìn);今義:增長(zhǎng))
譯文
雖然有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它味道甘美;雖然有最好的道理,不學(xué)習(xí),就不知道它的好處。所以學(xué)習(xí)以后知道自己的不足之處,教導(dǎo)人以后才知道困惑不通。知道自己不足之處,這樣以后能夠反省自己;知道自己困惑的地方,這樣以后才能自我勉勵(lì)。所以說(shuō)教與學(xué)是互相促進(jìn)的。教別人,也能增長(zhǎng)自己的學(xué)問(wèn)。《兌命》上說(shuō):“教人是學(xué)的一半。”大概說(shuō)的就是這個(gè)道理吧?
注釋
雖:雖然。嘉肴:美味的菜。嘉,好、美。肴,用魚(yú)、肉做的菜。旨:味美。至道:最好的道理。至,達(dá)到極點(diǎn)。是故:所以。困:困惑。自反:反省自己。自強(qiáng):自我勉勵(lì)。強(qiáng):勉勵(lì)。教學(xué)相長(zhǎng):意思是教和學(xué)互相促進(jìn)。教別人,也能增長(zhǎng)自己的學(xué)問(wèn)。《兌命》:《尚書(shū)》中的一篇。兌,通“說(shuō)(yuè)”,指的是殷商時(shí)期的賢相傅說(shuō)(yuè)。命,《尚書(shū)》中的一種文章體裁,內(nèi)容主要是君王任命官員或賞賜諸侯時(shí)發(fā)布的政令!渡袝(shū)》,又稱(chēng)《書(shū)》《書(shū)經(jīng)》,儒家經(jīng)典之一。中國(guó)上古歷史文件和部分追述古代事跡的著作的匯編。學(xué)學(xué)半:教人是學(xué)習(xí)的一半。第一個(gè)“學(xué)”是教的意思。其此之謂乎:大概說(shuō)的就是這個(gè)道理吧。其,表示推測(cè)。之:是代詞,復(fù)指前置的賓語(yǔ)“此”。
戴圣
戴圣(生卒年不詳),字次君,祖籍梁國(guó)甾縣(今河南省商丘市民權(quán)縣),出生于梁國(guó)睢陽(yáng)(今河南省商丘市睢陽(yáng)區(qū))。西漢時(shí)期官員、學(xué)者、禮學(xué)家、漢代今文經(jīng)學(xué)的開(kāi)創(chuàng)者。后世稱(chēng)其為“小戴”。戴圣與叔父戴德曾跟隨后蒼學(xué)《禮》,兩人被后人合稱(chēng)為“大小戴”。漢宣帝時(shí),戴圣以博士參與石渠閣論議,官至九江太守。著作有《禮記》,即《小戴禮記》傳為圣編。《漢書(shū)》記載成書(shū)于漢建初七年(80年)。咸淳三年(1267年),宋度宗趙禥以其籍貫地詔封戴圣為“考城伯”。
【雖有嘉肴原文及翻譯】相關(guān)文章:
《雖有嘉肴》說(shuō)課稿3篇12-18
《雖有嘉肴》閱讀答案3篇06-02
《金史·完顏伯嘉傳》文言文原文及翻譯10-07
天凈沙原文及翻譯03-17
《杞人憂(yōu)天》原文及翻譯01-12
關(guān)雎原文及翻譯12-15
觀潮翻譯及原文11-12
范仲淹原文及翻譯10-23
天凈沙秋思原文及翻譯09-25