1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 食材全球化原文和譯文參考

        時間:2022-04-08 14:29:03 古籍 我要投稿
        • 相關推薦

        食材全球化原文和譯文參考

          導語:萬花筒網(wǎng)羅各種題材短文,帶你領略文章精妙用詞!今天的主題是——食材全球化,各國許多傳統(tǒng)食材其實都源自異邦哦!

          注:劃線加粗部分為重點表達,翻譯時要注意哦!

          原文:

          Some people may be dimly aware that Thailand's chilies and Italy's tomatoes — despite being central to their ___1(各自的)___local cuisines — originated in South America. Now, for the first time, a newstudyreveals the full extent of globalization in our food supply. More than two-thirds of the crops that ___2(構(gòu)成…的基礎)___national diets originally came from somewhere else — often far away. And that trend has accelerated over the past 50 years.

          Colin Khoury, a plant scientist at the International Center for Tropical Agriculture (known by its Spanish acronym CIAT) and the U.S. Department of Agriculture, is the study's lead researcher. Khoury tells The Salt that "the numbers ___3(肯定,確認)___what we have long known — that our entire food system is completely global."

          Previous workby the same authors had shown that national diets have adopted new crops and become more and more globally alike in recent decades. The new study shows that those crops are mainly foreign.

          譯文參考:

          有的人可能隱約知道,泰國的辣椒和意大利的番茄——當?shù)夭讼抵械闹匾巢摹a(chǎn)于南美洲。現(xiàn)在,一項新研究首次向我們充分展示了食材供應的全球化現(xiàn)象:各國的基礎食材里有三分之二都源自異國——還大都是比較遠的國家。在過去五十年里,這一趨勢愈演愈烈。

          此研究的領頭人,植物學家科林·庫里隸屬于國際熱帶農(nóng)業(yè)中心(CIAT)和美國農(nóng)業(yè)部。接受Salt采訪時,科林稱“這些數(shù)據(jù)肯定了我們長期以來的認知——我們的整個食材系統(tǒng)已經(jīng)完全全球化了!

          此前出自同一批人之手的研究結(jié)果顯示,最近數(shù)十年里,各國飲食都增添了新的作物,并且變得越來越相似。這項新研究則顯示,上述新作物大都源于異國。

        【食材全球化原文和譯文參考】相關文章:

        《李賀小傳》原文和參考譯文05-30

        北人食菱原文與譯文06-16

        《食粥心安》原文及譯文01-02

        魏書原文與譯文參考10-31

        《食鳧雁以秕》原文及譯文06-20

        葉公好龍的原文和譯文09-28

        《愛蓮說》原文和譯文02-02

        《人琴俱亡》原文和譯文10-17

        《秋水》原文和譯文11-17

        師說原文和譯文06-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>