1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 與吳質(zhì)書原文及翻譯

        時間:2021-04-11 19:15:59 古籍 我要投稿

        與吳質(zhì)書原文及翻譯

          《與吳質(zhì)書》是建安二十四年(219年)曹丕給吳質(zhì)寫的一封信。下面是小編為你帶來的 與吳質(zhì)書原文及翻譯,歡迎閱讀。

          與吳質(zhì)書

          魏晉:曹丕

          二月三日,丕白。歲月易得,別來行復(fù)四年。三年不見,《東山》猶嘆其遠,況乃過之,思何可支!雖書疏往返,未足解其勞結(jié)。

          昔年疾疫,親故多離其災(zāi),徐、陳、應(yīng)、劉,一時俱逝,痛可言邪?昔日游處,行則連輿,止則接席,何曾須臾相失!每至觴酌流行,絲)竹并奏,酒酣耳熱,仰而賦詩,當(dāng)此之時,忽然不自知樂也。謂百年己分,可長共相保,何圖數(shù)年之間,零落略盡,言之傷心。頃撰其遺文,都為一集,觀其姓名,已為鬼錄。追思昔游,猶在心目,而此諸子,化為糞壤,可復(fù)道哉?

          觀古今文人,類不護細行,鮮能以名節(jié)自立。而偉長獨懷文抱質(zhì),恬淡寡欲,有箕山之志,可謂彬彬君子者矣。著《中論》二十余篇,成一家之言,詞義典雅,足傳于后,此子為不朽矣。德璉常斐然有述作之意,其才學(xué)足以著書,美志不遂,良可痛惜。間者歷覽諸子之文,對之抆淚,既痛逝者,行自念也?阻罢卤硎饨,微為繁富。公干有逸氣,但未遒耳;其五言詩之善者,妙絕時人。元瑜書記翩翩,致足樂也。仲宣獨自善于辭賦,惜其體弱,不足起其文,至于所善,古人無以遠過。昔伯牙絕弦于鐘期,仲尼覆醢于子路,痛知音之難遇,傷門人之莫逮。諸子但為未及古人,自一時之儁也,今之存者,已不逮矣。后生可畏,來者難誣,然恐吾與足下不及見也。

          年行已長大,所懷萬端,時有所慮,至通夜不瞑,志意何時復(fù)類昔日?已成老翁,但未白頭耳。光武言:"年三十余,在兵中十歲,所更非一。"吾德不及之,而年與之齊矣。以犬羊之質(zhì),服虎豹之文,無眾星之明,假日月之光,動見瞻觀,何時易乎?恐永不復(fù)得為昔日游也。少壯真當(dāng)努力,年一過往,何可攀援,古人思秉燭夜游,良有以也。

          頃何以自娛?頗復(fù)有所述造不?東望於邑,裁書敘心。丕白。

          譯文

          二月三日,曹丕說。時間過得很快,我們分別又將四年。三年不見,《東山》詩里的士兵尚且感嘆離別時間太長,何況我們分別都已經(jīng)超過三年,思念之情怎么能夠忍受呢!雖然書信來往,不足以解除郁結(jié)在心頭的深切懷念之情。

          前一年流行疾疫,親戚朋友多數(shù)遭受不幸,徐干、陳琳、應(yīng)瑒、劉楨,很快相繼都去世,我內(nèi)心的悲痛怎么能用言語表達啊?過去在一起交往相處,外出時車子連著車子,休息時座位相連,何曾片刻互相分離!每當(dāng)我們互相傳杯飲酒的時候,弦樂管樂一齊伴奏,酒喝得痛快,滿面紅光,仰頭吟誦自己剛作出的詩,每當(dāng)沉醉在歡樂的時候,恍惚間卻未覺得這是難得的歡樂。我以為百年長壽是每人應(yīng)有一份,長久地相互在一起,怎想到幾年之間,這些好朋友差不多都死光了,說到這里非常痛心。近來編定他們的遺著,合起來成為一本集子,看他們的姓名,已經(jīng)是在陰間死者的名冊。追想過去交往相好的日子,還歷歷在目,而這些好友,都死去化為糞土,怎么忍心再說呢?

          縱觀古今文人,大多都不拘小節(jié),很少能在名譽和節(jié)操上立身的。但只有徐干既有文才,又有好的品德,寧靜淡泊,少嗜欲,有不貪圖權(quán)位隱退之心,可以說是文雅而又樸實的君子。他著有《中論》二十多篇,自成一家的論著,文辭典雅,足以流傳后世,他的精神、成就永遠存在。應(yīng)瑒文采出眾常有著述之意,他的.才能學(xué)識足以著書,但他美好的愿望沒有實現(xiàn),實在應(yīng)該痛惜。近來遍閱他們的文章,看后不禁拭淚,既痛念逝去的好友,而且又想到自己生命短促。陳琳的章表文筆很雄健有力,但稍微有些冗長。劉楨的文風(fēng)灑脫奔放,只是還不夠有力罷了,他的五言詩很完美,在同代人中最妙。阮瑀的書札文詞美麗,使人感到十分快樂。王粲只擅長辭賦,可惜風(fēng)格纖弱,不能夠振作起文章氣勢,至于他擅長的,古代沒有人能超過很遠。過去伯牙在鐘子期死后破琴絕弦,終身不再鼓琴,痛惜知音難遇,孔子聽說子路被衛(wèi)人殺害,剁成肉醬,命人將家里的肉醬倒掉,悲傷弟子當(dāng)中沒有能比得上子路的。這些人只是有些還不及古人,也算一代優(yōu)秀人才,現(xiàn)在活著的人,已沒有人能比得上的了。將來定有優(yōu)秀人才出現(xiàn),后來之人難于輕視,但是恐怕我與您不能趕上見到了。

          年齡已經(jīng)增大,心中所想的千頭萬緒,時常有所思慮,以至整夜不眠,志向和意趣什么時候能再像過去那樣高遠呢?已經(jīng)變成老翁,只不過沒有白頭發(fā)罷了。東漢光武帝說:“三十多歲,在軍隊中十年,所經(jīng)歷的事不止一件!蔽业牟拍苴s不上他,但是年齡和他一樣大了,憑低下的才能卻處在很高地位,德才不足,只是憑借父親曹操之力而有高位,一舉一動都有人注意,什么時候才能改變這種情況呢?恐怕永遠不能再像過去那樣游玩了。年輕人的確應(yīng)當(dāng)努力,年齡一旦過去,時光怎么能留得住,古人想夜里拿著蠟燭游玩,確實很有道理啊。

          近來您用什么自我娛樂?仍舊再有什么著作嗎?向東望去非常悲傷,寫信來敘述內(nèi)心情感。曹丕陳說。

        【與吳質(zhì)書原文及翻譯】相關(guān)文章:

        與顧章書_吳均的文言文原文賞析及翻譯08-04

        《與宋元思書》吳均文言文原文注釋翻譯04-12

        周鄭交質(zhì)原文翻譯及賞析(3篇)04-20

        周鄭交質(zhì)原文翻譯及賞析3篇04-20

        與友人書節(jié)選原文賞析及翻譯04-25

        吳西逸《天凈沙·閑題》原文翻譯與賞析09-30

        吳山青·金璞明原文翻譯及賞析04-14

        又呈吳郎原文翻譯注釋及賞析04-02

        “耶律屋質(zhì),字敵輦”閱讀答案及原文翻譯07-16

        子夜吳歌·秋歌原文翻譯及賞析2篇04-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>