1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 世說新語原文附翻譯

        時間:2024-10-03 11:06:39 曉麗 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        世說新語原文附翻譯

          《世說新語》,中國古代志人小說集,題為南朝宋臨川王劉義慶撰,實(shí)際是他組織門下文人雜采眾書編纂而成,南朝梁劉孝標(biāo)為其作注。下面由小編為您整理出的世說新語原文附翻譯內(nèi)容,一起來看看吧。

          1.陳仲弓為太丘長①,時吏有詐稱母病求假。事覺,收②之,令吏殺焉③。主簿④請付獄,考⑤眾奸⑥,仲弓曰:“欺君不忠,病母不孝;不忠不孝,其罪莫大。考求眾奸,豈復(fù)過此?”

          【注釋】

         、匍L:縣的行政長官。大縣為令,小縣為長。陳寔是太丘縣長。

         、谑眨壕胁。

         、垩桑捍~,此處指代詐稱母病的小吏。

         、苤鞑荆汗倜。

         、菘迹翰榫,拷問,審察。

         、薇娂椋褐钢T多犯法的事。

          【譯文】

          陳寔任太丘縣縣長,當(dāng)時有個小官吏詐稱母親有病請假,事情被發(fā)覺,陳寔就逮捕了他,并命令獄吏處死他。主簿請求交給獄吏查究他的其他犯罪事實(shí),陳寔說:“欺騙君主就是不忠,詛咒母親生病就是不孝;不忠不孝,沒有比這個罪狀更大的了。查究其他罪狀,難道還能超過這件嗎!”

          2.陳仲弓為太丘長,有劫賊①殺財主②者,捕之。未至發(fā)所③,道聞民有在草④不起子⑤者,回車往治之。主簿曰:“賊大,宜先按討⑥!敝俟唬骸氨I殺財主,何如骨肉相殘?”

          【注釋】

          ①劫賊:強(qiáng)盜。

          ②財主:財貨的主人,不是現(xiàn)代所說的有錢人家。

          ③發(fā)所:出事地點(diǎn)。

         、茉诓荩寒a(chǎn)婦分娩,也就是生孩子。草,產(chǎn)蓐。晉時分娩多用草墊著。

         、莶黄鹱樱荷撕⒆硬火B(yǎng)育,指溺殺嬰兒。

          ⑥按討:審察辦理。

         、摺暗缆劽裼性诓莶黄鹱诱摺本洌簩儆诙ㄕZ后置句,正常語序應(yīng)為“有在草不起子者民”;另外,“到”屬于名詞活用作狀語,譯為“在半道上”。

          ⑧骨肉相殘:此處指父母溺殺嬰兒事。

         、帷氨I殺”句:意指母子相殘,違逆天理人倫,要先處理,而殺人只是違反常理。

          【譯文】

          陳仲弓任太丘縣縣長時,有強(qiáng)盜劫財害命,主管官吏捕獲了強(qiáng)盜。陳仲弓前去處理,還沒到出事地點(diǎn),在半道上聽說有家生下孩子不肯養(yǎng)育的老百姓,就掉轉(zhuǎn)車頭前去處理這件事。主簿說:“強(qiáng)盜殺人的事大,應(yīng)該先查辦!标悓佌f:“強(qiáng)盜殺物主,怎么比得上骨肉相殘這件事重大呢?”

          3.陳元方①年十一時,候袁公②。袁公問曰:“賢家君在太丘,遠(yuǎn)近稱之,何所履行③?”元方曰:“老父在太丘,強(qiáng)者綏④之以德,弱者撫之以仁,恣⑤其所安,久而益敬!痹唬骸肮峦邍L為鄴令,正行此事。不知卿家君法⑥孤⑦,孤法卿父?”元方曰:“周公⑧、孔子,異世而出,周旋⑨動靜⑩,萬里如一。周公不師孔子,孔子亦不師周公。”

         、訇愒剑宏悓伒膬鹤印S械滦,以孝著稱。

         、谠何粗负稳耍徽f指袁紹。

         、酆嗡男校骸啊嗡惫艥h語固定格式,即“所……者為何”,所履行者為何,譯為“所執(zhí)行的是什么”。

         、芙棧喊矒。全句屬于“介賓短語后置句”,即“以德綏之”。

         、蓓В郝犎,放手。

         、薹ǎ盒Хā

         、吖拢汗糯峭鹾畹淖苑Q。

         、嘀芄褐芪耐醯膬鹤蛹У]o佐周武王滅商,建立周朝;周武王死后,又輔佐周成王,代掌朝政。

          ⑨周旋:交往,打交道。

          ⑩動靜:行止;行動止息。

          【譯文】

          陳元方十一歲時,有一次去問候袁公。袁公問他:“令尊在太丘縣任職時,遠(yuǎn)近的人都稱頌他,他是怎么治理的呢?”元方說:“老父在太丘時,對強(qiáng)者就用恩德來安撫他,對弱者就用仁愛來撫慰他,放手讓他們安居樂業(yè),時間久了,就更加受到敬重!痹f:“我過去曾經(jīng)做過鄴縣縣令,正是用的這種辦法。不知道是你父親效法我呢,還是我效法你父親?”元方說:“周公、孔子生在兩個不同的時代,他們的于世應(yīng)酬,行動舉止,雖然相隔很遠(yuǎn)卻那般的一致;周公沒有效法孔子,孔子也沒有效法周公。”

          4.賀太傅①作吳郡,初不出門,吳中②諸強(qiáng)族輕之,乃題府門云:“會稽雞,不能啼!辟R聞,故出行,至門反顧,索筆足③之曰:“不可啼,殺吳兒!庇谑侵林T屯邸,檢校④諸顧、陸⑥役使官兵及藏逋亡⑦,悉以事言上,罪者甚眾。陸抗⑧時為江陵都督,故下⑨請孫皓⑩,然后得釋。

          【注釋】

          ①賀太傅:賀邵,字興伯,會稽郡山陰縣人,三國時吳國人,任吳郡大守,后升任太子太傅。

         、趨侵校簠强さ恼畽C(jī)關(guān)在吳,即今江蘇省吳縣,也稱吳中。強(qiáng)族:豪門大族。

         、弁哇。呵f園。

         、軝z校:查核。

         、葑悖菏箘佑梅,使……充足,意譯為“補(bǔ)充”。

         、揞櫋㈥懀簠侵械暮雷宕笮。

         、咤停╞ū)亡:逃亡。戰(zhàn)亂之時,賦役繁重,貧民多逃亡到士族大家中藏匿,給他們做苦工,官府也不敢查處。

          ⑧陸抗:吳郡人,丞相陸遜之子,孫策的外孫。

         、嵯拢寒(dāng)時陸抗所在的江陵居上游,孫皓所在的建業(yè)居下游,故說“下”。

         、鈱O皓:孫權(quán)的孫子,三國時吳國的亡國君主,公元280 年晉兵攻陷建業(yè),孫皓投降,吳亡。孫皓和陸抗有親戚關(guān)系。

          【譯文】

          太子太傅賀邵任吳郡太守,到任之初,足不出府門。吳中所有豪門士族都輕視他,竟在官府大門寫上“會稽雞,不能啼”的字樣。賀邵聽說后,故意外出,走出門口,回過頭來看,并且要來筆在句下補(bǔ)上一句:“不可啼,殺吳兒。”于是到各大族的莊園,查核顧姓、陸姓家族奴役官兵和窩藏逃亡戶口的情況,然后把事情本末全部報告給了朝廷,獲罪的人非常多。當(dāng)時陸抗正任江陵都督,也受牽連,便特意從江陵順流而下前往建業(yè)請求孫皓幫助,這才得以了結(jié)。

          5.山公①以器②重朝望③,年逾七十,猶知管④時任⑤。貴勝⑥年少⑦,若和、裴、王之徒,并共宗詠⑧。有署閣⑨柱曰:“閣東,有大牛,和嶠鞅,裴楷秋,王濟(jì)剔嬲不得休⑩!被蛟婆四11作之。

          【注釋】

          ①山公:即山濤,字巨源。

         、谄鳎翰拍,才干。

         、鄢涸诔⒅杏新曂

         、苤埽褐鞴。

          ⑤時任:當(dāng)時的重任。按:山濤當(dāng)時任吏部尚書,所謂知管時任,是說他還親自主持官吏的任免考選工作。

          ⑥貴勝:地位顯貴。

          ⑦年少:年輕人。

         、嘧谠仯鹤鸪绶Q頌。

         、衢w:臺閣,這里指尚書省的廊柱。

         、狻伴w中,有大!彼木洌哼@是當(dāng)時的一首歌謠。大牛比喻的是山濤。 和嶠鞅:和嶠,字長輿,晉武帝時任中書令; 鞅,駕車時套在牛馬脖子上的皮套了。 裴楷秋:裴楷,字叔則,當(dāng)時任吏部郎、河南尹、中書令等職。駕車時拴在牛馬屁股后的皮帶。 這兩句是在比喻和嶠和裴楷都是輔助山濤做事的重要人物。 王濟(jì),字武子,善清談,性豪奢。 剔嬲(niǎo):挑逗糾纏。說的是王濟(jì)圍繞著山濤,忙前忙后。四句皆有譏諷意。

          11潘尼:字正叔,潘岳之侄。他在山濤死后才入朝為官,官至中書令、太常卿!稌x書·潘岳傳》載,潘岳才名冠世,而不得志,又看見王濟(jì)、裴楷力皇帝所寵愛,便題閣道說:“閣道東,有大牛,王濟(jì)鞅,裴楷秋,和嬌刺促不得休!保ù檀伲稳莶话。)

          【譯文】

          山濤憑借才干在朝廷中享有很高的聲望,年過七十歲,還主持管理著時政。那些權(quán)貴家子弟,如和嶠、裴楷、王濟(jì)等人全都尊崇稱頌他。有人在閣道的廊柱上題道:“閣道東邊有大牛,和嶠在牛前,裴楷在牛后,王濟(jì)在中間挑逗糾纏不得休。”有人說這是潘尼寫的。

          6.賈充①初定律令,與羊祜②共咨太傅鄭沖③,沖曰:“臯陶④嚴(yán)明之旨,非仆暗懦⑤所探!毖蛟唬骸吧弦猗抻钚〖雍霛櫌。”沖乃粗下意⑧。

          【注釋】

         、儋Z充:字公閭,在魏朝任廷尉,主管訴訟刑獄;到晉武帝登位,任尚書仆射,與裴楷共定科令,制訂(晉律)。

         、谘蜢铮鹤质遄印

         、坂崨_:字文和,深研儒術(shù)和百家之言,動必循禮。魏齊工時拜司空,轉(zhuǎn)司徒。晉武帝即位,拜太博。高貴鄉(xiāng)公時.司馬昭輔政,命賈充、羊祜等分定禮儀、法令,他們都先咨詢鄭沖,然后才公布。

         、芨尢眨▂áo):也作皋繇,傳說是舜時掌管刑獄的法官,制定了法令。

          ⑤暗(àn)懦:昏庸懦弱。

          ⑥上意:皇上的意思。

          ⑦弘潤:擴(kuò)充潤色。

         、嘞乱猓禾岢鲆庖,發(fā)表看法。

          【譯文】

          賈充剛剛定出法令,就和羊祜一起去征求太傅鄭沖的意見。鄭沖說:“皋陶制定法令的那種嚴(yán)肅而公正的宗旨,不是我這種昏庸懦弱的人所能探討的!毖蜢镎f:“圣上的意思是想要叫你稍加補(bǔ)充潤色!编崨_這才概略地提出了自己的意見。

          7.山司徒前后選①,殆②周遍百官,舉無失才,凡所題目③,皆如其言。唯用陸亮④,是詔所用,與公意異,爭之不從。亮亦尋⑤為賄敗。

          【注釋】

         、佟吧剿就健本洌荷綕谖捍紊袝舨坷桑綍x武帝時又任吏部尚書,后來升司徒。吏部是負(fù)責(zé)選拔任免官吏的,山濤曾兩次擔(dān)任此職,所以說前后選。

          ②殆:幾乎

         、垲}目:品評,評價!稌x書·山濤傳》載,山濤兩次任選職共十多年,每一官缺,就擬出幾個人,由皇帝挑選;凡所奏甄拔人物,都各作品評。

         、堋拔ㄓ谩本洌寒(dāng)時吏部郎出缺,山濤推薦阮咸,賈充則推薦自己的親信陸亮;晉武帝選用了陸亮,山濤反對無效。后來陸亮因犯罪撤職。

         、輰ぃ翰痪谩

          【譯文】

          司徒山濤前后兩次擔(dān)任吏部官職,幾乎考察遍了朝廷內(nèi)外百官,一個人才也沒有漏掉;凡是他品評過的人物,都像他所說的那樣。只有任用陸亮是皇帝的命令決定的,和山濤的意見不同,他為這事力爭過,皇帝沒有聽從。不久陸亮就因?yàn)槭苜V而被撤職。

          8嵇康①被誅后,山公舉康子紹②為秘書丞。紹咨公出處③,公曰:“為君思之久矣。天地四時,猶有消息④,而況人乎?”

          【注釋】

         、亠担鹤质逡梗龂鴷r魏人,竹林七賢之一。公元263年遭鐘會誣陷,被司馬昭殺害。

         、诳底咏B:嵇康的兒子,字延祖。歷任秘書丞、侍中等職,在晉朝宮室內(nèi)亂中維護(hù)為晉惠帝(司馬衷),被亂兵殺害。

         、鄢鎏帲撼鍪琅c隱退。

         、芟ⅲ阂幌婚L,互相更替。

          【譯文】

          嵇康被殺之后,山濤舉薦嵇康的兒子嵇紹任秘書丞。嵇紹向山濤詢問出世與隱退的事情,山濤說:“我替你想了很久了。天地四時,尚且有一消一長的變化,更何況人呢?”

          9王安期①為東?。小吏盜池中魚,綱紀(jì)②推③之。王曰:“文王之囿,與眾共之。池魚復(fù)何足惜!”

          【注釋】

         、偻醢财冢骸睹總鳌分性唬骸巴醭凶职财冢瓡x陽人。父湛,汝南太守。承沖淡寡欲,無所尋尚。累遷東海內(nèi)史,為政清靜,吏民懷之!

         、诰V紀(jì):這里指的是州郡主簿一類的官。

         、弁疲和茊柌榫俊

          【譯文】

          王承任東?さ膬(nèi)史。有個小吏偷了池塘里的魚,綱紀(jì)推問要查辦他。王承說:“周文王的苑囿,跟百姓共同享用。池塘里的魚又有什么值得可惜的!”

          10.王安期作東?,吏錄①一犯夜②人來。王問:“何處來?”云:“從師家受③書還,不覺日晚。”王曰:“鞭撻寧越④以立威名,恐非致理⑤之本!”使吏送令歸家。

          【注釋】

         、 錄:逮捕,拘拿。

         、诜敢梗哼`法宵禁令。晉朝法律,夜里不能在路上走。

         、 受:通“授”,授課。

         、軐幵剑簱(jù)《呂氏春秋》記載:“寧越者,中牟鄙人也?喔谥畡,謂其友曰:‘何為可以免此苦也?’其友曰:‘莫如學(xué)也。學(xué),三十年則可以達(dá)矣!’寧越曰:‘請以十五歲。人將休,吾不敢休;人將臥,吾不敢臥!瘜W(xué)十五年,而為周威公之師也。”

         、堇恚簯(yīng)當(dāng)為“治”,這是唐朝人因?yàn)楸芴谱诶钪蔚闹M字而改。治,治理得好,社會清明安定。

          【譯文】

          王承任東?さ膬(nèi)史,一個小吏抓住一個違反宵禁令的人來到王承那里。王承問“從什么地方來?”回答說:“從老師家聽授課回來,不知不覺天已經(jīng)晚了!蓖醭姓f:“鞭撻像寧越一樣勤奮的人來樹立威望,恐怕不是使社會清明安定的根本!”就派小吏送他讓他回家。

          11.成帝在石頭①,任讓在帝前戮侍中鍾雅、右衛(wèi)將軍劉超。帝泣曰:“還我侍中。”讓不奉詔,遂斬超、雅。事平之后,陶公②與讓有舊③,欲宥④之。許柳兒思妣者至佳,諸公欲全之;若全思妣,則不得不為陶全讓。于是欲并宥之。事奏,帝曰:“讓是殺我侍中者,不可宥!”諸公以少主⑤不可違,并斬二人。

          【注釋】

          成帝:就是晉成帝司馬衍,晉明帝(司馬紹)的太子。晉成帝咸和二年(公元327 年),歷陽內(nèi)史蘇峻起兵反帝室,次年攻陷建康,把晉成帝遷到石頭城。不久蘇峻敗死,其弟蘇逸立為主,咸和四年正月,鐘雅、劉超密謀將成帝救出,被發(fā)覺。蘇逸派部將任讓率兵入宮殺了鐘、劉二人。

         、偈^:即石頭城,在都城建康的西面。

         、谔展褐柑召

         、塾信f:有老交情。

         、苠叮簩捤,赦免。

         、萆僦鳎簳x成帝幼年即位,死時年僅二十二歲,在位十六年。

          【譯文】

         。ㄌK峻叛亂后,)成帝(司馬衍)到了石頭城,任讓在成帝面前要?dú)⒘耸讨戌娧、右衛(wèi)將軍劉超。成帝哭著說:“還我侍中。” 任讓不聽皇上的命令,還是殺了劉超、鐘雅。叛亂平定后,陶侃因?yàn)楹腿巫層信f交,就想寬恕任讓。許柳的兒子思妣人品非常好,大家也想保全他。如果保全思妣,就不得不替陶公保全任讓,于是就想一塊兒寬恕他們。事情上奏后,成帝說:“任讓是殺了我的侍中的人,不可饒!” 大家覺得少主的旨意不可違逆,就把兩人一塊兒殺了。

          12.王丞相②拜揚(yáng)州,賓客數(shù)百人并加沾接②,人人有說③色。唯有臨海④一客姓任及數(shù)胡人⑤為未洽。公因便還⑥到過任邊,云:“君出,臨海便無復(fù)人!比未笙舱f。因過胡人前,彈指云:“蘭阇,蘭阇”群胡同笑,四坐并歡。

          【注釋】

         、偻踟┫啵杭赐鯇(dǎo)。晉元帝時背授予揚(yáng)州刺史的職位。

          ②沾接:熱情款待。

          ③說:同“悅”,喜悅。

          ④臨海:郡名。

         、莺耍哼@里指的是胡僧。

         、捱:通“旋”,繞著。

          蘭阇(shé):梵語譯音。意思大約是寂靜卻沒有煩惱;或理解為“宣講佛法的法師,請高興些吧”。王導(dǎo)這樣講,是對胡人的褒譽(yù)。

          【譯文】

          丞相王導(dǎo)出任揚(yáng)州刺史,幾百名來道賀的賓客都得到了款待,人人都很高興。只有臨?ひ晃蝗涡湛腿撕蛶孜缓沒有得到款待。王導(dǎo)便找機(jī)會轉(zhuǎn)身走過任氏身邊,對他說:“您出來了,臨海就不再有人才了!比问下犃,非常高興。王導(dǎo)于是又走過胡僧面前,彈著手指說:“蘭闍,蘭闍!”胡僧們都笑了,四周的人都很高興。

          13.陸太尉①詣②王丞相咨事,過后輒翻異③,王公怪其如此。后以問陸,陸曰:“公長民短④,臨時不知所言,既后覺其不可耳!

          【注釋】

          ①陸太尉:陸玩,字上瑤,吳郡吳人,曾任尚書左仆射、司空,贈太尉。在他任尚書午仆射時,王導(dǎo)為司徒、錄尚書事。

         、谠劊旱健。這里是拜訪的意思。

         、鄯悾菏潞蟾淖冎饕狻

         、芄L民短:您名位尊貴我名位卑微。公,是陸玩對王導(dǎo)的尊稱。民,是陸玩的自稱。陸玩是揚(yáng)州吳郡人,所以謙稱為“民”。

          【譯文】

          太尉陸玩到丞相王導(dǎo)那里去請示,過后常常改變主意。王導(dǎo)奇怪他怎么會這樣。后來拿這事問陸玩,陸玩回答說:“公名高位尊,民職卑微,臨時不知該說什么,過后覺得那樣做不行罷了。

          14.丞相嘗夏月至石頭①看庾公②,庾公正料事。丞相云:“暑,可、酆喼!扁坠唬骸肮z事④,天下亦未以為允!

          【注釋】

          ①石頭:即石頭城。

          ②庾公:指的是庾冰。庾冰繼王道之后為相,死后贈官司空。

         、 。荷晕。

         、堋肮z事”二句:晉室東渡,王室、貴族、豪門隨之來到江左,各士族集團(tuán)之間,以及南方地主豪門之間矛盾尖銳。王導(dǎo)為緩和各種勢力的矛盾,對江左的地主豪強(qiáng)采取了綏靖政策。庾冰職責(zé)的就是這件事。

          【譯文】

          丞相王導(dǎo)曾經(jīng)在夏天到石頭城去探看庾冰,庾冰正在處理事務(wù)。丞相說:“天熱,可以稍微簡省些事務(wù)!扁妆f:“您的省簡寬容的治政方針,天下人也未必認(rèn)為恰當(dāng)。”

          15.丞相末年,略不①省事②,正③封箓諾之④。自嘆曰:“人言我憒憒⑤,后人當(dāng)思此憒憒!

          【注釋】

         、俾圆唬喝。

          ②省事:看公文。指處理政務(wù)。

         、壅褐。

         、芊庾Z之:封篆,奏章;“諾之”相當(dāng)于現(xiàn)在的簽字畫圈,批示文書以示許可。

          ⑤憒憒:糊涂。

          【譯文】

          王導(dǎo)到了晚年,完全不再處理政事,只是在文件上簽字同意。自己感嘆地說:“人家說我老糊涂,后人當(dāng)會想念這種糊涂。”

          16.陶公①性檢厲②,勤于事。作荊州時③,敕船官悉錄鋸木屑,不限多少。咸不解此意。后正會④,值積雪始晴,聽事前除雪后猶濕,于是悉用木屑覆之,都無所妨。官用竹,皆令錄⑤厚頭⑥,積之如山。后桓宣武伐蜀⑦,裝船,悉以作釘。又云,嘗發(fā)所在竹篙,有一官長連根取之,仍當(dāng)足。乃超兩階用之。

          【注釋】

         、偬展杭刺召。少年時孤獨(dú)貧窮,積累功勛到荊州刺史。晉成帝時,平定蘇峻叛亂有功,封為長沙郡公。

         、跈z厲:檢,自我約束;厲,嚴(yán)厲。

         、圩髑G州:任荊州刺史。

         、 正會:也稱元會,正月朔旦皇帝朝會群臣。

          ⑤ 錄:收藏。

         、 厚頭:靠近根部的竹頭。

          ⑦桓宣武伐蜀:晉惠帝司馬衷太安元年,李特起兵,占領(lǐng)蜀地,前后六世,四十余年,到東晉的晉穆帝司馬聃永和初年,桓溫率軍伐蜀,李勢歸降,國滅。

          【譯文】

          陶侃生性就對自我約束很嚴(yán)厲,勤于政務(wù)。擔(dān)任荊州刺史時,.吩咐負(fù)責(zé)建造船只的官員把木屑全都收藏起來,多少不限,大家都不明白這是什么緣故。后來到正月初一皇帝朝會群臣時,正碰上連日下雪剛剛轉(zhuǎn)晴,正堂前的臺階雪后還是濕淥淥的,于是全用木屑鋪上,就一點(diǎn)也不妨礙出入了。官府用的竹子,他叫把竹頭都收集起來,堆積如山。后來桓溫討代后蜀,要組裝戰(zhàn)船,這些竹頭就都用來做了釘子。又有人說陶侃曾經(jīng)征調(diào)過當(dāng)?shù)氐闹窀,有一個主管官員把竹子連根砍下,他就用竹根代替鐵足,陶侃便給他連升兩級來重用他。

          17.何驃騎①作會稽,虞存弟謇作郡主簿,以何見客勞損,欲白②斷?,使家人節(jié)量擇可通者。作白事③成,以見存,存時為何上佐④,正與謇共食,語云:“白事甚好,待我食畢作教⑤!笔尘梗」P題白事后云:“若得門庭長⑥如郭林宗⑦者,當(dāng)如所白。汝何處得此人?”謇于是止。

          【注釋】

         、俸悟婒T:何充,字次道,曾任會稽內(nèi)史、驃騎將軍、揚(yáng)州刺史,死后贈司空。

         、诎祝合聦ι系恼f明,陳述。節(jié)量:適量;限量。據(jù)《品藻篇》載,“何次道為宰相,人有譏其信任不得其人!笨芍纬浜褪裁慈硕冀煌杂蒎溃╦iǎn)希望斷?。

         、郯资拢喊资聲O聦ι详愓f事情的書面報告。屬于古今同形異義詞語,今天的意思是“喪事”。

         、苌献簦焊呒壛艑佟

         、萁蹋荷蠈ο碌慕陶d。

         、揲T庭長:即門亭長。東漢和魏晉時期,郡縣均設(shè)門廳長,掌管傳達(dá)之事。

         、吖肿冢杭垂至肿,東漢人。博通經(jīng)典,善談?wù),并且很有眼力,品評人物很準(zhǔn)確,人稱郭有道。

          【譯文】

          驃騎將軍何充任會稽內(nèi)史時,虞存的弟弟虞謇任郡主簿,他認(rèn)為何充見客大多,勞累傷神,想稟告何充謝絕那些?,讓手下人酌量選擇可以交往的才通報。他擬好一份呈文,便拿來給虞存看。虞存當(dāng)時是何充的高級僚屬,正和虞謇一起吃飯,告訴他說:“報告寫得很好,等我吃完飯再作批復(fù)!背赃^了飯,拿起筆在呈文后面簽上意見說:“如果能找到一個像郭林宗那樣有服力的人做門亭長,我當(dāng)然按照你所陳述的意見辦。可是你到哪里去找這樣的人!”虞謇于是作罷。

          18.王、劉①與林公②共看何驃騎,驃騎看文書③,不顧之。王謂何曰:“我今故④與深公來相⑤看,望卿擺撥⑥常務(wù),應(yīng)對玄言⑦,那得方低頭看此邪?”何對曰:“我不看此,卿等何以得存?”諸人以為佳。

          【注釋】

         、偻、劉:指王濛和劉惔(tán)他們都是東晉名士,二人友善,均善清談,當(dāng)時被并稱為“王劉”。

         、诹止杭戳种Ф,字道林,東晉僧人,人稱林公。

         、畚臅汗模妇。

          ④故:特地。

         、菹啵簩儆趧幼髌敢环剑g為“你”。

         、迶[撥:擺脫。

          ⑦應(yīng)對玄言:對答精微玄妙之言。

          【譯文】

          王蒙、劉惔和支道林一起去看望驃騎將軍何充,何充只顧看公文,沒理他們。王濛便對何充說:“我們今天特意和林公來看望你,希望你擺脫開日常事務(wù),和我們一起談?wù)撔䦟W(xué),哪能還低著頭看這些東西呢!”何充說:“我不看這些東西,你們這些清談家怎么能生存呢!”大家認(rèn)為這話說得很好。

          19.桓公①在荊州,全欲以德被②江、漢,恥③以威刑④肅物⑤。令史⑥受杖,正從朱衣上過;甘舰吣晟,從外來,云:“向從閣下過,見令史受杖,上捎云根,下拂地足!币庾I不著;腹疲骸拔要q患其重。”

          【注釋】

         、倩腹褐富笢。晉穆帝司馬聃永和元年,被調(diào)任荊州刺史。

         、诒唬焊采w,施加。

         、蹛u:意動用法,即“以威刑肅物為恥”。

          ④威刑:為使權(quán)力。

          ⑤肅物:威懾百姓。物,人,眾人。與“待人接物”的“物”意思相同。

         、蘖钍罚簳x朝時中央和地方州郡中的級別很低的官吏。

         、呋甘剑夯笢氐牡谌齻兒子。

          【譯文】

          桓溫兼任荊州刺史的時候,想全用恩德來對待江、漢地區(qū)的百姓,把用威勢嚴(yán)刑來整治人民看成是可恥的。一位令史受到杖刑,木棒只從令史的紅衣上擦過。這時桓溫的兒子桓式年紀(jì)還小,從外面進(jìn)來,對桓溫說:“我剛才從官署門前走過,看見令史接受杖刑,木杖舉起來高拂云腳,落下時低擦地面!币馑际亲I諷,唯獨(dú)沒有打到令史身上;笢卣f:“我還是擔(dān)心這也太重了呢!

          20.簡文①為相,事動②經(jīng)年③,然后得過;腹趸计溥t,常加勸勉。太宗曰:“一日萬機(jī),那得速!”

          【注釋】

         、俸單模簴|晉簡文帝司馬昱,太宗是他的廟號。

         、趧樱簞虞m,動不動。

          ③經(jīng)年:經(jīng)過一年或若干年;這里是經(jīng)過一年的意思。

          【譯文】

          簡文帝擔(dān)任丞相的時候,一件政務(wù),動下動就要經(jīng)過一年的時間,然后才得以處理。桓溫很擔(dān)心他太慢了,經(jīng)常加以勸說鼓勵。簡文帝說:“一天有成千上萬件事,哪能夠快呢!”

          21.山遐①去②東陽,王長史③就簡文索東陽④云:“承藉⑤猛政,故可以和靜⑥致治⑦!

          【注釋】

          ①山遐:字彥林!督瓙╠ūn)傳》載:“山遐為東陽,風(fēng)政(教化治理)嚴(yán)苛,多任刑殺,郡內(nèi)苦之。惇隱東陽,以仁恕懷德,遐感其德,為微損威猛。”

         、谌ィ弘x開。

         、弁蹰L史:指王濛。

         、芩鳀|陽:求東陽太守的職位。

         、莩薪澹豪^承。

          ⑤和靜:溫和清靜無為。

         、咧轮危哼_(dá)到清明安定。

          【譯文】

          山遐離開東陽太守職位后,左長史王蒙到簡文帝那里要求出任東陽太守,說道:“繼承前任嚴(yán)厲的政治統(tǒng)治,所以可以用寬和、清靜無為的措施達(dá)到社會清明安定。”

          22.殷浩①始作揚(yáng)州②,劉尹③行,日小④欲晚,便使左右取襥⑤。人問其故,答曰:“刺史嚴(yán),不敢夜行⑥。”

          【注釋】

         、僖蠛疲簱(jù)《晉書》記載:殷浩識度清遠(yuǎn),喜好《老子》、《周易》,善言玄理。

          ②作揚(yáng)州:任揚(yáng)州刺史。

         、蹌⒁褐竸础丛(jīng)人丹陽尹,所以此處稱他為劉尹。

          ④。荷陨。

         、菀i:包袱。指衣裳行李。

         、薏桓乙剐校簳x代法律,夜里不能出來行走。

          【譯文】

          殷浩初次任楊州刺史的時候,丹陽尹劉惔出行,太陽稍稍落下,天要晚了,便叫隨從拿出被褥(要住下)。人家問他什么原因,他回答說:“刺史嚴(yán)厲,(我)不敢夜間趕路!

          23.謝公①時,兵廝②逋亡③,多近竄④南塘⑤,下諸⑥舫中;颌哂笠粫r⑧搜索,謝公不許,云:“若不容置⑨此輩,何以為京都?”

          【注釋】

         、僦x公:就是謝安。

         、诒鴱P:士兵和奴仆。

          ③逋亡:逃亡,逃跑。

         、芨Z:逃竄。

         、菽咸粒旱孛,在東晉都城建康的秦淮河南岸。

         、拗T:各,此處應(yīng)為各條。

          ⑦ 或:肯定性無定指代詞,有人。

         、 一時:同時。

         、嶂茫荷饷。

          【譯文】

          謝安(輔政)時,士兵和奴仆逃亡,大多就近逃竄到南塘一帶,藏身在各條船里。有人請求謝安同時搜索所有船只,謝安不答應(yīng)。他說:“如果不能寬容赦免這些人,又怎么能治理好京都!”

          24.王大①為吏部郎,嘗作選草②,臨當(dāng)③奏,王僧彌④來,聊⑤出示之。僧彌得,便以己意改易所選者近半,王大甚以為佳,更⑥寫即奏。

          【注釋】

         、偻醮螅杭赐醭,小字佛大,因此人稱王大。

         、谶x草:選用官吏的草擬名單。

         、郛(dāng):將要。

          ④王僧彌:就是wang珉,小字僧彌。

         、萘模毫那,姑且,隨便。

         、薷焊。

          【譯文】

          王大任吏部郎時,曾經(jīng)起草過一份舉薦官員的名單,臨到將要上奏的時候,王僧彌來了,王大就隨手拿出來給他看。王僧彌拿到名單,就按照按自己的意見改換了將近半數(shù)的候選者的名字,王大認(rèn)為改得非常恰當(dāng),更改抄寫一份,隨即上奏。

          25.王東亭①與張冠軍②善。王既作吳郡③,人問小令④曰:“東亭作郡,風(fēng)政⑤何似⑥?”答曰:“不知治化何如,唯與張祖希情好日隆⑦耳。”

          【注釋】

         、偻鯑|亭:即王珣,王洽的兒子,丞相王導(dǎo)的孫子。官至尚書仆射,后來被封為東亭侯。

         、趶埞谲姡涸麖埿肿嫦,在吳曾經(jīng)作冠軍將軍。

         、圩鲄强ぃ喝螀强ぬ亍

         、苄×睿褐傅耐醌懙牡艿躻ang珉。王獻(xiàn)之曾經(jīng)作中書令,后來wang珉代替了他,因此世稱“大小王令”。

         、蒿L(fēng)政:教化政令。

         、藓嗡疲骸八坪巍钡牡寡b,疑問句中疑問代詞作賓語賓語前置句,意思是,如何,怎么樣等。

         、呷章。喝,名詞作狀語,表時間,譯為“一天比一天”;隆,高,深厚。

          【譯文】

          東亭侯王珣和冠軍將軍張玄兩人很友好。王珣擔(dān)任吳郡太守以后,有人問中書令wang珉說:“東亭任郡太守,民風(fēng)和政績怎么樣?”wang珉回答說:“不了解政績教化怎么樣,只是看到他和張祖希的交情一天比一天深厚罷了!

          26殷仲堪①當(dāng)②之③荊州,王東亭問曰:“德以居全④為稱⑤,仁以不害物為名。方今宰牧⑥華夏⑦,處殺戮之職,與本操將不乖乎?”殷答曰:“臯陶造刑辟⑧之制,不為不賢;孔丘居司寇⑨之任,未為不仁。”

          【注釋】

         、僖笾倏埃簳x孝武帝時授殷仲堪都督荊、益、寧三州軍事,振威將軍,荊州刺史,鎮(zhèn)江陵。他能清言,善著文,曾經(jīng)任謝玄的長史。據(jù)《晉書·殷仲堪傳》載,他主張“王澤廣潤,愛育蒼生”,因此才有下文的疑問。

          ②當(dāng):將。

         、壑簞釉~,到……去;此處指將要到任。

         、芫尤菏厝。

          ⑤稱(chèn):好美好。

          ⑥宰牧:掌管,治理。

         、 華夏:中國古稱華夏,這里實(shí)指晉朝的中部地區(qū)。

         、 刑辟:刑法;法律。

         、崴究埽赫乒苄酞z的官?鬃釉昔攪究!都艺Z》曰:“孔子自魯司空為大司寇,七日而誅亂法大夫少正卯。”

          【譯文】

          殷仲將到荊州去就任刺史之職,東亭侯王珣問他:“德行是以守全為美好的,仁義是一不害人為本的,F(xiàn)在你要去治理中部地區(qū),處在殺戮的職位上,這和你原來的操守恐怕相悖吧?”殷仲堪回答說:“帝舜時的法官皋陶制訂了刑法,不算不賢德;孔子擔(dān)任了司寇的職責(zé),也不算不仁愛!

          內(nèi)容簡介

          《世說新語》又稱《世說》《世說新書》,卷帙門類亦有不同。因?yàn)闈h代劉向曾經(jīng)著《世說》(原書亡佚),唐代時為將此書與劉向所著相別,取又名《世說新語》。

          《世說新語》依內(nèi)容可分為“德行”“言語”“政事”“文學(xué)”“方正”等三十六類(先分上,中,下三卷),每類有若干則故事,全書共有一千二百多則,每則文字長短不一,有的數(shù)行,有的三言兩語,由此可見筆記小說“隨手而記”的訴求及特性。其內(nèi)容主要是記載東漢后期到晉宋間一些名士的言行與軼事。書中所載均屬歷史上實(shí)有的人物,但他們的言論或故事則有一部分出于傳聞,不是都符合史實(shí)。

          此書中相當(dāng)多的篇幅雜采眾書而成。如《規(guī)箴》《賢媛》等篇所載個別西漢人物的故事,采自《史記》和《漢書》。其他部分也多采自于前人的記載。

          創(chuàng)作背景

          時代背景

          東漢末年,士人即注重鄉(xiāng)黨品題,往往寓褒貶于片言之中,進(jìn)而影響到個人的社會地位。魏晉之后,伴隨著門閥制度的興起,個人的品性德行顯得尤為重要,于是名人言行的一鱗一爪,常常被傳為口實(shí);再加上當(dāng)時玄談之風(fēng)大行其道,尤重語言的精妙,于是《世說新語》就在這樣的背景下產(chǎn)生。

          個人背景

          《世說新語》的編纂成書固然與劉宋家族對魏晉風(fēng)流的喜好和社會各層人士對魏晉風(fēng)流的追慕有關(guān),然而劉義慶之所以對魏晉士人情有獨(dú)鐘花大氣力與其門客共襄盛舉還有他個人身世的內(nèi)在原因。

          劉義慶是宋武帝劉裕的侄子,襲封臨川王,劉裕對其恩遇有加。公元424年宋文帝劉義隆即位,剛登基便先后殺了徐羨之、傅亮、謝晦等擁立功臣。宋文帝性情猜忌狠辣,因?yàn)閾?dān)心自己重蹈少帝被弒的悲劇,嚴(yán)格控制并殺戮了大量功臣和宗室成員,這其中就包括名將檀道濟(jì)。在這樣的背景下,劉義慶不得不加倍小心謹(jǐn)慎,以免遭禍。本傳言“太白星犯右執(zhí)法,義慶懼有災(zāi)禍,乞求外鎮(zhèn)!边@實(shí)際上是劉義慶借故離開京城,遠(yuǎn)離是非之地。盡管文帝下詔勸解寬慰但架不住劉義慶“固求解仆射乃許之”。劉義慶終于得以外鎮(zhèn)為荊州刺史。外鎮(zhèn)后的劉義慶仍然如同驚弓之鳥,心有余悸。他處在宋文帝劉義隆對于宗室諸王懷疑猜忌的統(tǒng)治之下為了全身遠(yuǎn)禍,于是招聚文學(xué)之士寄情文史編輯了《世說新語》這樣一部清談之書。

          劉義慶《世說新語》的編纂時間大約在公元439年至440年劉義慶任江州刺史期間,這兩年間有兩件事情值得注意。一是元嘉十六年劉義慶在擔(dān)任江州刺史時招攬了許多文人,“太尉袁淑,文冠當(dāng)時,義慶在江州,請為衛(wèi)軍咨議參軍;其余吳郡陸展、東海何長瑜、鮑照等,并為辭章之美,引為佐史國臣”,按照《世說新語》一書成于劉義慶及其門客眾手的說法,這是《世說新語》編纂的恰當(dāng)時機(jī);二是元嘉十七年劉義慶調(diào)任南兗州刺史,前來接任他江州刺史職位的正是遭到貶斥、被解除司徒錄尚書事要職的劉義康。兄弟二人在江州見面后的悲慟情緒受到文帝劉義隆的責(zé)怪。這些都與劉義慶對處境危難并因此尋求在魏晉文人的精神氣質(zhì)中得到化解和超脫,因而與編纂《世說新語》一書緊密相關(guān)。

          作品鑒賞

          思想內(nèi)容

          《世說新語》今存最早刊本為宋紹興八年董弅所刻三卷本,共36篇1130則。其上卷為“德行”、“言語”、 “政事”、“文學(xué)”4門,這正是孔門四科,說明此書的思想傾向有崇儒的一面。但綜觀全書多有談玄論佛的內(nèi)容,其思想傾向并不那么單純。

          魏晉士人不滯于物,不拘禮法,在與他人的交往中形跡灑脫且率真有趣,他們異常敏感于“情”且重視與萬物的“神交”。馮友蘭先生曾著文論述過魏晉士人的這種“名士風(fēng)流”,并指出其特點(diǎn)之一便是“必有深情”。具體到魏晉士人的日常生活與生命特性之中,則體現(xiàn)為一種廣博的悲天憫人情懷,他們將生命視為最高的價值,并且對自然、萬物都持有一種超乎功利色彩的關(guān)切與深情,充分展示了一種“一往情深”的人格美。

          如《任誕》第42則記載:

          桓子野每聞清歌,輒喚“奈何!”謝公聞之,曰:“子野可謂一往有深情!

          桓子野具有相當(dāng)高妙的音樂才能,才名遠(yuǎn)播,可謂“江左第一”。面對不相識的人,聞其清歌則喚“奈何”幫腔相和,一是緣于知音之感,但這里的“每聞”一詞,更多還是顯示出桓伊此人本就對世間萬物皆心存一份天真的歡喜,故而毫無恃才傲物的姿態(tài)。幫腔之舉,則盡顯其人率真可愛。

          藝術(shù)家不拘形跡、真率不羈的交往唱和,體現(xiàn)出那個時代獨(dú)具魅力的精神風(fēng)貌。此類故事在《世說新語》大量存在,如接下來《任誕》第49則記載的“桓子野為王子猷吹笛”的故事,更加顯示出魏晉士人“知音之交”的深情:他們本是素不相識的陌生人,萍水相逢,竟單單以音樂為媒介而引出一番交往,且至終兩人都沒有交談一言,仿佛只留下音樂仍在這一片小洲邊久久回蕩。其交往的方式也風(fēng)流灑脫,不羈于禮儀常規(guī),王子猷直接邀請桓伊為自己吹笛而不忌諱是否冒犯失禮,而桓伊也無架子,立即下車為初識者演奏,兩人均真性情相往來,單純坦率,讀來甚覺雅凈,只覺得魏晉士人的氣度和雅量余音裊裊。也許,恰恰是魏晉時期極其動蕩的時代氛圍,讓士人們更多地意識到生命的本真,因而不屑囿于禮教中那些外在的姿態(tài),而是將生命內(nèi)在的真情涌發(fā)直接投射到行為交往中,于是舉手投足之間別有一番曼妙風(fēng)度。

          除上面的日常遭逢例子之外,出于對死亡的強(qiáng)烈意識,魏晉士人也喜以“一往情深”的方式訴說他們的衷腸。從《世說新語》里的《傷逝》一類中,我們可以讀到專門記載生者寄托對逝者的悼念之情的段落,可以說,在無可避免的死亡面前,魏晉士人呈現(xiàn)出來的深情與悲慟,尤為令人動容。

          藝術(shù)特色

          人物

          《世說新語》中涉及大量人物,據(jù)統(tǒng)計,其中出現(xiàn)過的各類人物多達(dá)1500個,魏晉兩朝時期的重要名人,無論是王侯將相還是隱士僧侶,都被收錄在內(nèi),其中也包含大量女性,它對人的描寫各有側(cè)重點(diǎn),但都真實(shí)地反映出人物特征,一個個生動飽滿的形象躍然紙上。

          語言

          《世說新語》的語言清微簡遠(yuǎn)、言約旨近、冷峻雋永,有著豐厚的文化內(nèi)涵和鮮明的藝術(shù)特色。主要表現(xiàn)以下三方面。首先,典雅與通俗!妒勒f新語》語言雅俗兼?zhèn),所記魏晉人物言語之玄遠(yuǎn)高雅,多義深意雋,耐人尋味。一方面,魏晉名士品人論事,以雅為美。以“雅”組成的褒義短語隨處可見。其次,機(jī)智與幽默!妒勒f新語》中的魏晉名士思想解放,感情豐富,精神自由,又勇于并且急于表達(dá)自己的感情,闡發(fā)自己的思想,體現(xiàn)自己的才智,實(shí)現(xiàn)自己的價值。在清談的熏陶之下,他們長于思辯、善于應(yīng)付,富于機(jī)智性和幽默感。最后,白描與修辭!妒勒f》敘事、記言乃至刻畫人物形象,主要運(yùn)用白描手法,用質(zhì)樸的語言,簡潔地勾勒物象,傳神寫照,言約旨遠(yuǎn)。

          結(jié)構(gòu)

          《世說》全書架構(gòu)包含短則、門類、36門這三個層次。其中,短則構(gòu)成結(jié)構(gòu)的點(diǎn),是全書整體結(jié)構(gòu)得以構(gòu)架的基礎(chǔ)所在。《世說》多短章,最短的不到十字,最長的也不過二百字左右,但每一則都做到了“高簡有法”,具有獨(dú)立的品格與完整的意蘊(yùn)。這有賴于重點(diǎn)的突出與大量龐雜的削刪。重點(diǎn)往往是人物個性化的內(nèi)容,如其風(fēng)神、性格、情感、人生體悟等,而對其個性挖掘無用者,時空、言行,以至完整人物形象,皆可略去!奥云湫S,取其俊逸”,短則將人物那最觸動人心的一面展示出來,目的便已達(dá)成,再不用贅筆多述?梢哉f,“短則”如星處夜空,暗色將雜物盡數(shù)隱去,星以其純粹明滅絢麗奪目。它們皆可自成,以其感染力成為全書結(jié)構(gòu)的有力支撐點(diǎn)。

          歷代評價

          南齊敬胤:“《世說》茍欲愛奇而不詳事理!

          南梁劉孝標(biāo):“《世說新語》虛也”,“疑《世說新語》穿鑿也。”

          唐劉知幾:“晉世雜書,諒非一族,若《語林》《世說新語》《幽明錄》《搜神記》之徒,其所載或詼諧小辯,或神鬼怪物。其事非圣,揚(yáng)雄所不觀;其言亂神,宣尼所不語。皇朝新撰晉史,多采以為書。夫以干、鄧之所糞除,王、虞之所糠秕,持為逸史,用補(bǔ)前傳,此何異魏朝之撰《皇覽》,梁世之修《遍略》,務(wù)多為美,聚博為功,雖取說于小人,終見嗤于君子矣。”

          宋王義慶采擷漢晉以來佳事佳話,為《世說新語》,極為精絕,而猶未為奇也。梁劉孝標(biāo)注此書,引援詳確,有不言之妙。(《緯略》卷九)

          明胡應(yīng)麟:“讀其語言,晉人面目氣韻,恍然生動,而簡約玄澹,真致不窮。”“讀其語言,晉人面目氣韻,恍忽生動,而簡約玄澹,真致不窮,古今絕唱也。”

          清毛際可:“殷、劉、王、謝之風(fēng)韻情致,皆于《世說》中呼之欲出。”

          清代文學(xué)評論家劉熙載:“文章蹊徑好尚,自《莊》《列》出而一變,佛書入中國又一變,《世說新語》成書又一變。此諸書,人鮮不讀,讀鮮不嗜,往往與之俱化!

          魯迅:“《世說新語》今本凡三十八篇,自《德行》至《仇隙》,以類相從,事起后漢,止于東晉,記言則玄遠(yuǎn)冷雋,記行則高簡瑰奇,下至繆惑,亦資一笑!

          李長之《司馬遷之風(fēng)格與人格》中,他把中國小說史分為五個時代:“一是小說之名未確立,大家認(rèn)為小說是瑣碎雜說的時代,這時代包括先秦到漢。二是志怪時代,就是漢魏六朝。三是傳奇時代,從隋唐到宋。四是演義時代,從宋到明清。五是受歐洲小說影響時代,那就是現(xiàn)代!薄暗诙䝼時代中是以《神異記》《十洲記》那樣的書開始,而最高峰卻是《世說新語》”。

          1954年12月27日,翻譯家傅雷給他遠(yuǎn)在美國的兒子傅聰寫信:你現(xiàn)在手頭沒有散文的書(指古文),《世說新語》大可一讀。日本人幾百年來都把它當(dāng)做枕中秘寶。我常常緬懷兩晉六朝的文采風(fēng)流,認(rèn)為是中國文化的一個高峰。

          李澤厚《美的歷程》:《世說新語》津津有味地論述著那么多的神情笑貌、傳聞逸事,其中并不都是功臣名將們的赫赫戰(zhàn)功或忠臣義士的烈烈操守,相反,更多的倒是手執(zhí)拂麈,口吐玄言,捫虱而談,辯才無礙。重點(diǎn)展示的是內(nèi)在的智慧,高超的精神,脫俗的言行,漂亮的風(fēng)貌;而所謂漂亮,就是以美如自然景物的外觀,體現(xiàn)出人的內(nèi)在智慧和品格。

          編者簡介

          劉義慶(403—約444),彭城(今江蘇徐州)人,南朝宋文學(xué)家。宋宗室,襲封臨川王贈任荊州刺史等官職,在政8年,政績頗佳。后任江州刺史,到任一年,因同情貶官劉義康而觸怒文帝,責(zé)調(diào)回京,改任南京州刺史、都督加開府儀同三司。不久,以病告退,元嘉二十一年死于建康(今南京)。自幼才華出眾,愛好文學(xué),著有《徐州先賢傳》10卷、《典敘》《世說》10卷、《集林》200卷、《幽明錄》20卷、《宣驗(yàn)記》13卷、《小說》10卷, 有《宋臨川王劉義慶集》8卷。

        【世說新語原文附翻譯】相關(guān)文章:

        過秦論原文附翻譯08-26

        登樓賦原文附翻譯07-25

        世說新語兩則原文及翻譯08-09

        石鐘山記原文附翻譯11-25

        論語十則原文附翻譯10-21

        周易·晉卦原文附翻譯06-07

        出師表原文及翻譯(附教案)02-04

        《木蘭詩》原文及翻譯(附作品賞析)01-25

        六國論原文附翻譯11-02

        孫臏兵法·見威王原文附翻譯07-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>