日語口語學(xué)習(xí)總結(jié)
一、使役態(tài)
當(dāng)一個人受到另外一個人的命令或使役時,動作就要變成使役態(tài)。
日語的使役態(tài)形式為:
五段動詞未然形+せる
其他動詞未然形+させる
其中,變動詞的未然形是「し」,+させる變成「しさせる」,在這里「し」和「さ」發(fā)生音變成為「さ」。所以變動詞的使役態(tài)是:「詞干+させる」。
動詞的使役態(tài)有2種:
1,當(dāng)主動句的動詞是自動詞時。
主動句:「妹は買い物に行った。」“妹妹去買東西!
使役句:「母は妹を買い物に行かせた!埂澳赣H讓妹妹去買東西!
在這里,首先動詞「行く」是自動詞,其使役態(tài)是「行かせる」。在使役句中,動作的執(zhí)行者“妹妹”由原來的主語變成了賓語;主語是下命令的人,因此,在使役句中主語不是動作的執(zhí)行者。再則,原來為自動詞的句子變成了帶賓語的他動詞句子。因此,如果當(dāng)一個自動詞根本沒有對應(yīng)的他動詞而又需要他動詞時,用其使役態(tài)是個辦法。
又如:「學(xué)生が病気になったので、先生は彼を帰らせた!
原文 日語口語對話王:日語的語態(tài)學(xué)習(xí)小總結(jié)(二)
“學(xué)生生了病,所以老師讓他回去了!
「急な仕事なので、會社は山田さんを出張先に飛せた!
“因為是突然的工作,所以公司讓山田先生飛到出差的地方!
在這里還應(yīng)該注意的是:有些自動詞已經(jīng)有對應(yīng)的他動詞,這樣時就不用使役態(tài)而用對應(yīng)的他動詞。如:“母親讓孩子起床!边@時一般想到用使役態(tài),有可能譯成:「母親は子供を起きさせる!沟菍嶋H上要譯成:「母親は子供を起!挂驗椤钙黏搿沟膶(yīng)他動詞是「起」。
2,當(dāng)主動句的動詞是他動詞時。
主動句:「學(xué)生は本を読みま!埂皩W(xué)生讀書!
使役句:「先生は學(xué)生に本を読ませま!埂袄蠋熥寣W(xué)生讀書。”
在這里,主動句的動詞是他動詞,原來句子中就有賓語。在這種情況下變成使役句時,下命令的「先生」作主語,「學(xué)生」變成補語,用「に」表示,動詞「読む」變成使役態(tài)「読ませる」,賓語保留。在他動詞的使役句中,主語仍然不是動作的執(zhí)行者。
又如:「母親は子供に薬を飲ませた!
原文 日語口語對話王:日語的語態(tài)學(xué)習(xí)小總結(jié)(二)
“母親給孩子吃了藥!
「あの會社は社員に一日10時間働かせる!
“那個公司讓員工一天工作10個小時!
「の學(xué)校は休みの日に學(xué)生に外出させない。」
“這個學(xué)校連假日都不讓學(xué)生外出!
由于使役句帶有強迫和命令的口氣,所以除了「親に心配させる」等少數(shù)句子以外,一般不用于長輩作補語的句子。如果必須讓長輩作某件事情,則要用補助動詞「らう」或者「いただく」。如:“讓老師再講解一次!币话悴蛔g成:「先生にう一度説明させる!苟g成:「先生にう一度説明しいただく(らう)!龟P(guān)于這一點,不論是自動詞的句子還是他動詞的句子都是一樣的。
二、被役態(tài)
當(dāng)一個人被迫或不由自主地做某件事情時使用被役態(tài)。被役態(tài)是一個動詞先變成使役態(tài)后再變成被動態(tài)。
日語的被役態(tài)的形式為:
(五段動詞未然形+ せる)+られる
(其他動詞未然形+させる)+られる
由于變成使役態(tài)后動詞已經(jīng)成為下一段動詞,所以后面的被動態(tài)只用られる。
(五段動詞未然形+せる)+られる在實際操作時,先變成:
原文 日語口語對話王:日語的語態(tài)學(xué)習(xí)小總結(jié)(二)
五段動詞未然形+せられる;
然后せら兩個假名發(fā)生音變,變成さ,因此整個動詞變成:
五段動詞未然形+される。
但是,五段動詞的さ行詞尾「」是特殊的:由于「」的未然形是「さ」,與「される」的首字さ重復(fù),所以只有以為「」詞尾的五段動詞不約音。如:「話(はな)」的被役態(tài)是「話させられる」,而不是「話さされる」。
主動句:「僕は買い物に行きま!埂拔胰ベI東西!
被役句:「僕は姉に買い物に行かされま!埂拔冶唤憬惚浦ベI東西!
可以看出:被役句的主語是動作的執(zhí)行者,所以和主動句的結(jié)構(gòu)基本一致,多一個強迫的來源,用「に」表示。
又如:「彼の言ったとについは本當(dāng)に考えさせられる!
關(guān)于他說的事情,不得不使我認真思考一下。
「私は飲みたくないで、で飲まされたので!
“不是我愿意喝(酒),而是被別人灌的!
與前一講被動態(tài)里講到的內(nèi)容聯(lián)系起來看,在這里值得注意的是:當(dāng)動詞后面出現(xiàn)「される」時一定要看前面的動詞,前面的動詞是五段動詞時就是被役態(tài),譯成“被迫”;當(dāng)前面的動詞是變動詞時就是被動態(tài),譯成“被……”。如:
原文 日語口語對話王:日語的語態(tài)學(xué)習(xí)小總結(jié)(二)
「私は母に病院へ行かされた!
「病院で私は醫(yī)者に検査された。」
這2句話里都有「された」,是「される」的過去時。上面一句中「される」的前面是五段動詞的未然形,所以是被役態(tài),整個句子譯成:“我被母親逼著去了醫(yī)院!倍旅嬉痪涞摹袱丹欷搿骨懊媸亲儎釉~的詞干,所以是被動態(tài),整個句子譯成:“在醫(yī)院里,我被醫(yī)生作了檢查!
在日語文法的學(xué)習(xí)中,學(xué)習(xí)到了“態(tài)”的'地步,一般就到了“頂點”了,后面就剩下敬語了。但是態(tài)的問題比較難懂,而且每次考試都是少不了的問題,所以希望大家能夠很好地理解包含的內(nèi)容,掌握相似的地方和區(qū)別之處,正確使用日語的態(tài)。
語法
日語知識點:日語在語匯方面,除了自古傳下來的和語外,還有中國傳入的漢字詞。近來由各國傳入的外來語的比例也逐漸增加。在對人表現(xiàn)上,日語顯得極富變化,不單有口語和書面語的區(qū)別,還有普通和鄭重、男與女、老與少等的區(qū)別,以及發(fā)達的敬語體系。而在方言的部份,以日本東部及西部兩者間的差異較大,稱為關(guān)東方言和關(guān)西方言。此外,對于失聰者,有對應(yīng)日語文法及音韻系統(tǒng)的日本手語存在。
【日語口語學(xué)習(xí)總結(jié)】相關(guān)文章:
教師外出學(xué)習(xí)總結(jié)-學(xué)習(xí)總結(jié)12-23
有關(guān)寫大學(xué)學(xué)習(xí)總結(jié)-學(xué)習(xí)總結(jié)12-21
外出參觀學(xué)習(xí)總結(jié)3篇-學(xué)習(xí)總結(jié)12-21
大學(xué)三年學(xué)習(xí)總結(jié)-學(xué)習(xí)總結(jié)12-21
英語會議實用口語大全的總結(jié)08-03
日語新婚祝詞09-10
生日祝詞日語09-10
學(xué)年學(xué)習(xí)總結(jié)12-21
盾構(gòu)學(xué)習(xí)總結(jié)11-26
學(xué)習(xí)的總結(jié)08-18