不規(guī)范用字社會調(diào)查報告
希望了解某個事件或情況時,我們就需要好好地展開調(diào)查,最終根據(jù)調(diào)查情況形成調(diào)查報告。調(diào)查報告怎么寫才能避免假大空呢?以下是小編幫大家整理的不規(guī)范用字社會調(diào)查報告,歡迎大家分享。
不規(guī)范用字社會調(diào)查報告1
調(diào)查內(nèi)容:
社會不規(guī)范用字情況
調(diào)查目的:
在現(xiàn)實生活中,街頭宣傳文字、廣告標語上卻有不少不規(guī)范字和錯別字,這些明顯的錯字會帶來嚴重的后果,我們針對現(xiàn)實生活中的不規(guī)范字展開調(diào)查,正確引導并建議他們改正,在文字使用中體現(xiàn)社會進步和文明。
調(diào)查人員:
三山中學 教師堯征根 學生 楊俊 謝元紅等九人
調(diào)查時間:
20XX年11月25日下午
調(diào)查區(qū)域:
三山街—伏石崗村
11月25日,我們八年級的九位同學,按照老師的要求和布置,來到三山街—伏石崗村路段參與不規(guī)范社會用字調(diào)查的社會實踐活動。雖然天氣十分炎熱,但是同學們的十分認真,興致也很高,烈日下沿著三山—伏石崗村的水泥路搜尋著用字不規(guī)范的招牌、廣告、宣傳字等。
中國是舉世聞名的文明古國,具有五千多年歷史的禮儀之邦,特別是中國文字。中國文字歷史悠久,源遠流長,是我國古代勞動人民勤勞與智慧的結(jié)晶,是中華民族文化的精華。但是,現(xiàn)代的人們對中國文字傳統(tǒng)的寫法有所改造,那些現(xiàn)代的字使現(xiàn)今這個社會出現(xiàn)了許多的錯別字。
在現(xiàn)代的這個社會里,有很多人都是為了一時的方便,而把很多的字簡寫;或是不會寫的就把另一個同音的字代替原本的字,這樣就可能使原來的句子意思改變了。我們在調(diào)查的過程中發(fā)現(xiàn)大量的漢字書寫不規(guī)范的情況。
一、大量使用繁體字
在此次搜尋不規(guī)范用字中,繁體字是發(fā)現(xiàn)最多的一類。在一公里長的路上有12處因使用繁體字而出現(xiàn)不規(guī)范的情況。如新街中路105號店牌上的風味小吃,把“風”寫為繁體字,伏石崗村村頭的土地宣傳文字中的`“認”、“強”寫為繁體字,在伏石崗村新農(nóng)村建設(shè)點上,二棟樓房大門旁鑲嵌在墻壁上的永久性瓷板對聯(lián)中,“萬”、“興”、“風”、“創(chuàng)”、“業(yè)”、“廣”、“氣”等寫為繁體,出現(xiàn)多處不規(guī)范書寫漢字的現(xiàn)象。
二、部分手寫招牌、標語使用錯字、簡化字甚至別字
由于現(xiàn)在大多廣告處牌都是通過電腦制作而成,而電腦根本就打不出錯字、簡化字,所以在沿街一百多個廣告牌中,未發(fā)現(xiàn)錯字、別字情況,只找到了五處使用繁體字的情況,但一些手寫的廣告和標語中,錯字、簡化字還是不少。如將“樂隊”、“花圈”中的“隊”、“花”寫成錯字,將“停車住宿”的“!保安蛷d”的“餐”寫成簡化字。這么一改變,讓人看了很不舒服,特別扭。如果這些錯字、簡字繼續(xù)下去,那么以后的文字會變成什么樣呢?
三、隨意變形文字
除了以上所舉的不規(guī)范文字,一些店鋪業(yè)主為了達到吸引顧客眼球的目的,對文字進行隨意變形,或中英文并用。如將“歡迎光臨”變?yōu)樽约簞?chuàng)造的異體字,千奇百怪。
四、語法錯誤
雖然不屬于不規(guī)范文字,但讓人感覺更加別扭。如“星期八服飾”,讓人丈二和尚——摸不著頭腦。
從調(diào)查情況可以看出:公共場所不規(guī)范用字的現(xiàn)象還較嚴重,而這又恰恰是人群密集的地方,會給人們帶來不便。因此,我們覺得政府應(yīng)該重視,以行政命令來規(guī)范公共場所的用字。
通過一個下午的調(diào)查活動,同學們收獲頗多:
1、學生參與活動的積極性提高了,感受到了實踐活動的重要意義。
2、經(jīng)過調(diào)查研究,學生規(guī)范用字的思想意識加強了,認識到了使用不規(guī)范字的危害和不便,決心從我做起,正確使用規(guī)范字,并做好宣傳教育工作,為規(guī)范社會用字盡自己的微薄之力。
不規(guī)范用字社會調(diào)查報告2
我家門前原來什么都沒有,可現(xiàn)在新開張了理發(fā)店、小賣部、超市。等門店,我心里可真高興!可仔細一看,發(fā)現(xiàn)許多門店的招牌使用了錯別字、諧音字和繁體字,商店的老板,為什么要這么做呢?剛好學校開展了一個推廣普通話的活動,宣傳“人人要說普通話,人人要寫規(guī)范字”,于是,老師就組織我們?nèi)フ{(diào)查門店招牌的錯別字、諧音字和繁體字。
調(diào)查
我們首先進入了紅湘路,剛過了條馬路,就看見有家門店上面掛了四個大字“麥鞋”和“麥衣”。我們班的李子剛自高奮勇去問店主,店主回答:“我的店里既賣鞋又賣衣服,首先,‘麥’字寓意了生意興隆的意思,其次,‘麥’和‘賣’同音,為了吸引顧客,我就用了這個‘麥’字。”
當我們走到紅湘路和常勝路交界的位置時,發(fā)現(xiàn)新華書店的“華”字和“書”字都是繁體字。這回,大家都有了膽量,爭先恐后地問工作人員原因,可是他們也不知道用繁體字的原因,唉,只能是失敗而歸了。
另外,我們還看到“布三布四”這樣的招牌和“飾全飾美”這樣的名字,雖然很有創(chuàng)意,但畢竟破壞了中國的文化。
分析
通常這些門店賣什么就寫什么,如“E家寶貝”,一看就知道是賣寶寶的生活用品,“布三布四”那就不用我說了,招牌上用一些諧音字是用來吸引顧客的。
新華書店招牌上用的繁體字,我覺得是取材于一幅書法作品,作品里用的是繁體字,所以招牌上也不好改為簡體字。
結(jié)論
經(jīng)過分析,綜合店主給出的解釋,我得出以下結(jié)論:
一、招牌上的諧音字是為了吸引顧客,讓客人感覺到新奇,只要顧客進了門店,那生意上的事情也就成功一半了。
二、招牌里部分字用繁體字,主要是因為招牌取材于名人的書法作品,用名人的作品作招牌,也可以提高門店的知名度,并且用上繁體字,整體美感會好些。
三、人們的文化素質(zhì)普遍提高,招牌上用錯別字的情況目前較少。
建議
門店上用不規(guī)范字作招牌,目的就是吸引客人。但這不僅誤導了小朋友,還對不認識繁體字的人豎起了一道屏障。為此,我建議:
一、從政府層面立法,禁止使用不規(guī)范漢字作為招牌。同時,加強工商登記、稅務(wù)注冊、環(huán)保評估等行政審批環(huán)節(jié)對不規(guī)范文字的監(jiān)管。
二、加強個體工商從業(yè)者的文化素質(zhì)培訓,提高他們使用規(guī)范字的自覺性。
【不規(guī)范用字社會調(diào)查報告】相關(guān)文章:
“新七不規(guī)范”口號征集啟事11-15
學生社會實踐調(diào)查報告08-26
社會調(diào)查報告經(jīng)典08-10
家鄉(xiāng)社會變化調(diào)查報告范文01-30
個人社會實踐調(diào)查報告12-30
師德規(guī)范12-03
兼職情況社會調(diào)查報告03-24
勞動實踐社會調(diào)查報告03-18
法律專業(yè)社會調(diào)查報告05-06