- 《干法》讀后感 推薦度:
- 金鎖記讀后感 推薦度:
- 哈姆雷特讀后感 推薦度:
- 圍城讀后感 推薦度:
- 文章讀后感 推薦度:
- 相關(guān)推薦
波德萊爾《惡之花》讀后感范文(通用7篇)
讀完一本書以后,相信大家都積累了屬于自己的讀書感悟,需要寫一篇讀后感好好地作記錄了。你想好怎么寫讀后感了嗎?以下是小編幫大家整理的波德萊爾《惡之花》讀后感范文(通用7篇),希望對(duì)大家有所幫助。
波德萊爾《惡之花》讀后感 篇1
起初了解到《惡之花》是通過(guò)一部名為《惡之華》的動(dòng)畫作品得知的!稅褐ā肥欠▏(guó)作家夏·皮埃爾·波德萊爾的一部詩(shī)集。按照內(nèi)容分類為了六個(gè)部分是一部表現(xiàn)西方精神病態(tài)和社會(huì)病態(tài)的是個(gè)藝術(shù)作品。這作品名中的“惡”并不僅僅代表邪惡,還有憂郁、痛苦和病態(tài)。在常人看來(lái),病態(tài)并不美,但波德萊爾卻能在惡的世界中發(fā)現(xiàn)美,在美中體會(huì)到惡。說(shuō)實(shí)話,剛開(kāi)始讀他的。詩(shī),會(huì)覺(jué)得很枯燥、很深?yuàn)W,但靜下心來(lái),細(xì)細(xì)品讀,才會(huì)發(fā)現(xiàn)那些印在紙上的文字的內(nèi)涵,才真正看到惡之花的魅力。
有人說(shuō):“善始終是人為的產(chǎn)物”,所以要得到真正的善,只能通過(guò)自身的努力從“惡”中去挖掘。采擷惡之花就是在惡中挖掘希望,從惡中引出道德的教訓(xùn)來(lái)。因此,我們要找到我們的“惡”,再?gòu)摹皭骸敝姓业綄?duì)人生有益的經(jīng)驗(yàn),從缺點(diǎn)中成功。
有一個(gè)孩子,夫婦在其中學(xué)時(shí)為他選擇了文學(xué)這條路,但是老師覺(jué)得這個(gè)學(xué)生做事過(guò)于用功和死板,在文學(xué)上無(wú)造詣。然而化學(xué)老師卻覺(jué)得他的缺點(diǎn)能在化學(xué)上有所發(fā)揮。因?yàn)榛瘜W(xué)的實(shí)驗(yàn)需要一絲不茍的認(rèn)真和“死板”。后來(lái),他的化學(xué)成績(jī)?cè)谕瑢W(xué)在遙遙領(lǐng)先。最后他獲得了諾貝爾獎(jiǎng),他就是奧拓·瓦拉赫。他很好的利用了自己的缺點(diǎn),并且還讓他自身的缺點(diǎn)成為了向上的階梯,最終還攀上了化學(xué)大師的高峰。
其實(shí)我們每個(gè)人都有或多或少的這樣或那樣的缺點(diǎn),也許他們會(huì)在我們未來(lái)的發(fā)展之路上成為我們的阻礙,有可能你覺(jué)得他們的存在并無(wú)大礙。但是如果能夠給自己的缺點(diǎn)找到一個(gè)屬于他們的地方,促進(jìn)我們的成功,又何樂(lè)而不為呢?把我們的缺點(diǎn),變?yōu)閮?yōu)點(diǎn),從“惡”中發(fā)現(xiàn)“美”。
我們每個(gè)人的心中,都有一朵惡之花,他在我們的心中萌芽,我們要正視他,正確處理他,給他找個(gè)最適合他生長(zhǎng)的地方,讓他健康茁壯地成長(zhǎng)。
波德萊爾《惡之花》讀后感 篇2
我聽(tīng)來(lái)耳熟的作者,一般都應(yīng)是鼎鼎大名的著名作家,本作者定當(dāng)如是!看到其他評(píng)論人對(duì)本書所作的評(píng),佩服之至,能夠?qū)懙萌绱,定是?duì)詩(shī)人及其作品有著深刻的了解和體會(huì),并個(gè)人文學(xué)素養(yǎng)也較高,否則怎會(huì)如此下筆?!從詩(shī)人的生活環(huán)境,到詩(shī)人的類型詩(shī)作,分析得內(nèi)容還真不少。到了本人這里,不能做此深刻,也就只能就個(gè)人觀感來(lái)談個(gè)人感受,有不足之處當(dāng)請(qǐng)各位批評(píng)指教,或者就直接略過(guò)了吧!
個(gè)人也讀過(guò)一些外國(guó)詩(shī)人的詩(shī)歌,惠特曼,葉賽寧,紀(jì)伯倫,日本詩(shī)人高銀,其他不太記得了,讀波德萊爾的作品,大部分感覺(jué)像惠特曼,那種長(zhǎng)度和隱含意,可能因著文化差異和水平差異,其中很多意象屬于歷史性、地域性和典故性,就有些難以理解,即使對(duì)寫作背景和作者背景進(jìn)行了一些了解,也有些力所不逮,當(dāng)然作者亦有屬于自己獨(dú)特的方面,一些獨(dú)特的意象,骯臟、丑惡的,這要跟作者追求的風(fēng)格有關(guān)系了。其他詩(shī)人所寫的作品,葉芝更清新自然,紀(jì)伯倫屬于散文詩(shī),詞句表達(dá)方面更美,日本詩(shī)人則跳躍性較大,不似一些講述的感覺(jué),所以讀起來(lái)或許很輕松,只是詩(shī)畢竟有它的高濃縮的特點(diǎn),想要讀懂,非得仔細(xì)研究,若只參詳意境,則只要感覺(jué)到了就好,若想從中學(xué)習(xí)些什么,那么筆法形式類則更需加工。
作者所作用的一些寫作手法,通感,象征等,只有能了解內(nèi)在意義的能體會(huì)吧。介紹講作者主要為突出小資產(chǎn)階級(jí)青年的悲慘命運(yùn),講真,如果不是看到這里我是絕對(duì)體會(huì)不出這一層的,沒(méi)準(zhǔn)會(huì)認(rèn)為是某愣頭青的社會(huì)不忿小青年。但有一點(diǎn)特別認(rèn)可,即作者所謂“現(xiàn)代性”,就是要從現(xiàn)實(shí)生活中抽取具有歷史性的內(nèi)容,抽取反映現(xiàn)代本質(zhì)的具有詩(shī)意的東西,也就是從現(xiàn)時(shí)事物中抽取具有永恒價(jià)值的東西。這是作者得以成名的方法,個(gè)人覺(jué)得這就是一種創(chuàng)造個(gè)人風(fēng)格的方法,很有必要一試。
讀詩(shī)、品詩(shī),其實(shí)是非常莊重的事,因?yàn)橹挥星榈綕馓幉艜?huì)凝煉出詩(shī)的語(yǔ)言,對(duì)于一個(gè)人如此的表達(dá),含蓄又濃烈,他既希望你能夠讀出他的感情,又不想讓你清楚的知道,于是我讀詩(shī)時(shí),多只體味意境,研究詞句,而不刨根問(wèn)底的找出最終含義,這才是詩(shī)的感覺(jué)。
差點(diǎn)忘記了譯者,外文詩(shī)來(lái)到本國(guó),太需要感謝譯者,更需要感謝那些創(chuàng)造經(jīng)典的譯者,無(wú)論直譯或加工,他們都竭盡全力,對(duì)讀者是滿腔的肺腑!
波德萊爾《惡之花》讀后感 篇3
詩(shī)意盎然,這個(gè)成語(yǔ)的初衷是用來(lái)形容氣氛、趣味等十分濃厚的樣子。雖然并沒(méi)有提及是什么樣的氣氛和趣味,但是形容的對(duì)象基本上都是美好的事物,充滿詩(shī)意這樣的形容一般給人們的聯(lián)想都是花香鳥語(yǔ)等。
中國(guó)古代的唐詩(shī)宋詞里面相當(dāng)數(shù)量描寫風(fēng)景的詩(shī)句可以說(shuō)都是非常美好的,所謂的睹物思人在很多詩(shī)句中都能體現(xiàn)。這些美好的印象給無(wú)數(shù)后來(lái)人無(wú)盡的遐想。如《詩(shī)經(jīng)》中《關(guān)雎》中膾炙人口的語(yǔ)句:“關(guān)關(guān)之鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”相信即使不怎么對(duì)詩(shī)詞感興趣的讀者對(duì)此都比較熟悉,看到這首詩(shī)的時(shí)候相信如果自己有心上人的話,也會(huì)身臨其境地產(chǎn)生思念之情。
以上還僅僅只是列舉了中國(guó)詩(shī)詞中的一個(gè)經(jīng)典例子罷了,讀者可以從很多詩(shī)詞歌賦中看到這些詩(shī)人詞人對(duì)于美好事物的刻畫以及如何將自己的情感融入其中。即使詩(shī)人郁郁不得志,但是對(duì)其描寫的事物和景色的選取還是主要以正面為主。但是當(dāng)你看到這本由湖南文藝出版社出版,法國(guó)現(xiàn)代派文學(xué)的鼻祖夏爾·波德萊爾編著,鄭克魯翻譯的《惡之花》一書中收錄的詩(shī)歌則可能就顛覆了你對(duì)詩(shī)歌的通常認(rèn)知。
在介紹本書正文之前有必要了解一下原著作者的背景,本阿里可能讀者需要自行百度或者通過(guò)其他途徑去搜索,而本書譯者鄭克魯在“序言”部分就將作者夏爾·波德萊爾在詩(shī)歌創(chuàng)作上的理念進(jìn)行了比較深入的介紹。讀者在正文開(kāi)始之前很有必要閱讀這個(gè)部分。
作者波德萊爾的詩(shī)歌作品有一個(gè)比較顯著的特點(diǎn)就是筆下的描寫對(duì)象往往是我們普通人在日常生活中不常見(jiàn)或者比較討厭的事物,例如尸體,而且是腐尸。這一類代表了“惡”的事物居然在作者的眼中有著非同尋常的美,這對(duì)于不了解的讀者而言可能是重口味的象征。
不過(guò)當(dāng)你耐心品味的時(shí)候,你會(huì)驚訝佩服作者高超的想象力。還是以《腐尸》為例,里面開(kāi)頭就這樣寫道:“心上人,曾記否,我們見(jiàn)到的景象,在夏日明媚的早晨:在小路拐角,鋪著石子的床上,一句腐尸臭不可聞”,所謂的沒(méi)有對(duì)比就沒(méi)有傷害,作者在一開(kāi)始的敘述對(duì)象竟然是心上人,與自己的心上人居然談?wù)摰氖歉?梢哉f(shuō)這足以讓我們感到震驚了,怎么要將視線瞄向普通人避而遠(yuǎn)之的可怕事物呢?在這首詩(shī)歌中,作者對(duì)這句“臭不可聞的腐尸”的細(xì)節(jié)進(jìn)行了全方位的展示,可以說(shuō)與“心上人”相比起來(lái)這句腐尸的分量已經(jīng)排在了第一位,而且在詩(shī)歌結(jié)束之際對(duì)心上人的直白對(duì)話可以說(shuō)讓這首詩(shī)歌充滿了黑色氣息。
究竟作者為什么如此關(guān)注這些“惡”的事物,究竟這些事物中有著哪些不一樣的地方,喜歡挑戰(zhàn)自己極限的讀者可以在本書中尋找答案。
波德萊爾《惡之花》讀后感 篇4
波德萊爾的《惡之花》是文學(xué)界也是文學(xué)歷史上都很重要的'一部作品,談?wù)撛?shī)歌,談?wù)摤F(xiàn)代派文學(xué),這是繞不開(kāi)的一塊里程碑!稅褐ā繁蛔u(yù)為法國(guó)“偉大的傳統(tǒng)業(yè)已消失,新的傳統(tǒng)尚未形成”的過(guò)渡時(shí)期里開(kāi)放出來(lái)的一叢奇異的花。作品兼具浪漫主義、象征主義和現(xiàn)實(shí)主義的特征。
正如任何一部偉大的作品一樣,《惡之花》也具有多方面的文學(xué)和文化意義!稅褐ā分械脑(shī)不是按照寫作年代先后來(lái)排列,而是根據(jù)內(nèi)容和主題分屬六個(gè)詩(shī)組,各有標(biāo)題:《憂郁和理想》、《巴黎即景》、《酒》、《惡之花》、《叛逆》和《死亡》,其中《憂郁和理想》分量最重。六個(gè)部分的排列順序,實(shí)際上畫出了憂郁和理想沖突交戰(zhàn)的軌跡。
我曾經(jīng)讀過(guò)郭宏安的《惡之花》譯本,有一些民國(guó)時(shí)代的詩(shī)人氣息,讀過(guò)了讓人生出很多感慨。這是一種面對(duì)異域文化和如此描寫城市的黑暗背景的震驚。這種震驚可以看出波德萊爾的偉大,一部表現(xiàn)西方精神病態(tài)和社會(huì)病態(tài)的詩(shī)歌藝術(shù)作品,赤裸裸地揭示出了資本主義社會(huì)之中的某些陰暗。
然而揭露病態(tài),未必不是一種美。波德萊爾的天才,恰恰表現(xiàn)在他能在惡的世界中發(fā)現(xiàn)美,也能在美的體驗(yàn)中感受到惡的存在,并通過(guò)詩(shī)歌化腐朽為神奇。因此,從某種意義上說(shuō),《惡之花》是“惡”的藝術(shù),而不是惡的頌歌。以詩(shī)歌表現(xiàn)現(xiàn)代都市的丑惡、現(xiàn)代文明的虛偽以及現(xiàn)代人精神世界的貧乏空虛,是《惡之花》對(duì)詩(shī)壇的獨(dú)特的貢獻(xiàn),也是波德萊爾給日后的現(xiàn)代主義提供的有益啟示。詩(shī)人以罕見(jiàn)的膽識(shí),陳列出種種丑行與敗德,也傾訴了深藏于心中的郁悶與苦惱。
引述了如上的現(xiàn)成的一些評(píng)論,拋開(kāi)文學(xué)的深層次意義不說(shuō),只以一個(gè)詩(shī)人的普通角度來(lái)看這部作品,確實(shí)讓人眼前一驚,可謂振聾發(fā)聵。要知道這些作品如果放在今天,基本上意義不大。人們已經(jīng)見(jiàn)多識(shí)廣,各種各樣的文學(xué)作品亂花飛揚(yáng),基本上沒(méi)有什么能讓人震驚的東西了,更多的是一種熟視無(wú)睹;犹嗔,也就沒(méi)有了新意。
可是我們要知道的是,這是一部200多年前的作品,如果把一切文學(xué)經(jīng)驗(yàn)和例證都祛除掉,你再看看這部作品,會(huì)產(chǎn)生什么感慨呢?我們簡(jiǎn)直要佩服的五體投地,無(wú)論你從詩(shī)學(xué)、詩(shī)藝還是作品本身精神和前瞻性來(lái)說(shuō),你都要不由自己地豎起大指。所以,人們不是胡亂地夸耀一個(gè)二十多歲的青年的文學(xué)成就,實(shí)在是因?yàn)檫@個(gè)成就太過(guò)巨大,成了經(jīng)典中的經(jīng)典。
對(duì)于經(jīng)典,對(duì)于那些經(jīng)受住了時(shí)間的淘洗和歲月打磨的東西,我們只能抱以欣賞的態(tài)度、借鑒的態(tài)度去看。這部鄭克魯?shù)淖g本和郭宏安的譯本稍有不同,主要是人文氣質(zhì)的不同。大概這是不同時(shí)代的人,翻譯的結(jié)果也不同吧。在對(duì)原作的翻譯過(guò)程中,譯者的自身的東西勢(shì)必要融合進(jìn)被翻譯的作品中。我們領(lǐng)略到了原作的精髓,也感受到了譯者的人文素養(yǎng)和內(nèi)涵。
對(duì)于譯者來(lái)說(shuō),翻譯不啻于一種新的創(chuàng)作,不過(guò)這種創(chuàng)作還是受到原作的約束,不能天馬行空,肆意進(jìn)行罷了。我們不能忘記翻譯的功勞,他們不是竊取者,是創(chuàng)造者。
波德萊爾《惡之花》讀后感 篇5
《惡之花》是法國(guó)十九世紀(jì)現(xiàn)代派詩(shī)人,象征派詩(shī)歌的先驅(qū)夏爾·波德萊爾的一部詩(shī)集,這本詩(shī)集收錄了作者將近百篇詩(shī)歌,這些詩(shī)歌自成一體,構(gòu)筑了作者創(chuàng)作風(fēng)格,這是當(dāng)時(shí)最前沿時(shí)尚的作品形式,作品兼具浪漫主義、象征主義和現(xiàn)實(shí)主義的特征。當(dāng)然憂郁和丑惡還是在本書中占了大部分的比例。
夏爾·波德萊爾是法國(guó)十九世紀(jì)著名的詩(shī)人,他的創(chuàng)作風(fēng)格開(kāi)創(chuàng)象征派詩(shī)歌體系先河。作者的創(chuàng)作態(tài)度和他的生活經(jīng)歷有著不可分割的聯(lián)系,從小就失去父親的作者,缺少了正常家庭的溫暖。由于思考問(wèn)題的方式差異,導(dǎo)致作者和繼父有著不可調(diào)和的矛盾。這樣的環(huán)境使得作者內(nèi)心充滿憂郁苦悶,作者把一腔憤怒都注入到詩(shī)歌之中,通過(guò)詩(shī)歌來(lái)宣泄自己的情緒。作者除了家庭的矛盾之外,當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)狀也是造成作者極端的一個(gè)原因,社會(huì)沖突中作者時(shí)刻挑戰(zhàn)著社會(huì)制度,動(dòng)蕩不安的生活環(huán)境終于讓作者失去對(duì)于世界美好的向往,內(nèi)心的苦痛和沉悶壓抑的透不過(guò)氣,作品自然而然的流露出心聲。
這本詩(shī)歌集已經(jīng)是再版過(guò)多次,每次也有不同程度的刪減,但是作品的精華卻是更加濃縮。書中主的詩(shī)歌并不是按照傳統(tǒng)的時(shí)間順序來(lái)編排,要是采用內(nèi)容和主題來(lái)劃分,分為六個(gè)主題和一個(gè)增補(bǔ)詩(shī)。這六個(gè)主題分別是,憂郁與理想,巴黎風(fēng)光,酒,惡之花,叛逆還有死亡。其中以憂郁和理想最為突出,詩(shī)歌的選取也是數(shù)量最多的,這么重的分量,也能看出作者的創(chuàng)作思緒與社會(huì)現(xiàn)實(shí)的沖突點(diǎn),憂郁的心情來(lái)自社會(huì)和家庭的矛盾,也是作品的核心內(nèi)容,但是任何人對(duì)于尋找光明的理想還是有所期待的,長(zhǎng)期的尋找卻不斷的失望,內(nèi)心的苦悶,現(xiàn)實(shí)的不如意,尋找渺茫的理想貫穿于本章。巴黎這座城市是世界公認(rèn)的漂亮的都市,也是最浪漫的都市,可是在作者的詩(shī)歌中,卻有著太多的丑惡面目,這樣的描寫和作者的心境有所關(guān)聯(lián),可也是當(dāng)時(shí)社會(huì)的真實(shí)寫照。酒是很多詩(shī)人筆下常有的作品,可是酒逢知己千杯少的歡快卻沒(méi)有在作者的詩(shī)歌中發(fā)現(xiàn),看到的都是借酒澆愁的憂郁。惡之花也是充分體現(xiàn)了主題。叛逆也是對(duì)于社會(huì)無(wú)奈的反抗,而死亡到成了最后的解脫。
通書的詩(shī)歌都是近乎悲涼的氣氛,讓人心情壓抑,而每個(gè)章節(jié)首頁(yè)通體黑色的帶有一朵詭異盛開(kāi)的花更是充滿了悲涼。這些詩(shī)歌的主題圍繞人們的的憂郁和理想展開(kāi),表達(dá)了對(duì)于社會(huì)現(xiàn)狀的不滿,內(nèi)心焦灼、不安的狀態(tài)是當(dāng)時(shí)人們的真實(shí)寫照,人們也在痛苦之中徘徊,掙扎,尋找著光明。作者就是在這樣的環(huán)境中,創(chuàng)作了這些詩(shī)歌,他的筆觸不同于古典美學(xué)者對(duì)美的定義,而是在現(xiàn)實(shí)的生活的丑與惡之中發(fā)掘別樣的美。這也是現(xiàn)實(shí)主義特征最直接的表達(dá)。
《惡之花》是一本經(jīng)久不衰的詩(shī)歌作品,它的作者是法國(guó)的詩(shī)人夏爾·波德萊爾,由于作者的特殊經(jīng)歷造就了作者獨(dú)特的創(chuàng)作風(fēng)格,這樣的風(fēng)格成為了一種新的時(shí)尚,它的影響力也是比較深遠(yuǎn),成為現(xiàn)代派文學(xué)的奠基之作。而后世詩(shī)人也是對(duì)于詩(shī)歌的有了新的認(rèn)識(shí),開(kāi)始發(fā)掘不同的美。
波德萊爾《惡之花》讀后感 篇6
我必須先承認(rèn),我讀不懂波德萊爾。
這個(gè)讀不懂不是字面上意思不明白,而是無(wú)法形成情感上的共鳴。也許有我太過(guò)膚淺的原因,但更多的還是因?yàn)槲业臅r(shí)代局限,就好比我同樣讀不懂《瓦爾登湖》。
我們這是一個(gè)什么樣的時(shí)代呢?
首先肯定是快,不論空間上還是時(shí)間上,都只能用“瞬息萬(wàn)變”來(lái)形容?炀腿菀准,今天的我們已經(jīng)很難有“云淡風(fēng)輕近午天,傍花隨柳過(guò)前川”的心境了。
其次是碎,今天的我們每天都在應(yīng)對(duì)著巨量信息的轟炸,我們每天都在區(qū)分選擇,哪些重要,哪些緊急,哪些優(yōu)先,我們慣用的時(shí)間單位是秒、分、時(shí)、天,至于月和年,早已移出我們的時(shí)間觀。在這么碎的時(shí)間下,寫個(gè)幾百字的粗淺的書評(píng)也許還可以,要進(jìn)入沉浸式的長(zhǎng)久思考,是萬(wàn)萬(wàn)做不到的。
最后是淺,今天的我們,若論發(fā)散思維,眼觀六路耳聽(tīng)八方,那是古人望塵莫及的,但論注意力的持久性,那我們可就差遠(yuǎn)了。雖說(shuō),我們今天的整體認(rèn)知比古代高出了一大截,但若去除掉時(shí)代賦予我們的優(yōu)勢(shì),就個(gè)人而言,我們?cè)诤芏鄦蝹(gè)的點(diǎn)上,尤其是那些既不緊急也不重要的點(diǎn),在思考的持續(xù)性和深入程度,是遠(yuǎn)不如古人的。
所以,有時(shí)候我在想,像寫詩(shī)這樣美好的事,之所以會(huì)遠(yuǎn)離我們這代人,尤其是年輕人。是因?yàn)椋@個(gè)選擇太昂貴了,它已經(jīng)是我們這個(gè)時(shí)代不可承受的貴了。
波德萊爾《惡之花》讀后感 篇7
我敢打賭,此版本的《惡之花》對(duì)于一個(gè)愛(ài)讀書的人而言,其魅力不亞于拉杜蕾餅屋的杏仁小圓餅對(duì)一個(gè)好吃嘴兒的吸引力。
在讀此書的過(guò)程中,那些被我一再遺忘的詩(shī)句又一再地把我的淚水毫無(wú)留情地催下來(lái),以至于每到動(dòng)情之處,我不得不放下手中的書看看窗外的遠(yuǎn)山在春風(fēng)的吹拂下,有沒(méi)有變得更綠一點(diǎn)。確實(shí),詩(shī)人那純凈醇靜的靈魂總會(huì)讓我坐立難安。我羞愧于自己的靈魂已經(jīng)被染上了太多世俗的污穢,我的雙眼已被空中骯臟的陰云遮的嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),看不見(jiàn)這世間純粹的美了。讀波德萊爾的詩(shī),就像是朝圣者一路磕長(zhǎng)頭到圣城,在痛苦中以期得到靈魂的凈化。21歲的我,也和21歲時(shí)的波德萊爾一樣感受到死亡的氣息,為生和死的問(wèn)題而纏繞、呻吟。我真的是希望,當(dāng)我的生命終要走向死亡之時(shí),我能夠帶著一顆清澈的靈魂,為心無(wú)愧地面對(duì)命運(yùn)的審判者。
喜歡里面第14首詩(shī)《人與!,我會(huì)把它抄寫到自己新的日記本《星空》里面,作為該日記本的卷首語(yǔ)。在這里,我想借用第116首《天鵝》里面的幾句來(lái)結(jié)束讀后感:
我想起那些一去難歸的人們
想起那些泡在淚水里
以慈狼的乳汁活命的痛苦的人們!
我想起那些孤兒如花一般枯萎!
在我精神漂泊的森林里
又有一樁古老的回憶如號(hào)角般響起!
我想起被遺忘在孤島上的水手,
想起那些囚徒,戰(zhàn)敗者!······想起許多人!
【波德萊爾《惡之花》讀后感范文(通用7篇)】相關(guān)文章:
《童年》讀后感范文(通用6篇)05-21
童年讀后感范文(通用7篇)04-21
《童年》讀后感范文(通用7篇)03-20
《童年》讀后感范文(通用19篇)03-14
《童年》讀后感范文(通用17篇)02-26
張愛(ài)玲讀后感范文(通用7篇)03-02
《冰心》讀后感范文(通用5篇)09-06
蝶戀花讀后感范文(通用4篇)12-06
離騷讀后感范文(通用3篇)12-04
朱自清散文讀后感范文(通用5篇)05-30