陶淵明《桃花源記》語文
陶淵明《桃花源記》語文1
原文:
晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫并怡然自樂。
見漁人,乃木驚,問所從來。具答之。便要還家,設酒殺雞作食。村中聞有此人,咸來問訊。自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語云:“不足為外人道也!
既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志遂迷。不復得路。
南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。后遂無問津者。
譯文:
東晉太元年間,有個武陵人以捕魚為職業(yè)。有一天他順著溪水劃船走,忘記了路程的遠近。忽然遇到一片桃花林,桃樹夾著溪流兩岸,長達幾百走,中間沒有別的樹,地上香草鮮艷美麗,墜落的花瓣繁多交雜。漁人很驚異這種美景。再往前走,想走完那片桃林。
桃林在溪水發(fā)源的地方就沒有了,緊接著就看見一座山,山上有個小洞口,里面好像有光亮。漁人就丟下小船,從洞口進去。開始洞口很窄,僅容一個人通過。又走了幾十走,突然變得開闊敞亮了。這里土地平坦開闊,房屋整整齊齊,有肥沃的田地,美麗的池塘和桑樹竹子之類。田間小路交錯相通,村落間能聽到雞鳴狗叫的聲音。那里面的人們來來往往耕田勞作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。老人和小孩都悠閑愉快,自得其樂。
桃源中人看見漁人,于是很驚奇,問漁人從哪里來。(漁人)詳盡地回答了他。他就邀請漁人到自己家里去,擺酒殺雞做飯菜。村子里的人聽說有這樣一個人,都來打聽消息。他們自己說前代祖先為了躲避秦朝時候的`禍亂,帶領妻子兒女和同鄉(xiāng)人來到這寫出人世隔絕的地方,沒有再從這里出去過,于是和桃花源以外的世人隔絕了。他們問現(xiàn)在是什么朝代,竟不知道有過漢朝,更不必說魏晉。這漁人一件件為他們詳細說出自己知道的情況,那些人聽罷都感嘆驚訝。其他的人各自又邀請漁人到自己的家中,都拿出酒和飯菜來招待。漁人住了幾天,告辭離去。這里的人告訴他說:“這里的情況不值得對桃花源以外的世人說啊!
漁人出來后,找到了他的船,就沿著舊路回去,一路上處處作了標記。回到郡里,去拜見太守,報告了這些情況。太守立即派人跟著他前去,尋找先前做的標記,竟迷失了方向,沒有再找到原來的路。
南陽劉子驥,是個高尚的名士,聽到這件事,高高興興地計劃前往。沒有實現(xiàn),不久病死了。后來就沒有探訪的人了。
陶淵明《桃花源記》語文2
桃花源記
陶淵明
桃林在溪水發(fā)源的地方就到頭了,于是出現(xiàn)一座山,山上有個小洞口,(洞里)隱隱約約里面好像有光亮。(漁人)就離開小船,從洞口進去。開始洞口很窄,僅容一個人通過。又走了幾十步,突然變得開闊敞亮了。這里土地平坦開闊,房屋整整齊齊,有肥沃的田地,美麗的池塘和桑樹竹子之類(的景物)。田間小路交錯相通,村落間能聽到雞鳴狗叫的聲音。那里面的人們來來往往耕田勞作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。老人和小孩都悠閑愉快,自得其樂的樣子。
。ㄌ以粗腥耍┛匆姖O人,竟大吃一驚,問漁人從哪里來。(漁人)詳盡地回答了他。他就邀請漁人到自己家里去,擺酒殺雞做飯菜。村子里的人聽說有這樣一個人,都來打聽消息。他們自己說前代祖先為了躲避秦朝時候的戰(zhàn)亂,帶領妻子兒女和同鄉(xiāng)人來到這個與人世隔絕的地方,沒有再出去過,于是和桃花源以外的世人隔絕了。他們問現(xiàn)在是什么朝代,竟不知道有過漢朝,更不必說魏朝和晉朝了。這漁人一個一個地為他們詳細說出自己知道的情況,那些人聽罷都感嘆惋惜。其他的人各自又邀請漁人到自己的家中,都拿出美酒和飯菜來招待。漁人在這里停留了幾天,告辭離去。這里的人告訴他說:“這里的.情況不值得對桃花源以外的世人說啊!
漁人已經(jīng)出來,找到了他的船,就沿著舊路回去,一路上處處作了標記;氐剑ㄎ淞辏┛だ铮グ菀娞,報告了這些情況。太守立即派人跟著他前去,尋找先前做的標記,竟然迷失了(方向),而不能再次找到(通往桃花源的)那條路了。
南陽人劉子驥,是個高尚的名士,聽到這件事,高高興興地計劃前往。沒有實現(xiàn),不久因病而終。后來就再沒有問路探訪(桃花源)的人了。
注釋:
。1)陶淵明:(365—427)東晉潯陽柴桑人,名潛,字元亮,世稱靖節(jié)先生,自稱五柳先生,著名詩人。我國第一位田園詩人。后世稱他為:“百世田園之主,千古隱逸之宗!
。2)太元:公元376~396年,晉孝武帝年號。 是東晉孝武帝司馬曜的第二個年號,共計21年。
。3)武陵:晉郡名,治所在今湖南常德。
。4)緣:循,沿著。
。5)落英:落花,一說初開的花。
。6)異:驚異,詫異。這里的意思是“對……感到奇怪”。
。7)盡:盡頭。
。8)才:僅。
。9)儼然:整齊的樣子。
。10)屬:類。
。11)阡陌交通:田間小路交錯相通。南北小路叫阡,東西小路叫陌。
。12)悉:盡,全。
。13)黃發(fā):指老人。
。14)垂髫(tiáo):指兒童。髫,古代小孩的垂發(fā)。
。15)要:通“邀”。
(16)咸:都。訊:消息。
(17)邑人:同鄉(xiāng)
。18)絕境:與世隔絕的地方。
。19)間隔:隔離。
。20)乃:竟然。
。21)無論:不要說、更不必說。
。22)延:邀請。
(23)扶:沿著、順著。
。24)向:原先。
。25)處處志之,志:名詞作動詞,做標記。
。26)郡下:指武陵郡城下。
。27)詣:到。特指到尊長那里去。
(28)尋向所志:尋找先前所做的標記。
。29)劉子驥:名驎(lín)之,《晉書。隱逸傳》里說他“好游山澤”。
。30)規(guī):計劃,打算。
。31)未果:沒有實現(xiàn)
(32)尋:隨即,不久。
。33)遂:終于
(34)問津:問路,訪求。津,渡口。
。35)才通人:僅容一人通過。
。36)曠:空闊,寬闊。
。37)儼然:整齊的樣子。
。38)窮其林:走到那片林子的盡頭。窮,盡。
(39) 雞犬相聞:(村落間)能互相聽見雞鳴狗叫的聲音。
。40) 為具言:為(桃花源中的人)詳細地說出。
。41)延:邀請。
。42)為:對,向。
。43)便扶向路:就沿著原來的路(回去)。扶:沿著。
。44)語云:告訴(他)說。“語”后面省略了代漁人的“之”字。
。45)具:同“俱”,完全,詳盡。
。46)得:取得,獲得,文中是找到的意思。
。47)既:已經(jīng),以后
。48)志:用符號做標記,動詞
補充:
落英繽紛:落花繁多的樣子。
林盡水原:林盡于水源,意思是桃林在溪水發(fā)源的地方就到頭了。
仿佛:隱隱約約,形容看的不真切。
豁然開朗:形容由狹窄幽暗突然變得寬闊明亮的樣子。
相聞:可以互相聽到。
要:同“邀”邀請
【陶淵明《桃花源記》語文】相關文章:
陶淵明《桃花源記》語文06-08
《桃花源記》語文陶淵明05-06
語文《桃花源記》陶淵明賞析01-31
《桃花源記》陶淵明05-13
《五柳先生傳》陶淵明11-16
《歸去來兮辭》陶淵明11-10
小學語文《語文樂園四》教學設計03-19
《登高》語文杜甫10-17
《背影》朱自清語文11-16