天可度的翻譯
總結(jié)是事后對(duì)某一階段的學(xué)習(xí)或工作情況作加以回顧檢查并分析評(píng)價(jià)的書面材料,它可以促使我們思考,不妨讓我們認(rèn)真地完成總結(jié)吧?偨Y(jié)你想好怎么寫了嗎?下面是小編幫大家整理的天可度的翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
天可度原文:
天可度,地可量,唯有人心不可防。
但見丹誠赤如血,誰知偽言巧似簧。
勸君掩鼻君莫掩,使君夫婦為參商。
勸君掇蜂君莫掇,使君父子成豺狼。
海底魚兮天上鳥,高可射兮深可釣。
唯有人心相對(duì)時(shí),咫尺之間不能料。
君不見李義府之輩笑欣欣,笑中有刀潛殺人。
陰陽神變皆可測(cè),不測(cè)人間笑是瞋。
天可度翻譯:
天可度,地可量,唯有人心不可防。
天有多大可以測(cè)量,地有多寬可以測(cè)量,唯有人心險(xiǎn)惡難以防備。
但見丹誠赤如血,誰知偽言巧似簧。
只見赤誠紅如血,誰知假話巧似簧。
勸君掩鼻君莫掩,使君夫婦為參商。
要你遮鼻,你不要遮,這會(huì)致使你夫婦遠(yuǎn)離。(紅袖夫人害人的典故)
勸君掇蜂君莫掇,使君父子成豺狼。
要你拾蜂,你不要拾,這會(huì)使你父子反目。(伯奇被冤枉的典故)
海底魚兮天上鳥,高可射兮深可釣。
海底的魚啊,天上的鳥,高處可射取,低處可釣取。
唯有人心相對(duì)時(shí),咫尺之間不能料。
只有人心相對(duì)的時(shí)候,咫尺的間隔卻不能預(yù)料。
君不見李義府之輩笑欣欣,笑中有刀潛殺人。
你沒有看見嗎,李義府這些人滿面笑容卻心腸狠毒。
陰陽神變皆可測(cè),不測(cè)人間笑是瞋。
鬼神之事不能預(yù)料,不能推測(cè)人間的笑是否是發(fā)怒。
天可度賞析:
(一)
“掩鼻”句,出自《戰(zhàn)國(guó)策·楚策四》“魏王遺楚王美人,楚王說之。夫人鄭袖知王之說新人也,甚愛新人。衣服玩好,擇其所喜而為之;宮室臥具,擇其所善而為之。愛之甚於王。王曰:‘婦人所以事夫者,色也;而妒者,其情也。今鄭袖知寡人之說新人也,其愛之甚於寡人,此孝子之所以事親,忠臣之所以事君也。’鄭袖知王以己為不妒也,因謂新人曰:‘王愛子美矣。雖然,惡子之鼻。子為見王,則必掩子鼻。’新人見王,因掩其鼻。王謂鄭袖曰:‘夫新人見寡人,則掩其鼻,何也?’鄭袖曰:‘妾知也!踉唬骸m惡必言之。’鄭袖曰:‘其似惡聞君王之臭也!跞眨骸吩眨 钬嬷,無使逆命。”
。ǘ
“掇蜂”句,《太平御覽》卷九五O引漢劉向《列女傳》:“尹吉甫子伯奇至孝事後母。母取蜂去毒,系於衣上,伯奇前欲去之,母便大呼日:‘伯奇牽我。’吉甫見疑之,伯奇自死!監(jiān)指受人誣陷,父子反目。唐李端《雜歌》:“伯奇掇蜂賢父逐,曾參殺人慈母疑!
。ㄈ
”海底魚兮天上鳥“句,《史記·老子列傳》:”孔子去,謂弟子曰:‘鳥,吾知其能飛;魚,吾知其能游;獸,吾知其能走。走者可以為罔(網(wǎng)),游者可以為綸,飛者可以為矰。至於龍,吾不能知其乘風(fēng)云而上天。吾今日見老子,其猶龍耶!“
。ㄋ模
“唯有人心相對(duì)時(shí)”句,《資治通鑒·卷二百八十四》:“(五代十國(guó)時(shí))閩拱宸都指揮使朱文進(jìn),閣門使連重遇,既弒康宗(王繼鵬),常懼國(guó)人之討,相與結(jié)婚以自固。閩主曦果于誅殺,嘗游西園,因醉殺控鶴指揮使魏從朗。從朗,朱、連之黨也。又嘗酒酣誦白居易云:“惟有人心相對(duì)間,咫尺之情不能料,”因舉酒屬二人。二人起,流涕再拜,曰:“臣子事君父,安有他志!”曦不應(yīng)。二人大懼。文進(jìn)、重遇使拱宸馬步使錢達(dá)弒曦于馬上!
(四)
李義府,《新唐書·奸臣傳上·李義府》:“ 義府 貌柔恭,與人言,嬉怡微笑,而陰賊褊忌著於心,凡忤意者皆中傷之,時(shí)號(hào)義府 ‘笑中刀’。”
。ㄎ澹
”陰陽神變“,猶言各種變化。
(六)
“瞋“,怒也。
注釋:
①度:測(cè)算。②量:丈量。《天可度》是《新樂府》五十首中的一首,旨在“惡詐人也”。這兩句是說,天有多大可以測(cè)算,地有多長(zhǎng)可以丈量,唯有人心之險(xiǎn)惡難以預(yù)料,難以防備。這是白居易作為諫官(左拾遺)對(duì)官場(chǎng)狀況觀察后所作的藝術(shù)概括,具有深刻的社會(huì)意義。白居易在這里說“天可度,地可量”的依據(jù),大約源于《淮南子》“天文”和“地形”兩篇的下述兩段文字:“天有九野,九千九百九十九隅,去地五億萬里!薄坝砟耸固虏,自東極至于西極,二億三萬三千五百里七十五步;使豎亥步,自北極至于南極,二億三萬三千五百里七十五步!边@是中國(guó)古代學(xué)者和術(shù)士對(duì)天地大小遠(yuǎn)近的認(rèn)識(shí)。--引自李濟(jì)洲編著之《全唐詩佳句賞析》
作者資料:
白居易(772年—846年),字樂天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運(yùn)動(dòng),世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。 白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。公元846年白居易去世于洛陽,葬于香山。
【天可度的翻譯】相關(guān)文章:
關(guān)聯(lián)理論視角下的字幕翻譯論文04-24
2018年度社區(qū)關(guān)工委工作計(jì)劃范文07-31
女媧補(bǔ)天作文(通用20篇)10-26
2022年特崗教師度考核個(gè)人工作總結(jié)(精選17篇)07-19
《我的幸運(yùn)一天》教學(xué)反思(精選6篇)11-16
天路的音樂教案設(shè)計(jì)(通用10篇)12-24
2023年年度經(jīng)濟(jì)聯(lián)絡(luò)部工作總結(jié)(精選10篇)05-31