白居易《長恨歌》
白居易《長恨歌》1
白居易的長恨歌原文
漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。楊家有女初長成,養(yǎng)在深閨人未識。
天生麗質(zhì)難自棄,一朝選在君王側(cè);仨恍Π倜纳,六宮粉黛無顏色。
春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。
云鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。春宵苦短日高起,從此君王不早朝。
承歡侍宴無閑暇,春從春游夜專夜。后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。
金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。
遂令天下父母心,不重生男重生女。驪宮高處入青云,仙樂風飄處處聞。
緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲。
九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。翠華搖搖行復止,西出都門百余里。
六軍不發(fā)無奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死;ㄢ毼責o人收,翠翹金雀玉搔頭。
君王掩面救不得,回看血淚相和流。黃埃散漫風蕭索,云棧縈紆登劍閣。
峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。
行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。天旋地轉(zhuǎn)回龍馭,到此躊躇不能去。
馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。
歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂。
春風桃李花開日,秋雨梧桐葉落時。西宮南內(nèi)多秋草,落葉滿階紅不掃。(花開日 一作:花開夜;南內(nèi) 一作:南苑)
梨園弟子白發(fā)新,椒房阿監(jiān)青娥老。夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。
遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共。
悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來入夢。臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄。
為感君王輾轉(zhuǎn)思,遂教方士殷勤覓。排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。
上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。忽聞海上有仙山,山在虛無縹渺間。
樓閣玲瓏五云起,其中綽約多仙子。中有一人字太真,雪膚花貌參差是。
金闕西廂叩玉扃,轉(zhuǎn)教小玉報雙成。聞道漢家天子使,九華帳里夢魂驚。
攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。云鬢半偏新睡覺,花冠不整下堂來。
風吹仙袂飄飖舉,猶似霓裳羽衣舞。玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。(闌 通:欄)
含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。昭陽殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長。
回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。惟將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。
釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。但教心似金鈿堅,天上人間會相見。
臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。七月七日長生殿,夜半無人私語時。
在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
《長恨歌》注釋
1.漢皇:原指漢武帝。此處借指唐玄宗李隆基。唐人文學創(chuàng)作常以漢稱唐。重色:愛好女色。傾國:絕色女子。漢代李延年對漢武帝唱了一首歌:北方有佳人,絕世而獨立,一顧傾人城,再顧傾人國,寧不知傾城與傾國,佳人難再得。后來,傾國傾城就成為美女的代稱。
2.御宇:駕御宇內(nèi),即統(tǒng)治天下。漢賈誼《過秦論》:振長策而御宇內(nèi)
3.楊家有女:蜀州司戶楊玄琰,有女楊玉環(huán),自幼由叔父楊玄珪撫養(yǎng),17歲(開元二十三年(735))被冊封為玄宗之子壽王李瑁之妃。后被唐玄宗看中,22歲時,玄宗命其出宮為道士,道號太真。27歲被玄宗冊封為貴妃。白居易此謂養(yǎng)在深閨人未識,是作者有意為帝王避諱的說法。
麗質(zhì):美麗的姿質(zhì)。
4.六宮粉黛:指宮中所有嬪妃。古代皇帝設(shè)六宮,正寢(日常處理政務之地)一,燕寢(休息之地)五,合稱六宮。粉黛:粉黛本為女性化妝用品,粉以抹臉,黛以描眉。此代指六宮中的女性。無顏色:意謂相形之下,都失去了美好的姿容。
5.華清池:即華清池溫泉,在今西安市臨潼區(qū)南的驪山下。唐貞觀十八年(644)建湯泉宮,咸亨二年(671)改名溫泉宮,天寶六年(747)擴建后改名華清宮。唐玄宗每年冬、春季都到此居住。
6.凝脂:形容皮膚白嫩滋潤,猶如凝固的脂肪。
7.侍兒:宮女。
8.新承恩澤:剛得到皇帝的寵幸。
9.金步搖:一種金首飾,用金銀絲盤成花之形狀,上面綴著垂珠之類,插于發(fā)鬢,走路時搖曳生姿。
10.芙蓉帳:繡著蓮花的帳子。
11.金屋:據(jù)《太真外傳》,楊玉環(huán)在華清宮的住所名端正樓。此言金屋,系用漢武帝金屋藏嬌語意。
12.姊妹句:楊玉環(huán)被冊封貴妃后,家族沾光受寵。她的大姐封韓國夫人,三姐封為虢國夫人,八姐封為秦
國夫人,堂兄楊銑官鴻臚卿、楊锜官侍御史,堂兄楊釗賜名國忠,官右丞相。姊妹,姐妹。列土,裂土受封,裂土封王之意,如果是列士就解釋不通了,士,古代未婚的年輕男子,或指大夫和庶民之間的階層,也可以是對讀書人的通稱,于此如果用列士就不通文意了,有列士版本的恐怕也是抄錄之間的謬誤。
列,通裂。
13.可憐:可愛,值得羨慕。
14.不重生男重生女:陳鴻《長恨歌傳》云,當時民謠有生女勿悲酸,生男勿喜歡,男不封侯女作妃,看女卻為門上楣等。
15.驪宮:即華清宮,因在驪山下,故稱。
16.凝絲竹:指弦樂器和管樂器伴奏出舒緩的旋律。
17.漁陽:郡名,轄今北京市平谷縣和天津市的薊縣等地,當時屬于平盧、范陽、河東三鎮(zhèn)節(jié)度史安祿山的
轄區(qū)。天寶十四載(755)冬,安祿山在范陽起兵叛亂。顰鼓:古代騎兵用的小鼓,此借指戰(zhàn)爭。
18.霓裳羽衣曲:舞曲名,據(jù)說為唐開元年間西涼節(jié)度使楊敬述所獻,經(jīng)唐玄宗潤色并制作歌辭,改用此
名。樂曲著意表現(xiàn)虛無縹緲的仙境和仙女形象。天寶后曲調(diào)失傳。
19.九重城闕:九重門的京城,此指長安。煙塵生:指發(fā)生戰(zhàn)事。闕,音què,意為古代宮殿門前兩邊的樓,泛指宮殿或帝王的住所,音quē則無此意
20.千乘萬騎西南行:天寶十五年(756)六月,安祿山破潼關(guān),逼近長安。玄宗帶領(lǐng)楊貴妃等出延秋門向西
南方向逃走。當時隨行護衛(wèi)并不多,千乘萬騎是夸大之辭。乘:馬車。
21.翠華四句:李隆基西奔至距長安百余里的馬嵬驛(今陜西興平),扈從禁衛(wèi)軍發(fā)難,不再前行,請誅楊國忠、楊玉環(huán)兄妹以平民怨。玄宗為保自身,只得照辦。翠華:用翠鳥羽毛裝飾的旗幟,皇帝儀仗隊用。
百余里:指到了距長安一百多里的馬嵬坡。六軍:泛指禁衛(wèi)軍。當護送唐玄宗的禁衛(wèi)軍行至馬嵬坡時,不肯再走,先以謀反為由殺楊國忠,繼而請求處死楊貴妃。宛轉(zhuǎn):形容美人臨死前哀怨纏綿的樣子。蛾眉:古代美女的代稱,此指楊貴妃。
22.花鈿:用金翠珠寶等制成的.花朵形首飾。委地:丟棄在地上。
23.翠翹:像翠鳥長尾一樣的頭飾。金雀:雀形金釵。玉搔頭:玉簪。
24.云棧:高入云霄的棧道?M紆:縈回盤繞。劍閣:又稱劍門關(guān),在今四川劍閣縣北,是由秦入蜀的要
道。此地群山如劍,峭壁中斷處,兩山對峙如門。諸葛亮相蜀時,鑿石駕凌空棧道以通行。
25.峨嵋山:在今四川峨眉縣。玄宗奔蜀途中,并未經(jīng)過峨嵋山,這里泛指蜀中高山。
26.行宮:皇帝離京出行在外的臨時住所。
27.夜雨聞鈴腸斷聲:《明皇雜錄·補遺》:明皇既幸蜀,西南行。初入斜谷,霖雨涉旬,于棧道雨中聞
鈴音與山相應。上既悼念貴妃,采其聲為《雨霖鈴曲》以寄恨焉。這里暗指此事。后《雨霖鈴》成為宋詞詞牌名。
28.天旋地轉(zhuǎn):指時局好轉(zhuǎn)。肅宗至德二年(757),郭子儀軍收復長安;佚堮S:皇帝的車駕歸來。
29.不見玉顏空死處:不見楊貴妃,徒然見到她死去的地方。也有人認為是楊貴妃的尸體已經(jīng)腐爛,看不到
原來的嬌美容顏。
30.信馬:聽任馬往前走。
31.太液:漢宮中有太液池。未央:漢有未央宮。此皆借指唐長安皇宮。
32.西宮南內(nèi):皇宮之內(nèi)稱為大內(nèi)。西宮即西內(nèi)太極宮,南內(nèi)為興慶宮。玄宗返京后,初居南內(nèi)。上元元年(760),權(quán)宦李輔國假借肅宗名義,脅迫玄宗遷往西內(nèi),并流貶玄宗親信高力士、陳玄禮等人。
33.梨園弟子:指玄宗當年訓練的樂工舞女。梨園:唐玄宗時宮中教習音樂的機構(gòu),曾選坐部伎三百人教練歌舞,隨時應詔表演,號稱皇帝梨園弟子。
34.椒房:后妃居住之所,因以花椒和泥抹墻,故稱。阿監(jiān):宮中的侍從女官。青娥:年輕的宮女。
35.孤燈挑盡:古時用油燈照明,為使燈火明亮,過了一會兒就要把浸在油中的燈草往前挑一點。挑盡,說明夜已深。按,唐時宮延夜間燃燭而不點油燈,此處旨在形容玄宗晚年生活環(huán)境的凄苦。
36.遲遲:遲緩。報更鐘鼓聲起止原有定時,這里用以形容玄宗長夜難眠時的心情。
37.耿耿:微明的樣子。欲曙天:長夜將曉之時。
38.鴛鴦瓦:屋頂上俯仰相對合在一起的瓦。霜華:霜花。
39.翡翠衾:布面繡有翡翠鳥的被子。誰與共:與誰共。
40.臨邛道士鴻都客:意謂有個從臨邛來長安的道士。臨邛:今四川邛崍縣。鴻都:東漢都城洛陽的宮門
名,這里借指長安。
41.致魂魄:招來楊貴妃的亡魂。
42.方士:有法術(shù)的人。這里指道士。殷勤:盡力。
43.排空馭氣:即騰云駕霧。
44.窮:窮盡,找遍。碧落:即天空。黃泉:指地下。
45.玲瓏:華美精巧。五云:五彩云霞。
46.綽約:體態(tài)輕盈柔美。
47.參差:仿佛,差不多。
48.金闕:金碧輝煌的神仙宮闕。叩:叩擊。玉扃(jiōng):玉石做的門環(huán)。
49.轉(zhuǎn)教小玉報雙成:意謂仙府庭院重重,須經(jīng)輾轉(zhuǎn)通報。小玉:小玉吳王夫差女。雙成:傳說中西王母的侍女。這里皆借指楊貴妃在仙山的侍女。
50.九華帳:繡飾華美的帳子。九華:重重花飾的圖案。
51.珠箔:珠簾。銀屏:飾銀的屏風。邐迤:接連不斷地。
52.新睡覺:剛睡醒。覺,醒。
53.袂:衣袖。
54.玉容寂寞:此指神色黯淡凄楚。闌干:縱橫交錯的樣子。這里形容淚痕滿面。
55.凝睇:凝視。
56.昭陽殿:漢成帝寵妃趙飛燕的寢宮。此借指楊貴妃住過的宮殿。
57.蓬萊宮:傳說中的海上仙山。這里指貴妃在仙山的居所。
58.人寰:人間。
59.舊物:指生前與玄宗定情的信物。
60.寄將去:托道士帶回。
61.釵留二句:把金釵、鈿盒分成兩半,自留一半。
62.擘:分開。合分鈿:將鈿盒上的圖案分成兩部分。
63.重:再,又
64.兩心知:只有玄宗、貴妃二人心里明白。
65.比翼鳥:傳說中的鳥名,據(jù)說只有一目一翼,雌雄并在一起才能飛。
66.長生殿:在驪山華清宮內(nèi),天寶元年造。按七月以下六句為作者虛擬之詞。陳寅恪在《元白詩箋證稿·長恨歌》中云:長生殿七夕私誓之為后來增飾之物語,并非當時真確之事實。玄宗臨幸溫湯必在冬季、春初寒冷之時節(jié)。今詳檢兩唐書玄宗記無一次于夏日炎暑時幸驪山。而所謂長生殿者,亦非華清宮之長生殿,而是長安皇宮寢殿之習稱。如果真有這樣的事,應發(fā)生在飛霜殿,但此殿不符合愛情的長久與火熱,故當改為長生殿。
67.連理枝:兩棵樹的枝干連在一起,叫連理。古人常用此二物比喻情侶相愛、永不分離。
68.恨:遺憾。綿綿:連綿不斷。
列土還是列士
列土,封爵賜邑之意。列即指姊妹弟兄都受封爵位,土即封給土地。網(wǎng)上有兩種不同的說法,但是無論是在《唐詩三百首》中還是在高中選修課本《中國古代詩歌散文鑒賞》里,都取列土。因而,比起道聽途說的列士,列土顯然更具有可信度。
《長恨歌》譯文
唐明皇好色,日夜想找個絕代佳人;
統(tǒng)治全國多年,竟找不到一個稱心。
楊玄瑛有個女兒才長成,十分嬌艷;
養(yǎng)在深閨中,外人不知她美麗絕倫。
天生就的一身麗質(zhì),很難長久棄置;
有朝一日,被選在皇帝身邊做妃嬪。
她回眸一笑時,千姿百態(tài)嬌媚橫生;
六宮妃嬪,一個個都黯然失色萬分。
春寒料峭,皇上賜她到華清池沐浴;
溫泉水潤,洗滌著凝脂一般的肌身。
侍女攙扶她,如出水芙蓉軟弱娉婷;
初蒙皇恩潤澤時,就這般嬌嬈涔涔。
鬢發(fā)如云顏臉似花,頭戴著金步搖;
芙蓉帳里,與皇上度著溫暖的春宵。
情深春宵恨太短,一覺睡到日高起;
君王深戀兒女情,從此再也不早朝。
承受君歡侍君飲,終日陪伴無閑時;
春從春游夜專守,雙雙形影不分離。
后宮妃嬪有三千,個個姿色象女神;
三千美色不動心,皇上只寵她一人。
金屋中阿嬌妝成,夜夜嬌侍不離分;
玉樓上酒酣宴罷,醉意伴隨著春心。
姊妹封夫人兄弟封公卿,封地受獎;
楊家門戶生光彩,令人羨慕又向往。
使得天下的父母,個個改變了心愿;
誰都看輕生男孩,只圖生個小千金。
驪山北麓華清宮,玉宇瓊樓聳入云;
清風過處飄仙樂,四面八方都可聞。
輕歌慢舞多合拍,管弦旋律盡傳神;
君王終日都觀看,欲心難足無止境。
忽然漁陽戰(zhàn)鼓響,驚天動地震宮闕;
驚壞跳舞的歌伎,停奏霓裳羽衣曲。
九重城樓與宮闕,烽火連天雜煙塵;
千軍萬馬護君王,直向西南急逃奔。
翠華龍旗一路搖,隊伍走走又停停;
西出都城百來里,來到驛站馬嵬亭。
龍武軍和羽林軍,六軍不走無奈何;
纏綿委屈的美人,最終馬前喪了生。
貴妃頭上裝飾品,拋撒滿地無人問;
翠翹金雀玉搔頭,珍貴頭飾一根根。
君王寵愛救不了,掩面哭成個淚人;
回頭再看此慘狀,血淚交和涕淋淋。
秋風蕭索掃落葉,黃土塵埃已消遁;
回環(huán)曲折穿棧道,隊伍登上了劍門。
峨嵋山下路險隘,蜀道艱難少人行;
旌旗黯黯無光彩,日色淡淡近黃昏。
泱泱蜀江水碧綠,巍巍蜀山郁青青;
圣主傷心思貴妃,朝朝暮暮戀舊情。
行宮之內(nèi)見月色,總是傷心懷悲恨;
夜雨當中聞鈴聲,譜下悲曲雨霖鈴。
天旋地轉(zhuǎn)戰(zhàn)亂平,君王起駕回京城;
到了馬嵬車躊躇,不忍離去斷腸人。
萋萋馬嵬山坡下,荒涼黃土墳冢中,
美人顏容再不見,地上只有她的墳。
君看臣來臣望君,相看個個淚沾衣;
東望京都心傷悲,任憑馬兒去馳歸。
回到長安進宮看,荷池花苑都依舊;
太液池上芙蓉花,未央宮中垂楊柳。
芙蓉恰似她的面,柳葉好比她的眉;
睹物怎能不思人,觸景不免雙目垂。
春風吹開桃李花,物是人非不勝悲;
秋雨滴落梧桐葉,場面寂寞更慘凄。
興慶宮和甘露殿,處處蕭條長秋草;
宮內(nèi)落葉滿臺階,長久不見有人掃。
當年梨園的弟子,個個新添了白發(fā);
后妃宮中的女官,紅顏退盡人衰老。
夜間殿堂流螢飛,思想消沉心茫然;
終夜思念睡不著,挑盡了孤燈心草。
細數(shù)遲遲鐘鼓聲,愈數(shù)愈覺夜漫長;
遙望耿耿星河天,直到東方吐曙光。
冷冰冰的鴛鴦瓦,霜花覆蓋了幾重;
寒刺刺的翡翠被,誰與皇上來共用?
生離死別遠悠悠,至今已經(jīng)過一年;
美人魂魄在何方,為啥不曾來入夢?
四川有個名道士,正到長安來做客;
能用虔誠的道術(shù),招引貴妃的魂魄。
輾轉(zhuǎn)相思好傷神,叫人對王表同情;
就叫方士去努力,專意殷勤去找尋。
駕馭云氣入空中,橫來直去如閃電;
升天入地去尋求,天堂地府找個遍。
找遍了整個碧空,找遍了整個黃泉;
天茫茫來地蒼蒼,找遍天地沒看見。
忽然聽說東海上,有座仙山蓬萊山;
仙山聳立在云端,云來霧去縹渺間。
玲瓏剔透樓臺閣,五彩祥云承托起;
天仙神女多無數(shù),個個綽約又多姿。
萬千嬌美仙女中,有個芳名叫太真;
肌膚如雪貌似花,仿佛是要找的人。
方士在金闕西廂,叩開白玉的大門;
他托咐侍女小玉,叫雙成通報一聲。
猛然聽到通報說:唐朝天子來使者;
九華帳里太真仙,酣夢之中受震驚。
推開睡枕攬外衣,匆忙起床亂徘徊;
珍珠廉子金銀屏,一路層層都敞開。
烏去發(fā)髯半偏著,看來剛剛才睡醒;
花冠不整都不顧,匆匆跑到堂下來。
輕風吹拂揚衣袖,步履輕輕飄飄舉;
好象當年在宮中,跳起霓裳羽衣舞。
寂寞憂愁顏面上,淚水縱橫四處灑;
活象春天新雨后,一枝帶雨的梨花。
含情凝視天子使,托他深深謝君王:
馬嵬坡上長別后,音訊顏容兩渺茫。
昭陽殿里恩愛情,年深月久已斷絕;
蓬萊宮中度時日,仙境幽幽萬古長。
回頭俯身向下看,滾滾黃塵罩人間;
只見塵霧一層層,京都長安看不見。
只有寄去定情物,表表我深情一往;
鈿盒金釵寄你去,或許能慰藉君王;
金釵兒我留一半,鈿合兒我留一扇;
擘金釵來分鈿盒,一人一半各收藏。
但愿我們兩顆心,有如釵鈿一樣堅;
不管天上或人間,終有一日會相見;
臨別殷勤托方士,寄語君王表情思。
寄語之中有誓詞,唯有他倆心里知。
當年七月七日夜,我倆相會長生殿;
夜半無人兩私語,雙雙對天立誓言:
在天上,我們愿作比翼齊飛鶼鶼鳥;
在地上,我們甘為永不分離連理枝。
即使是天長地久,總會有終了之時;
唯有這生死遺恨,卻永遠沒有盡期。
白居易《長恨歌》2
hàn huáng zhòng sè sī qīng guó , yù yǔ duō nián qiú bù dé 。
漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。
yáng jiā yǒu nǚ chū cháng chéng , yǎng zài shēn guī rén wèi shí 。
楊家有女初長成,養(yǎng)在深閨人未識。
tiān shēng lì zhì nán zì qì , yī zhāo xuǎn zài jūn wáng cè 。
天生麗質(zhì)難自棄,一朝選在君王側(cè)。
huí móu yī xiào bǎi mèi shēng , liù gōng fěn dài wú yán sè 。
回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。
chūn hán cì yù huá qīng chí , wēn quán shuǐ huá xǐ níng zhī 。
春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。
shì ér fú qǐ jiāo wú lì , shǐ shì xīn chéng ēn zé shí 。
侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。
yún bìn huā yán jīn bù yáo , fú róng zhàng nuǎn dù chūn xiāo 。
云鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。
chūn xiāo kǔ duǎn rì gāo qǐ , cóng cǐ jūn wáng bù zǎo zhāo 。
春宵苦短日高起,從此君王不早朝。
chéng huān shì yàn wú xián xiá , chūn cóng chūn yóu yè zhuān yè 。
承歡侍宴無閑暇,春從春游夜專夜。
hòu gōng jiā lì sān qiān rén , sān qiān chǒng ài zài yī shēn 。
后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。
jīn wū zhuāng chéng jiāo shì yè , yù lóu yàn bà zuì hé chūn 。
金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。
zǐ mèi dì xiōng jiē liè shì , kě lián guāng cǎi shēng mén hù 。
姊妹弟兄皆列士,可憐光采生門戶。
suì líng tiān xià fù mǔ xīn , bù zhòng shēng nán zhòng shēng nǚ 。
遂令天下父母心,不重生男重生女。
lí gōng gāo chǔ rù qīng yún , xiān lè fēng piāo chǔ chǔ wén 。
驪宮高處入青云,仙樂風飄處處聞。
huǎn gē màn wǔ níng sī zhú , jìn rì jūn wáng kàn bù zú 。
緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。
yú yáng pí gǔ dòng dì lái , jīng pò ní cháng yǔ yī qū 。
漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲。
jiǔ zhòng chéng què yān chén shēng , qiān chéng wàn qí xī nán xíng 。
九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。
cuì huá yáo yáo xíng fù zhǐ , xī chū dū mén bǎi yú lǐ 。
翠華搖搖行復止,西出都門百余里。
liù jūn bù fā wú nài hé , wǎn zhuǎn é méi mǎ qián sǐ 。
六軍不發(fā)無奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死。
huā diàn wěi dì wú rén shōu , cuì chì jīn què yù sāo tóu 。
花鈿委地無人收,翠翅金雀玉搔頭。
jūn wáng yǎn miàn jiù bù dé , huí kàn xuè lèi xiāng hé liú 。
君王掩面救不得,回看血淚相和流。
huáng āi sàn màn fēng xiāo suǒ , yún zhàn yíng yū dēng jiàn gé 。
黃埃散漫風蕭索,云?M紆登劍閣。
é méi shān xià shǎo rén xíng , jīng qí wú guāng rì sè báo 。
峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。
shǔ jiāng shuǐ bì shǔ shān qīng , shèng zhǔ zhāo zhāo mù mù qíng 。
蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。
xíng gōng jiàn yuè shāng xīn sè , yè yǔ wén líng duàn cháng shēng 。
行宮見月傷心色,夜雨聞鈴斷腸聲。
tiān xuán dì zhuǎn huí lóng yù , zhì cǐ chóu chú bù néng qù 。
天旋地轉(zhuǎn)回龍馭,至此躊躇不能去。
mǎ wéi pō xià ní tǔ zhōng , bù jiàn yù yán kōng sǐ chǔ 。
馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。
jūn chén xiāng gù jìn zhān yī , dōng wàng dū mén xìn mǎ guī 。
君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。
guī lái chí yuàn jiē yī jiù , tài yè fú róng wèi yāng liǔ 。
歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。
fú róng rú miàn liǔ rú méi , duì cǐ rú hé bù lèi chuí 。
芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂。
chūn fēng táo lǐ huā kāi rì , qiū yǔ wú tóng yè luò shí 。
春風桃李花開日,秋雨梧桐葉落時。
xī gōng nán nèi duō qiū cǎo , luò yè mǎn jiē hóng bù sǎo 。
西宮南內(nèi)多秋草,落葉滿階紅不掃。
lí yuán dì zǐ bái fā xīn , jiāo fáng ā jiān qīng é lǎo 。
梨園弟子白發(fā)新,椒房阿監(jiān)青娥老。
xī diàn yíng fēi sī qiǎo rán , gū dēng tiāo jìn wèi chéng mián 。
夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。
chí chí zhōng gǔ chū cháng yè , gěng gěng xīng hé yù shǔ tiān 。
遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。
yuān yāng wǎ lěng shuāng huá zhòng , fěi cuì qīn hán shuí yǔ gòng 。
鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共。
yōu yōu shēng sǐ bié jīng nián , hún pò bù zēng lái rù mèng 。
悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來入夢。
lín qióng dào shì hóng dū kè , néng yǐ jīng chéng zhì hún pò 。
臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄。
wéi gǎn jūn wáng zhǎn zhuǎn sī , suì jiào fāng shì yīn qín mì 。
為感君王輾轉(zhuǎn)思,遂教方士殷勤覓。
pái kōng yù qì bēn rú diàn , shēng tiān rù dì qiú zhī biàn 。
排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。
shàng qióng bì luò xià huáng quán , liǎng chǔ máng máng jiē bù jiàn 。
上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。
hū wén hǎi shàng yǒu xiān shān , shān zài xū wú piǎo miǎo jiān 。
忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間。
lóu gé líng lóng wǔ yún qǐ , qí zhōng chuò yuē duō xiān zǐ 。
樓閣玲瓏五云起,其中綽約多仙子。
zhōng yǒu yī rén zì tài zhēn , xuě fū huā mào cān chà shì 。
中有一人字太真,雪膚花貌參差是。
jīn què xī xiāng kòu yù shàn , zhuǎn jiào xiǎo yù bào shuāng chéng 。
金闕西廂叩玉扇,轉(zhuǎn)教小玉報雙成。
wén dào hàn jiā tiān zǐ shǐ , jiǔ huá zhàng lǐ mèng hún jīng 。
聞道漢家天子使,九華帳里夢魂驚。
lǎn yī tuī zhěn qǐ pái huái , zhū bó yín píng yǐ lǐ kāi 。
攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。
yún jì bàn piān xīn shuì jué , huā guān bù zhěng xià táng lái 。
云髻半偏新睡覺,花冠不整下堂來。
fēng chuī xiān mèi piāo piāo jǔ , yóu sì ní cháng yǔ yī wǔ 。
風吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞。
yù róng jì mò lèi lán gān , lí huā yī zhī chūn dài yǔ 。
玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。
hán qíng níng dì xiè jūn wáng , yī bié yīn róng liǎng miǎo máng 。
含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。
zhāo yáng diàn lǐ ēn ài jué , péng lái gōng zhōng rì yuè cháng 。
昭陽殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長。
huí tóu xià wàng rén huán chǔ , bù jiàn cháng ān jiàn chén wù 。
回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。
wéi jiāng jiù wù biǎo shēn qíng , diàn hé jīn chāi jì jiāng qù 。
唯將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。
chāi liú yī gǔ hé yī shàn , chāi bò huáng jīn hé fēn diàn 。
釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。
dàn jiào xīn sì jīn diàn jiān , tiān shàng rén jiān huì xiāng jiàn 。
但教心似金鈿堅,天上人間會相見。
lín bié yīn qín zhòng jì cí , cí zhōng yǒu shì liǎng xīn zhī 。
臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。
qī yuè qī rì cháng shēng diàn , yè bàn wú rén sī yǔ shí 。
七月七日長生殿,夜半無人私語時。
zài tiān yuàn zuò bǐ yì niǎo , zài dì yuàn wéi lián lǐ zhī 。
在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。
tiān cháng dì jiǔ yǒu shí jìn , cǐ hèn mián mián wú jué qī 。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
白居易《長恨歌》3
元和元年(806),當時白居易正在盩厔縣(今陜西周至)任縣尉。這首詩是他和友人陳鴻、王質(zhì)夫同游‘仙游寺’,有感于唐玄宗、楊貴妃的故事而創(chuàng)作的。
白居易創(chuàng)作這首詩的故事
隋代仁壽元年,隋文帝楊堅到這里消夏避暑,見此地風景優(yōu)美,便下旨在這里修建一座行宮,名為仙游宮。
到了唐代,仙游宮改為三個寺院,一個寺院已經(jīng)無存,留下的兩寺分隔在黑河南北兩岸。南岸的就是仙游寺,亦稱南寺,明代曾改名為普緣禪寺。清朝康熙年間重修寺院,又恢復了仙游寺的舊稱。
仙游寺四周山清水秀,峰巒環(huán)峙,環(huán)境清靜幽雅,白居易任縣尉時,常與文友到此把酒談詩論文,縱談天下國事。
據(jù)陳鴻《長恨傳》記載,元和元年十二月,白居易為周至縣尉時,與王質(zhì)夫、陳鴻游于仙游寺,因話及昔年玄宗與楊妃的愛情悲劇,相與感嘆,并請白居易作歌以傳其事。
白居易應命寫《長恨歌》,“一篇長恨有風情,十首秦吟近正聲”,不朽的長篇敘事詩《長恨歌》,就在這里寫成。
對于白居易《長恨歌》的主題思想,究竟是贊美唐玄宗與楊貴妃堅貞不二的愛情,還是諷刺唐玄宗的荒淫誤國,或者是譴責楊貴妃禍水紅顏?一直是眾說紛紜,莫衷一是。
在眾多的評論中,有認為《長恨歌》是白居易借用對歷史人物的詠嘆,以寄托自己感情的作品。
根據(jù)《白居易世系家族考》和《白居易生活系年》等書中得知,白居易年輕時與一個叫湘靈的女子相愛。因為湘靈出身寒微,受當時社會的門第觀念和風尚阻礙而不能結(jié)婚,成為他畢生的“長恨”之事。
纏綿凄惻的相思和孤獨苦悶的心境,使白居易在漫漫長夜中“孤燈挑盡未成眠”,仰望著“耿耿星河欲曙天”。
白居易用他的生花妙筆,沾著用熱淚磨成的墨汁,寫了《冬至夜懷湘靈》、《寄湘靈》的詩。還寫過一首《潛別離》,其中說:“不得哭,潛別離,不得語,暗相思,兩心之外無人知,……彼此甘心無后期。”難怪他的好友陳鴻說:“樂天深于詩,多于情者也。”
有考證認為白居易在結(jié)婚前幾個月寫出《長恨歌》的`,他是為失去湘靈而痛苦,于是就用“在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝;天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期”這詩句,來寄托自己對愛情的哀思。
白居易的其他詩作中,有許多是對愛情的冀求和贊頌。如《長相思》、《潛離》、《寄湘靈》和《冬至夜懷湘靈》等。這都可以認為是他對自身愛情憾事耿耿于懷的反映,而《長恨歌》則更是把自己帶進其中。
南宋洪邁在《容齋隨筆》中,談到白居易有幾個侍姬,其中有桃葉、樊素、小蠻、紫綃、紅綃等。他說白居易身體有病而遣返了侍姬樊素,因此寫詩說:兩枝楊柳小樓中,裊娜多年伴老翁;明日放歸歸去后,世間應不要春風。
樊素歸去后,白居易不能忘懷,又寫下了“病共樂天相伴住,春隨樊子一時歸”,“金羈駱馬近貰卻,羅袖柳枝尋放還”,“觴詠罷來賓閣閉,笙歌散后妓房空”等詩句。
洪邁說:“讀了這些詩后,感嘆白居易不能忘情,禁不住凄然于胸!
由此可見,白居易是一個“多情種子”,所以說他以寫《長恨歌》來抒發(fā)自己的感情是不無道理的。
白居易《長恨歌》4
《長恨歌》是白居易詩作中膾炙人口的名篇。在這首長篇敘事詩里,作者以精煉的語言,優(yōu)美的形象,敘事、寫景、抒情相結(jié)合的手法,敘述了唐玄宗、楊貴妃在安史之亂中的愛情悲劇。
一、詩歌內(nèi)容簡析
從“漢皇重色思傾國”到“盡日君王看不足”,主要描寫了李隆基與楊玉環(huán)的相識、享樂及玉環(huán)的貌美、得寵。
。ㄒ唬﹥扇讼嘧R
作品中兩人是這樣相識的,“楊家有女初長成,養(yǎng)在深閨人未識。天生麗質(zhì)難自棄,一朝選在君王側(cè)”,即楊玉環(huán)到了該出嫁的年齡,然后通過選秀,被李隆基看中。實則兩人是這樣認識的嗎?楊貴妃本是蜀州司戶楊玄琰的女兒,小名玉環(huán),自幼由叔叔養(yǎng)大。開元二十三年,被封為唐玄宗之子壽王李瑁的妃子,被唐玄宗看上后,先出家為道,號太真,至天寶四年納宮中,冊封為貴妃,受到玄宗的極度寵愛。李商隱的《龍池》詩:“龍池賜酒敞云屏,羯鼓聲高眾樂停。夜半宴歸宮漏永,薛王沉醉壽王醒”。 最后兩句寫夜半后,宴罷歸來,宮中的銅壺滴漏聲綿綿不絕,心中無事的薛王痛飲后早已睡去,而壽王卻徹夜難眠,一個“醒”字非常警策,可見其當時的痛苦情狀。所以作者所寫與史實是不符的,完全是出于政治的避諱。
(二)貴妃貌美
“回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色”,采用夸張、對比的寫作手法,集中描寫了貴妃之貌美。無論是白居易的描述,還是其他文人的描述,貴妃的貌美都是比較抽象的。李白的《清平調(diào)詞三首》,第一首從空間角度寫,以牡丹花比楊貴妃的美艷;第二首從時間角度寫,表現(xiàn)楊貴妃的受寵幸;第三首總承一、二兩首,把牡丹和楊貴妃與君王糅合,融為一體。但整體看,貴妃貌美主要體現(xiàn)在兩個方面:一是“豐艷”之美,宋代人在《楊太真外傳》書中介紹,玉環(huán)與玄宗翻書,翻到《趙飛燕外傳》,說漢成帝給趙飛燕造了避風臺,玄宗說:“爾則任吹多少”;二是貴妃的皮膚特別白皙,作品中“春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂”即是描寫語句。五代王仁裕撰《開元天寶遺事》記載:“貴妃每有汗出,細膩而多香,或試之于巾帕之上,其色如桃紅也”。
。ㄈ┵F妃受寵
首先是自己受寵,“后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身”。其實,貴妃與皇帝也是常人,也有七情六欲,也有磕磕絆絆的時候。史書記載貴妃與玄宗有兩次比較大的感情矛盾。第一次是天寶五載,貴妃因“妒悍不遜”,被玄宗趕回了娘家,后因高力士建議,玄宗接回,貴妃“伏地謝罪”,二人合好,從此“后宮莫得進矣”;第二次是天寶九年,因貴妃“復忤旨”,后來貴妃送給玄宗“一縷青絲”,從此玄宗對貴妃“寵待欲深”。其次是兄弟姐妹沾光!版⒚玫苄纸粤型,可憐光彩生門戶”,楊玉環(huán)兄弟姊妹全都因她得以分封,家庭顯赫,讓人羨慕。楊玉環(huán)冊封為貴妃后,玄宗又追封其父為太尉、齊國公,其叔為光祿卿,堂兄弟楊17官鴻臚卿,楊17為侍御史,楊釗賜名國忠,封魏國公,丞相;大姐封韓國夫人,三姐封虢國夫人,八姐封秦國夫人。
。ㄋ模┥菝蚁順
“承歡侍宴無閑暇,春從春游夜專夜”,“金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春”,“驪宮高處入青云,仙樂風飄處處聞”等句,反復渲染玄宗得貴妃以后,如何縱欲行樂,如何沉湎于歌舞酒色之中,即玄宗的迷色誤國。事實上,玄宗與貴妃在華清池沐浴之場景確實是比較奢華的.,溫泉沐浴是有等級差別的,第一級別是御湯―九龍湯、蓮花湯,皇帝專用,第二級別是貴妃湯―海棠湯,楊貴妃專用,第三級別是太子湯,第四級別是公共溫泉。雖然,玄宗與貴妃過著歌舞升平的奢華生活,但二人在藝術(shù)創(chuàng)作方面卻是志同道合之人。據(jù)唐人著錄的《開天傳信記》記載,天寶年間,玄宗上朝聽政捂肚子,高力士問其原因,皇帝說昨晚夢見一曲子,沒來得及記下,笛子放在肚子處,剛才是一邊聽政,一邊按笛眼,把這首曲子記下來。玄宗還選樂部伎子弟三百,教于梨園。聲有誤者,帝必覺而正之,號“皇帝梨園子弟”。貴妃則在舞蹈方面造詣極高,她將《霓裳羽衣曲》變?yōu)榱宋枨,進行領(lǐng)舞。根據(jù)唐99李浚《松窗錄》的記載,當李白將《清平調(diào)詞三首》獻給皇帝的時候,貴妃則“持玻璃七寶盞,酌西涼州蒲桃酒,笑領(lǐng)歌,意甚厚”;而玄宗則“調(diào)玉笛以倚曲,每曲遍將換,則遲其聲以媚之”。
從“漁陽鼙鼓動地來”至“夜雨聞鈴腸斷聲”,敘述安史之亂爆發(fā)后,玄宗出逃,馬嵬縊妃事件,玄宗與貴妃在馬嵬驛生離死別的場面!傲姴话l(fā)無奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死”,到馬嵬驛時,禁軍將士不滿情緒高漲,將領(lǐng)陳玄禮代表將士請誅楊貴妃,玄宗無法,只好賜楊貴妃死!包S埃散漫風蕭索”,“行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲”,通過環(huán)境的描寫,寫出了玄宗在西南行軍的路上及在蜀地時痛苦的心情。
自“天旋地轉(zhuǎn)回龍馭”至“魂魄不曾來入夢”,書寫李隆基對楊貴妃的思念。
詩人抓住了人物精神世界里揪心的“恨”,描述了楊貴妃死后唐玄宗在蜀中的寂寞悲傷,“群臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸”,還都路上的追懷憶舊,回宮以后“芙蓉如面柳如眉”的睹物思人及“西宮南苑多秋草,落葉滿階紅不少”的觸景生情,一年四季物是人非事事休的種種感觸。纏綿悱惻的相思之情,使人覺得回腸蕩氣。另外,從“夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠”語句中,一方面說明玄宗對貴妃的思念至極、度日如年,一方面也側(cè)面反映出玄宗晚年孤獨的生活。
自“臨邛道士鴻都客”至結(jié)尾,詩人采用的是浪漫主義的手法,忽而上天,忽而入地,“上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見”。后來,在海上虛無縹緲的仙山上找到了楊貴妃!皵堃峦普砥鹋腔玻椴y屏迤邐開”,以行動寫人,寫出了貴妃內(nèi)心的焦急與迫切;“云鬢半偏新睡覺”,“風吹仙袂飄飄舉”,“玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨”,描寫見情,描寫楊貴妃的外在形態(tài),展示其內(nèi)心情感;最后當?shù)朗考磳㈦x開的時候,貴妃“唯將舊物表深情,鈿合金釵寄將去”,最后感覺還不能表達自己對玄宗的思念,又將“七月七日長生殿,夜半無人私語時”的重重誓詞:“在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝”一同寄去,敘事見情,把楊貴妃不念舊情,感恩報德,忠于愛情,矢志不渝的心情刻畫得淋漓盡致。詩歌的末尾,用“天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期”結(jié)筆,點明題旨,回應開頭,而且做到“清音有余”,給讀者以聯(lián)想、回味的余地。
二、對李隆基、楊貴妃的歷史評價
。ㄒ唬├盥』
縱觀歷史,由于李隆基晚年的荒淫、迷色,導致唐朝由盛轉(zhuǎn)衰,但對一個人物的評價要一分為二。首先,李隆基是一個有為的皇帝。他開創(chuàng)了“開元盛世”的繁榮局面,還克己復禮,重用賢相,虛心納諫,崇尚節(jié)儉,“焚后庭珠翠之玩,戒其奢也;禁女樂而出宮嬪,明其教也”。其次,李隆基的時代是一個富裕時代。杜甫《憶昔》:“稻米流脂粟米白,公私倉廩俱豐實”。最后,李隆基時代還是一個向上的時代!杜f唐書17q玄宗本紀》記載,“于時垂髫之倪,皆知禮讓”。但到了天寶時期,尤其是晚年,除任相失誤,拒絕納諫外,自己也變得驕奢淫逸起來。元稹《上陽白發(fā)人》:“天寶年間花鳥使,撩花狎鳥含春思。滿懷墨敕求嬪御,走上高樓半酣醉!奔又拼(jié)度使制度,軍事重心外重內(nèi)輕,使得唐朝由盛轉(zhuǎn)衰。
。ǘ钯F妃
楊貴妃不是唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的關(guān)鍵,她對政事不關(guān)心,也不干政,否定“紅顏禍水”說。她是一個悲劇人物。她自己沒有選擇幸福的權(quán)利,只不過是皇家王權(quán)的禮物和玩弄品,天生麗質(zhì)不是自己的錯,然而卻是釀成悲劇的開端。本來與壽王李瑁是郎才女貌的一對,但卻被玄宗看上,再到后來的馬嵬縊死,都是自己無法改變的,真所謂“紅顏薄命”。正如晚唐詩人羅隱《帝幸蜀》詩評價:“馬嵬煙柳正依依,又見鑾輿幸蜀歸。泉下阿蠻應有語,這回休更怨楊妃。”
總之,在這首長篇敘事詩里,作者以精煉的語言,優(yōu)美的形象,敘事、寫景、抒情相結(jié)合,敘事有致,張弛自如;抒情深摯,纏綿細膩;語言優(yōu)美明麗,自然流暢。
白居易《長恨歌》5
《長恨歌》白居易
漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。楊家有女初長成,養(yǎng)在深閨人未識。
天生麗質(zhì)難自棄,一朝選在君王側(cè);仨恍Π倜纳,六宮粉黛無顏色。
春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。
云鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。春宵苦短日高起,從此君王不早朝。
承歡侍宴無閑暇,春從春游夜專夜。后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。
金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。
遂令天下父母心,不重生男重生女。驪宮高處入青云,仙樂風飄處處聞。
緩歌謾舞凝絲竹,盡日君王看不足。漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲。
九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。翠華搖搖行復止,西出都門百余里。
六軍不發(fā)無奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死;ㄢ毼責o人收,翠翹金雀玉搔頭。
君王掩面救不得,回看血淚相和流。黃埃散漫風蕭索,云?M紆登劍閣。
峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。
行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。天旋地轉(zhuǎn)回龍馭,到此躊躇不能去。
馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。
歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂。
春風桃李花開日,秋雨梧桐葉落時。西宮南內(nèi)多秋草,落葉滿階紅不掃。
梨園弟子白發(fā)新,椒房阿監(jiān)青娥老。夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。
遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共。
悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來入夢。臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄。
為感君王輾轉(zhuǎn)思,遂教方士殷勤覓。排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。
上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。忽聞海上有仙山,山在虛無縹渺間。
樓閣玲瓏五云起,其中綽約多仙子。中有一人字太真,雪膚花貌參差是。
金闕西廂叩玉扃,轉(zhuǎn)教小玉報雙成。聞道漢家天子使,九華帳里夢魂驚。
攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。云鬢半偏新睡覺,花冠不整下堂來。
風吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞。玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。
含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。昭陽殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長。
回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。惟將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。
釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。但教心似金鈿堅,天上人間會相見。
臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。七月七日長生殿,夜半無人私語時。
在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
詞語解釋
漢皇:指唐玄宗。
傾國:形容女子極其美貌。
御宇:治理天下。
楊家有女:指楊玉環(huán),蒲州永樂(今山西永濟)人。幼時養(yǎng)在叔父家。
眸:眼珠。
六宮:本專指皇后寢宮,泛指妃嬪居處。
粉黛:代指美女。
華清池:華清宮溫泉,在今陜西臨潼。
凝脂:指白嫩光澤的肌膚。
新承恩澤:初受寵愛。
云鬢:形容女子鬢發(fā)輕盈飄逸。
金步搖:金制垂珠頭釵,行則搖動。
春宵:春夜。
苦短:暗示歡愉無厭,故嫌夜短。
早朝:早晨上朝聽政。
夜專夜:一夜連著一夜,整日整夜。
宮:后妃所居宮室。
佳麗:美女。
三千:極言其多。
一身:指楊貴妃一人。
金屋:用漢武帝“金屋藏嬌”典,指楊貴妃所居之處。
醉和春:指酒與情同醉。
可憐:可羨。
驪宮:指驪山華清宮。
仙樂:形容樂聲美妙,非人間能聞。
緩歌慢舞:輕歌曼舞。
凝絲竹:指歌舞緊扣樂聲。絲竹,弦樂和管樂的合稱。
看不見:看不厭。
霓裳羽衣曲:舞曲名。
九重城闕:指京城長安。煙塵:烽煙塵土,指戰(zhàn)火。
翠華:皇帝儀仗用翠鳥羽毛為飾的旗幟。
六軍:此指皇帝的扈從部隊。
宛轉(zhuǎn):纏綿委屈貌。
蛾眉:這里指楊貴妃。
花鈿:金玉制花形首飾。
委地:落地。
翠翹:形似翠鳥尾的首飾。
金雀:釵名。
玉搔頭:玉簪。
君王:指唐玄宗。
黃埃:黃色塵土。
云棧:高聳入云的棧道?M紆:彎曲盤旋。劍閣:在今四川劍閣縣東北大、小劍山之間。
峨嵋山:在今四川峨嵋縣南,此泛指蜀山。
日色。喝展獍档
圣主:指唐玄宗。
行宮:皇帝出行時的住所。
天旋地轉(zhuǎn):形容時局大變。
回龍馭:指唐玄宗還京。
玉顏:美女,此指楊貴妃。
沾衣:指落淚。
都門:長安城門。
信馬:任馬奔走,不加約束。
太液:池名。
芙蓉:荷花。
未央:宮名,此泛指唐代宮苑。
西宮:太極宮。
南內(nèi):興慶宮。唐玄宗返京后的兩處住所。
梨園弟子:由玄宗執(zhí)教的宮內(nèi)習藝者。
椒房阿監(jiān):后妃宮中的女官。
青娥:青春美貌。
螢:螢火蟲。
思悄然:情意蕭瑟寂寞。
遲遲:緩慢悠長。
耿耿:明亮貌。
河:指銀河。
鴛鴦瓦:指嵌合成對的瓦片。
霜華:霜花。
翡翠衾:指繡有成雙翡翠鳥的被子。
致:招來。
展轉(zhuǎn):翻來覆去。
碧落:道家稱天界為碧落。
漢家:即唐朝。
攬衣:披衣。
覺:睡醒。
袂:衣袖。
寂寞:暗淡失神貌。
闌干:縱橫流淌。
謝:告訴。
人寰:人世間。
一扇:一片。
但教:只要讓。
殷勤:反覆多次。
連理枝:不同根的樹木枝條連在一起。
絕期:中斷的時候。
寫作背景:
唐憲宗元和元年(806),白居易任盩厔(今西安市周至縣)縣尉。一日,與友人陳鴻、王質(zhì)夫到馬嵬驛附近的仙游寺游覽,談及李隆基與楊貴妃事。王質(zhì)夫認為,像這樣突出的事情,如無大手筆加工潤色,就會隨著時間的推移而消沒。他鼓勵白居易:“樂天深于詩,多于情者也,試為歌之,何如?”于是,白居易寫下了這首長詩。
翻譯:
唐明皇好色,日夜想找個絕代佳人;統(tǒng)治全國多年,竟找不到一個稱心。楊玄瑛有個女兒才長成,十分嬌艷;養(yǎng)在深閨中,外人不知她美麗絕倫。天生就的一身麗質(zhì),很難長久棄置;有朝一日,被選在皇帝身邊做妃嬪。她回眸一笑時,千姿百態(tài)嬌媚橫生;六宮妃嬪,一個個都黯然失色萬分。春寒料峭,皇上賜她到華清池沐浴;溫泉水潤,洗滌著凝脂一般的肌身。侍女攙扶她,如出水芙蓉軟弱娉婷;初蒙皇恩潤澤時,就這般嬌嬈涔涔。鬢發(fā)如云顏臉似花,頭戴著金步搖;芙蓉帳里,與皇上度著溫暖的春宵。情深春宵恨太短,一覺睡到日高起;君王深戀兒女情,從此再也不早朝。
承受君歡侍君飲,終日陪伴無閑時;春從春游夜專守,雙雙形影不分離。后宮妃嬪有三千,個個姿色象女神;三千美色不動心,皇上只寵她一人。金屋中阿嬌妝成,夜夜嬌侍不離分;玉樓上酒酣宴罷,醉意伴隨著春心。姊妹封夫人兄弟封公卿,封地受獎;楊家門戶生光彩,令人羨慕又向往。使得天下的父母,個個改變了心愿;誰都看輕生男孩,只圖生個小千金。驪山北麓華清宮,玉宇瓊樓聳入云;清風過處飄仙樂,四面八方都可聞。輕歌慢舞多合拍,管弦旋律盡傳神;君王終日都觀看,欲心難足無止境。忽然漁陽戰(zhàn)鼓響,驚天動地震宮闕;驚壞跳舞的歌伎,停奏霓裳羽衣曲。
九重城樓與宮闕,烽火連天雜煙塵;千軍萬馬護君王,直向西南急逃奔。翠華龍旗一路搖,隊伍走走又停停;西出都城百來里,來到驛站馬嵬亭。龍武軍和羽林軍,六軍不走無奈何;纏綿委屈的美人,最終馬前喪了生。貴妃頭上裝飾品,拋撒滿地無人問;翠翹金雀玉搔頭,珍貴頭飾一根根。君王寵愛救不了,掩面哭成個淚人;回頭再看此慘狀,血淚交和涕淋淋。秋風蕭索掃落葉,黃土塵埃已消遁;回環(huán)曲折穿棧道,隊伍登上了劍門。峨嵋山下路險隘,蜀道艱難少人行;旌旗黯黯無光彩,日色淡淡近黃昏。泱泱蜀江水碧綠,巍巍蜀山郁青青;圣主傷心思貴妃,朝朝暮暮戀舊情。
行宮之內(nèi)見月色,總是傷心懷悲恨;夜雨當中聞鈴聲,譜下悲曲雨霖鈴。天旋地轉(zhuǎn)戰(zhàn)亂平,君王起駕回京城;到了馬嵬車躊躇,不忍離去斷腸人。萋萋馬嵬山坡下,荒涼黃土墳冢中,美人顏容再不見,地上只有她的墳。君看臣來臣望君,相看個個淚沾衣;東望京都心傷悲,任憑馬兒去馳歸。回到長安進宮看,荷池花苑都依舊;太液池上芙蓉花,未央宮中垂楊柳。芙蓉恰似她的面,柳葉好比她的眉;睹物怎能不思人,觸景不免雙目垂。春風吹開桃李花,物是人非不勝悲;秋雨滴落梧桐葉,場面寂寞更慘凄。興慶宮和甘露殿,處處蕭條長秋草;宮內(nèi)落葉滿臺階,長久不見有人掃。
當年梨園的弟子,個個新添了白發(fā);后妃宮中的女官,紅顏退盡人衰老。夜間殿堂流螢飛,思想消沉心茫然;終夜思念睡不著,挑盡了孤燈心草。細數(shù)遲遲鐘鼓聲,愈數(shù)愈覺夜漫長;遙望耿耿星河天,直到東方吐曙光。冷冰冰的鴛鴦瓦,霜花覆蓋了幾重;寒刺刺的翡翠被,誰與皇上來共用?生離死別遠悠悠,至今已經(jīng)過一年;美人魂魄在何方,為啥不曾來入夢?四川有個名道士,正到長安來做客;能用虔誠的道術(shù),招引貴妃的魂魄。輾轉(zhuǎn)相思好傷神,叫人對王表同情;就叫方士去努力,專意殷勤去找尋。駕馭云氣入空中,橫來直去如閃電;升天入地去尋求,天堂地府找個遍。
找遍了整個碧空,找遍了整個黃泉;天茫茫來地蒼蒼,找遍天地沒看見。忽然聽說東海上,有座仙山蓬萊山;仙山聳立在云端,云來霧去縹渺間。玲瓏剔透樓臺閣,五彩祥云承托起;天仙神女多無數(shù),個個綽約又多姿。萬千嬌美仙女中,有個芳名叫太真;肌膚如雪貌似花,仿佛是要找的人。方士在金闕西廂,叩開白玉的大門;他托咐侍女小玉,叫雙成通報一聲。猛然聽到通報說:唐朝天子來使者;九華帳里太真仙,酣夢之中受震驚。推開睡枕攬外衣,匆忙起床亂徘徊;珍珠廉子金銀屏,一路層層都敞開。烏去發(fā)髯半偏著,看來剛剛才睡醒;花冠不整都不顧,匆匆跑到堂下來。
輕風吹拂揚衣袖,步履輕輕飄飄舉;好象當年在宮中,跳起霓裳羽衣舞。寂寞憂愁顏面上,淚水縱橫四處灑;活象春天新雨后,一枝帶雨的梨花。含情凝視天子使,托他深深謝君王:馬嵬坡上長別后,音訊顏容兩渺茫。昭陽殿里恩愛情,年深月久已斷絕;蓬萊宮中度時日,仙境幽幽萬古長;仡^俯身向下看,滾滾黃塵罩人間;只見塵霧一層層,京都長安看不見。只有寄去定情物,表表我深情一往;鈿盒金釵寄你去,或許能慰藉君王;金釵兒我留一半,鈿合兒我留一扇;擘金釵來分鈿盒,一人一半各收藏。但愿我們兩顆心,有如釵鈿一樣堅;不管天上或人間,終有一日會相見;臨別殷勤托方士,寄語君王表情思。寄語之中有誓詞,唯有他倆心里知。當年七月七日夜,我倆相會長生殿;夜半無人兩私語,雙雙對天立誓言:在天上,我們愿作比翼齊飛鶼鶼鳥;在地上,我們甘為永不分離連理枝。即使是天長地久,總會有終了之時;唯有這生死遺恨,卻永遠沒有盡期。
評析:
這首詩是作者的名篇,作于元和元年(806)。全詩形象地敘述了唐玄宗與楊貴妃的愛情悲劇。詩人借歷史人物和傳說,創(chuàng)造了一個回旋宛轉(zhuǎn)的動人故事,并通過塑造的藝術(shù)形象,再現(xiàn)了現(xiàn)實生活的真實,感染了千百年來的讀者。
詩的主題是“長恨”。從“漢皇重色思傾國”起第一部分,敘述安史之亂前,玄宗如何好色、求色,終于得到了楊氏。而楊氏由于得寵,雞犬升天。并反復渲染玄宗之縱欲,沉于酒色,不理朝政,因而釀成了“漁陽鼙鼓動地來”的安史之亂。這是悲劇的基礎(chǔ),也是“長恨”的內(nèi)因。
“六軍不發(fā)無奈何”起為第二部分,具體描述了安史之亂起后,玄宗的倉皇出逃西蜀,引起了“六軍”駐馬要求除去禍國殃民的貴妃“宛轉(zhuǎn)娥眉馬前死”是悲劇的形成。這是故事的關(guān)鍵情節(jié)。楊氏歸陰后,造成玄宗寂寞悲傷和纏綿悱惻的相思。詩以酸惻動人的'語調(diào),描繪了玄宗這一“長恨”的心情,揪人心痛,催人淚下。
“臨邛道士鴻都客”起為第三部分,寫玄宗借道士幫助于虛無縹渺的蓬萊仙山中尋到了楊氏的蹤影。在仙景中再現(xiàn)了楊氏“帶雨梨花”的姿容,并以含情脈脈,托物寄詞,重申前誓,表示愿作“比翼鳥”、“連理枝”,進一步渲染了“長恨”的主題。結(jié)局又以“天和地久有時盡,此恨綿綿無絕期”深化了主題,加重了“長恨”的分量。
全詩寫情纏綿悱惻,書恨杳杳無窮。文字哀艷動人,聲調(diào)悠揚宛轉(zhuǎn),千古名篇,常讀常新。
令人丁毅、方超在《(長恨歌)評價管窺》一文中認為,此詩是白居易借對歷史人物的詠嘆,寄托自己的心情之作。文章說,詩人年輕時與出身普通人家的姑娘湘靈相愛,但由于門第觀念和風尚阻礙,沒能正式結(jié)婚。分手時,詩人寫了“不得哭,潛別離;不得語,暗相思;兩心之外無人知……彼此甘心無后期”的沉痛詩句。文章指出,《長恨歌》作于作者婚前幾個月,詩人為失去與湘靈相會之可能而痛苦。為此,丁、方二人認為,《長恨歌》并不是對歷史的記錄與評價!霸谔煸缸鞅纫眸B,在地愿為連理枝。天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期”,正是詩人借前代帝妃的悲劇,抒發(fā)自己的痛苦與深情。
從“詩言志”,“詩傳情”上說,丁、方二人之說不無道理。但就作品所反映的歷史真實和社會意義以及千百年來的影響而言,不能不說它是歷史的記錄和對歷史事件的評價。至于白氏自身有愛情悲劇的經(jīng)歷,無疑有助于他對李楊愛情悲劇的體察和分析,才使其詩寫得肌理細膩,情真意切,賦予無窮的藝術(shù)魅力。
可將詩分為四個層次:第一層從“漢皇重色思傾國”至“盡日君王看不足”,敘述了安史之亂前,唐玄宗如何重色、求色,終于得到了“回眸一笑百媚生”的楊貴妃。貴妃進宮后恃寵而驕,不但自己“新承恩澤”,而且“姊妹弟兄皆列土”,反復渲染唐玄宗得貴妃后完全沉湎于歌舞酒色。開卷首句既提示了故事的悲劇因素,又喚起和統(tǒng)領(lǐng)著全詩;第二層從“漁陽鼙鼓動地來”至“回看血淚相和流”,寫安史之亂,玄宗逃難,被迫賜死貴妃,寫出了“長恨”的內(nèi)因,是悲劇故事的基礎(chǔ)。詩人有意將因玄宗荒淫誤國所造成的安史之亂進行了淡化處理,對二人的生離死別則著意形容,讀者受到的是悲劇氣氛的感染而不是歷史的理性批判。陳鴻《長恨歌傳》“懲尤物,窒亂階”之說是板著面孔做文章,故不能視為此詩的寫作動機;第三層從“黃埃散漫風蕭索”至“魂魄不曾來人夢”,描述了楊貴妃死后,唐玄宗在蜀中的寂寞悲傷還都路上的追懷憶舊,行宮見月,夜雨聞鈴,是一片“傷心色”和“斷腸聲”。長安收復以后回朝時,重過馬嵬,“不見玉顏空死處”;貙m后,池苑依舊,物是人非,纏綿悱惻的相思之情,使人覺得蕩氣回腸;第四層從“臨邛道士鴻都客”至“此恨綿綿無絕期”,寫玄宗派方士覓楊貴妃之魂魄,重在表現(xiàn)唐玄宗的孤寂和對往日愛情生活的憂傷追憶。詩人運用浪漫主義手法,上天入地,后終在虛無縹緲的仙山上讓貴妃以“玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨”的形象再現(xiàn)于仙境!扒椤钡男挂殉撚诘弁蹂娱g的感情糾葛,而更多地帶有詩人的主觀的理想成分,并早已超出了歷史事實的范圍,將主觀愿望與客觀現(xiàn)實的矛盾沖突表現(xiàn)無余。結(jié)尾“天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期”二句,是愛情的嘆息與呼聲,是對于愛情受命運播弄,和愛情被政治倫理摧殘的痛惜,此恨之深,已超越時空而進入無極之境。這樣,詩人便以“長恨”表現(xiàn)了愛情的長存,亦即點明全詩的主題。
白居易《長恨歌》6
一、教學要求
1、了解白居易的生平和詩歌創(chuàng)作特點。
2、了解《長恨歌》本事及其在文學史上的重大影響。
3、分析李、楊愛情悲劇的深刻歷史教訓。
二、學習要點
1、題解關(guān)鍵詞
《長恨歌》就是歌“長恨”。“長恨”是詩歌的主題,故事的焦點,也是埋在詩里的一顆牽動人心的種子。而“恨”什么,為什么要“長恨”,詩人不是直接鋪敘、抒寫出來,而是通過筆下詩化的故事,一層一層地展示給讀者,讓人們自己去揣摸,去感受。
2、內(nèi)容提示
本篇是白居易根據(jù)唐玄宗和楊妃的愛情悲劇所創(chuàng)作的長篇敘事詩,與陳鴻的傳奇小說《長恨歌傳》互相映襯,各具特色。
詩篇可分為四個層次:(1)楊妃入宮受寵,明皇迷色誤國;(2)馬嵬生離死別,蜀中傷心斷腸;(3)還都觸景生情,回宮綿綿相思;(4)仙山尋得楊妃,遙寄信物誓詞。
詩篇既有對李、楊真摯愛情的歌頌,也有對明皇迷色誤國的諷喻。敘事曲折婉轉(zhuǎn),抒情纏綿悱惻,移情入景,情景交融,烘托氣氛,刻劃心理,是古代杰出的敘事詩篇。全詩語言流麗,聲調(diào)和諧,適于反復吟誦。
三、作者生平
白居易(772—846),字樂天,號香 山居士,今陜西渭南人。倡導新樂府,作品有諷諭詩、閑適詩、感傷詩等,風格平易自然、淺切流暢。作品多收錄于《白氏長慶集》。
白居易出身于仕宦之家,高祖、曾祖、祖父、父親都是朝廷官員。他自幼聰明,五六歲便學寫詩,九歲便能夠辨別聲韻,讀書也特別刻苦。他出生的年代是“中唐”時期,曾經(jīng)集中、統(tǒng)一而強大的唐帝國,已逐步滑坡。
白居易出生不久,河南一帶發(fā)生了戰(zhàn)事,他小小年紀就離家避難,南北奔走,備嘗艱辛。所以他15歲時便寫下了記錄當時真情的一首絕句:“故園望斷欲何如?楚水吳山萬里余。今日因君訪兄弟,數(shù)行鄉(xiāng)淚一封書!边寫過一首寄兄弟與妹妹的七律:“田園寥落干戈后,骨肉流離道路中,……共看明月應垂淚,一夜鄉(xiāng)心五處同!边@些詩寫出了白居易當時的生活狀況和心理感受,也反映出當時社會動蕩不安、人民流離失所的狀況。
貞元十六年(800),29歲的白居易以第四名及進士第,結(jié)識元稹,遂成莫逆之交,他們被后人并稱為“元白”。32歲步入仕途,被授校書郎。元和三年(808)拜左拾遺。因得罪當時的宰相李吉甫,白居易不幸陷入政治斗爭的漩渦。在此后幾十年的牛李黨爭中,白居易始終為李德裕所排擠,由此決定了他一生仕途不順利。他任拾遺期間,克盡職守,屢陳時政,難免使得皇上或權(quán)臣不滿。后來曾被貶為江州司馬。為避嫌消災,也為消解煩惱,白居易以妓樂詩酒放情自娛,并且開始信佛,尋找精神倚托。雖則消極、蓄妓、耽酒、信佛,但他仍政績斐然,最為人稱道的是,他任杭州刺史時曾修筑杭州湖堤蓄水灌田。人們?yōu)榱藨涯钏,把這個湖堤命名為“白堤”。
從白居易一生仕途看,雖多為官,但總不順利,老是處于一種憂憤不安的狀態(tài)中。但作為一個詩人,他的成就卻極大。后人將他與李白、杜甫并稱為唐代三大詩人。
四、作者作品
1、作品概述
白居易前期的政治思想以“兼濟天下”為主,寫下了大量政治諷喻詩。但貶官江州之后,他的思想發(fā)生了重大改變,從“兼濟天下”轉(zhuǎn)為以獨善其身為主。在文學創(chuàng)作上,白居易最突出的.貢獻是從理論和實踐上倡導了新樂府運動。他特別強調(diào)詩歌的“美刺”作用,提出了“文章合為時而著,歌詩合為事而作”,詩歌要以情動人,詩歌語言要“其辭質(zhì)而輕,其言直而切”等一系列觀點。他的詩存留下來將近3000首,詩風淺切平易,廣為流傳的有《長恨歌》、《琵琶行》等。
內(nèi)容分析
全詩分四段
第一段:寫李楊會合經(jīng)過及李對楊的寵幸;
第二段:寫變亂爆發(fā),貴妃殞命,玄宗傷痛不已;
第三段:寫李重歸長安后對楊的無窮思念;
第四段:寫楊對李的忠貞不渝之情。
第一段:寫李楊會合經(jīng)過及李對楊的寵幸
“漢皇重色思傾國”
統(tǒng)攝全篇,又揭示了故事的悲劇因素。
“天生麗質(zhì)難自棄”
隱去了楊玉環(huán)可羞可痛的再嫁經(jīng)歷,也寫出了她后來橫遭劫難的深刻的悲劇根源──美麗。
“回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。云鬢花顏金步搖,”
從各個不同的側(cè)面描寫楊貴妃的美麗,也奠定了李楊愛情的悲劇基礎(chǔ)。
人物的身份地位與好色的欲求形成尖銳的對峙,群體社會的秩序規(guī)范與生命個體的秀美艷麗發(fā)生激烈的沖突,這種對峙與沖突奠定了李楊愛情的悲劇基礎(chǔ)。
“芙蓉帳暖度春宵”,“君王不早朝”
直接導致了李作為皇帝的失職。
“三千寵愛在一身”, “姊妹兄弟皆列土
引起了世人的反感與社會心態(tài)的變異──“不重生男重生女”。
“生女勿悲酸,生男勿歡喜”;“男不封侯女作妃,看女卻為門上楣”。(《長恨歌傳》)
在對楊氏得寵與兄弟姐妹高官厚祿不無貶刺的描寫中,已隱約揭示了李楊愛情的悲劇根源。
第二段:寫變亂爆發(fā),貴妃殞命,玄宗傷痛不已
“六軍不發(fā)無奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死;ㄢ毼責o人收,翠翹金雀玉搔頭。君王掩面救不得,回看血淚相和流!
“夜雨聞鈴腸斷聲”
李楊在馬嵬坡生離死別,留下不可挽回的終身恨事。
第三段:寫李重歸長安后對楊的無窮思念
“歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉”
寫白日里因環(huán)境的觸發(fā)而睹物思人,充分展示了玄宗復雜微妙的內(nèi)心活動。
“夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天”
從黃昏寫到黎明,抒寫玄宗在夜間萬籟俱寂之中難以成眠的相思情懷。用心理時間與心理色彩來寫悄然思戀的漫漫長夜,真切感人。
在這一段里,詩人自白天到黑夜,自春天到秋日,自現(xiàn)實到魂夢,以豐富的想象與虛構(gòu),從各個不同側(cè)面?zhèn)魃竦孛鑼懥诵谙嗨嫉目嗤础?/p>
第四段:寫楊對李的忠貞不渝之情
從“臨邛道士鴻都客”到“梨花一枝春帶雨”,
寫道士到海上仙山找到楊貴妃,美在已經(jīng)幻化仙化的彼岸世界得到復現(xiàn)與升華。
作者沒有讓李楊二人在仙國來一個庸俗的大團圓結(jié)局,而是將美與愛情不能并存的矛盾問題留給讀者去咀嚼,去思索。
從“含情凝睇謝君王”到“此恨綿綿無絕期”,
寫楊貴妃托物寄情,點明“長恨”。
詩歌敘述的是一出美化了的宮廷愛情悲劇。對李早先的耽樂誤國,作者不無諷刺。對李、楊后來的生死相隔,作者懷有憐憫。對李楊不顧人天相隔、依然苦苦相思的那份深情,作者則深表同情。
五、對詩主旨理解差異的原因
《長恨歌》是一首抒情性很濃的長篇敘事詩,也是白居易詩作中膾炙人口的名作,對于《長恨歌》主旨的理解,歷來有不同的認識;蛘f諷刺荒淫? 或說歌頌愛情,或說雙重主題?產(chǎn)生分歧原因:
1、詩歌素材介于歷史與傳說之間。
馬嵬驛事變的翌年,杜甫寫《北征》詩:“不聞夏殷衰,中自誅褒妲。周漢獲再興,宣光果明哲!狈Q肅宗李郭為明哲的周宣王、漢光武,把楊玉環(huán)比作褒姒、妲己。杜甫的看法代表了儒家正統(tǒng)思想對這一史實的價值取向,女色禍水。
白居易時代,民間的傳說對楊貴妃的故事作了較大的改造,突出了李楊之間的愛情悲劇。白居易借著史實的一點影子,根據(jù)當時的傳說,創(chuàng)作出《長恨歌》,詩歌自然會具有這雙重的價值取向。
2、在情感態(tài)度上,作者的儒家思想觀念與詩人發(fā)自內(nèi)心的情感之間存在著矛盾。
一方面白居易是一位有著正統(tǒng)儒家思想的文人,所以,在《長恨歌》的第一層,作者對楊貴妃有所貶刺,認為她是恃媚邀寵,要負一定的誤國責任。而在《胡旋女》中更是將楊貴妃與安祿山并舉,斥之為安史之亂的兩大罪魁禍首:“祿山胡旋迷君眼,兵過黃河疑未反。貴妃胡旋惑君心,死棄馬嵬念更深!蓖瑫r,白居易又是一位詩人,追求美,謳歌美,汲汲追尋藝術(shù)的直覺,視至尊至貴的君王貴妃為普通的人,并將他們置于被憐憫的地位。所以,《長恨歌》便以無限深情的筆觸禮贊“褒妲之色”,歌頌美在彼岸世界的復現(xiàn)與升華,對美的毀滅傾注一腔同情。從而突破了儒家正統(tǒng)與欽定史學的樊籬。
以上兩方面的原因,形成了作品內(nèi)容在國家命運和個人愛情之間的內(nèi)在張力。
六、藝術(shù)特色
1、采用了歷史事實的描寫和浪漫的想象相結(jié)合的創(chuàng)作手法。
前半部重在寫實,描寫了玄宗重色輕國、楊妃恃寵惑主導致安史之亂,以及玄宗出逃、楊妃死于軍中與玄宗在蜀和歸京的過程,基本上是對歷史事實的敘述,當然也有想象性的描寫和抒情。
后半部重在虛構(gòu),先寫回京后觸景傷情、睹物思人,貌似寫實,其實也是作者的虛構(gòu)生發(fā),然后轉(zhuǎn)入方士的致幻,引出幻境中楊妃的百般情態(tài)的細膩描寫和思念之情,最后以“長恨”點明題旨。
2、將敘事、寫景和抒情和諧地融合在一起。
它以敘事作為故事情節(jié)展開的基本手段,以景物和環(huán)境描寫來烘托氣氛,濃烈的抒情貫穿于敘事的全過程。
3、充分發(fā)揮了樂府七言歌行體的語言形式特點,語言優(yōu)美明麗,精確生動;音節(jié)和諧流暢,婉轉(zhuǎn)自然;運用對偶、排比、頂真等修辭手法嫻熟圓美,造成了優(yōu)美的藝術(shù)境界。
4、將筆觸深入到人物的內(nèi)心深處,人物形象栩栩如生。
對唐玄宗,主要突出了他的耽樂誤國和晚來對楊的苦苦相思;對楊貴妃,則著重描繪了她的美麗風姿和身登仙界后依然對玄宗忠貞不渝。作者將筆觸深入到兩個人物的內(nèi)心深處,生動地寫出了他們的心理活動。
白居易《長恨歌》7
唐朝曾是一個富有色彩的朝代,可是因為一場叛亂且都改變了模樣!
唐朝的皇帝唐玄宗是個風流瀟灑的皇帝,他治國有方他在位時唐朝十分的繁榮,正因此才有了開元盛世之說!
楊玉環(huán)出生在一個官宦家庭,十分漂亮當她15歲時真是美若天仙,“一朝選在君王側(cè)”兩人落入了愛河,每日的'歡歌笑語,飲酒作詩,霓裳羽衣曲拌著楊玉環(huán)依韻而舞,仿若天女散花!“回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色”!唐玄宗怎能不迷戀她呀!
“漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲。九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行”。但是由于安祿山引起了一起叛亂---安史之亂,讓百姓流離失所家破人亡,東奔西逃!
逃離的將士們十分痛恨楊家并且并且一再要求讓皇帝賜死楊國忠和楊貴妃,這可讓唐玄宗為難了,但如果不讓楊貴妃死,將士們就不保唐玄宗出逃,在此壓迫下 只好順應形勢賜死了楊玉環(huán),“后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身!”這樣一個美麗的女子為了唐玄宗的安全,毅然決然地選擇了死!這美女的一生結(jié)束了,唐朝的繁榮也開始走下坡路了!
唐玄宗真是“回看血淚相和流”呀!見景思人,見物思人,還讓從臨邛來的道士把楊貴妃請到夢里來相見,是多么的思念她呀!
在天愿做比翼鳥,在地愿為連理枝,天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期!這是人生的悲劇,也是一個朝代的悲!
白居易《長恨歌》8
幽幽燭光,掩映憔悴的臉龐,我站在你窗外,風呼嘯人凄涼,
簫聲怨,落花寒,心碎不忍看,里面是誰 ,領(lǐng)略你的溫暖。
云斷雨殘,想起從前的時光,那時君總對伊曰:將永愛妾一生,伊將青春年華獻予君,君將萬般寵愛伊。
夏日長,蝶成雙,比翼飛花搖晃,
夜漫漫,路彎彎,盡頭橫在眼前,
愛如凝霜,遍地都是絕望,
恨不能,化作你的影子守在你身旁,
恨不能,陪你天荒地老看潮退潮漲,
收不回,東流水,花開花落夢一場,
一覺醒來只能學會遺忘,每每想起那殘破斷壁的疆土,每每想起血流成河的戰(zhàn)亂和告慰伊的靈
魂,君萬千傷痛,何解千古余恨......
開元前年,初登大寶,前期的撥亂反正,任用姚崇、宋璟,勵精圖治,君的開元盛世乃王朝的極盛之世。
君愛美思傾國,御宇多年不得求。與伊相識于楊家,伊于深閨人未識。
天生麗質(zhì)難自棄,一朝選在君王側(cè)。伊,你一回眸一笑傾國傾城,千姿百態(tài)、嬌媚橫生;六官妃嬪,無一不黯然失色。
春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。
那時的伊,如出水芙蓉軟弱娉婷,亭亭玉立,伊的美有一種國色天香,讓君讀得如此如醉。
云鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。
鬢發(fā)如云顏臉似花,頭戴著金腳步搖。溫暖的芙蓉帳里,與君共度春宵。
春宵苦短日高起,從此君王不早朝。君將大好河山擱置,只為每日求得伊唯美一笑,
承歡侍宴無閑暇,春從春游夜專夜。后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。
金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。
遂令天下父母心,不重生男重生女。驪宮高處入青云,仙樂風飄處處聞。
緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。
漁陽叛亂的戰(zhàn)鼓震耳欲聾,安祿山親率大軍向長安進發(fā),君在白夢芳醒中,才深知,江山和美人,也許不可同時兼得,怎可舍得伊從此與君過上顛沛流離的生活,想君前身鞍馬一生,南征北戰(zhàn),勵精圖治,才換來今世的安榮繁華,怎可拱手將祖宗的江山社稷讓與異姓。
九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。翠華搖搖行復止,西出都門百余里。
六軍不發(fā)無奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死;ㄢ毼責o人收,翠翹金雀玉搔頭。
全天下人都在漫罵,一個重色輕國的帝王,一個嬌媚恃寵的妃子,君深知,愛很自私,君將一生所愛都留給了心愛的玉環(huán),為伊,君放棄了天下臣民,放棄了盛世之都,每日燈火輝煌,歌舞升平,紙醉金迷,簫聲四起,與伊纏纏綿綿,共度半生,多愿華縱時光永不消逝,可如今,大軍逼君,處伊致死。
君王掩面救不得,回看血淚相和流。
君驕傲的玉環(huán),君痛恨的戰(zhàn)亂,才想起哪些是我最愛,
盛夏時日,去游玩,把殘酷的未來,狂放到時光外,
放棄國法,放縱去愛,放肆自己,放空未來,君痛心疾首。
環(huán)曰:時光不停的在轉(zhuǎn)動,
現(xiàn)在你是誰的英雄,
回到你和我的時空,
抱緊了我讓我心痛,
眼淚劃過我的面容,
閉上眼睛會是好夢,
無論你是誰的天空,
今夜你是我的英雄。
君曰: 那場雨沒有畫下你的臉,暈開了視線,
當記憶逐漸褪色變秋天,思念在蔓延,
伊的一切對我都很特別,君一生為紅顏,
從此和君分開兩邊,陰陽相隔,再難見面,
云見到雨那天,風吹過一遍,只剩下單相思念。
當初見到伊時,我們不是說好相見就相戀,
如今卻留下君一人徘徊在塵世間,看不見,
轉(zhuǎn)眼走過的時間,還會想起你的留言,
只是在想念你的時候,君愁眉的臉才浮現(xiàn)的笑臉。
俯下身去,抱伊起身,熱淚盈眶的`溫度融化不了冰冷絕望的身體,伊走了,留下了君的悲痛,傷心欲絕,行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。天旋地轉(zhuǎn)回龍馭,到此躊躇不能去。
秋風蕭索掃落葉,黃土塵埃已消遁,回環(huán)曲折穿棧道,車隊踏上了劍閣古道。峨眉山下行人稀少,旌旗無色,日月無光。
蜀地山清水秀,引得君王相思情。行宮里望月滿目凄然,雨夜聽曲聲聲帶悲。叛亂平息后,君王重返長安,路過馬嵬坡,睹物思人,徘徊不前。
萋萋馬嵬坡下,荒涼黃冢中,佳人容顏再不見,唯有墳塋躺山間。
君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。
歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂。
春風桃李花開日,秋雨梧桐葉落時。西宮南內(nèi)多秋草,落葉滿階紅不掃。
戲子頭已雪白,宮女紅顏盡褪。晚上宮殿中流螢飛舞,孤燈油盡君仍難以入睡。細數(shù)遲遲鐘鼓聲,愈數(shù)愈覺夜漫長。遙望耿耿星河天,直到東方吐曙光。鴛鴦瓦上霜花重生,冰冷的翡翠被里誰與君王同眠?陰陽相隔已一年,為何伊你從未在我夢里來過?
悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來入夢;貙m已是物是人非,白天睹物傷情,夜晚“孤燈挑盡”不“成眠”,日思夜想都不能了卻纏綿悱惻的相思,寄希望于夢境,一生一死分別了多少流年歲月,這一切仿佛就在昨日,但伊的身影,離君好深遙遠,君之相思只因玉環(huán),再無他人,存留內(nèi)心,如今人歸仙界,讓君何處追尋?
天青色等煙雨,而我在等你,
炊煙裊裊升起,隔江千萬里,
在瓶底書刻隸仿前朝的飄逸,
就當我為遇見你伏筆;
天青色等煙雨,而我在等你,
月色被打撈起,暈開了結(jié)局,
如傳世的青花瓷自顧自美麗,
君仿佛又見伊你眼帶的笑意。
上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。忽聞海上有仙山,山在虛無縹渺間。
樓閣玲瓏五云起,其中綽約多仙子。中有一人字太真,雪膚花貌參差是。
金闕西廂叩玉扃,轉(zhuǎn)教小玉報雙成。聞道漢家天子使,九華帳里夢魂驚。
攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。云鬢半偏新睡覺,花冠不整下堂來。
風吹仙袂飄飖舉,猶似霓裳羽衣舞。玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。
含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。昭陽殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長。
回頭俯視人間,長安已隱,只剩塵霧。只有用當年的信物表達君的深情,鈿盒金釵你帶去給君
做紀念。金釵留下一股,鈿盒留下一半,金釵劈開黃金,鈿盒分了寶鈿。但愿我們相愛的心,就像黃金寶鈿一樣忠貞堅硬,天上人間總有機會再見。
臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。當年七月七日長生殿中,夜半無人,我們共起山盟海誓。在天愿為比翼雙飛鳥,在地愿為并生連理枝。
即使是天長地久,也總會有盡頭,但這生死遺恨,卻永遠沒有盡期。
想君年少之時,多不可一世,人見鞍前馬后,策馬奔騰,文治武功,建立這大好河山,只愿卸甲歸來,與伊長相廝守,君愛這大好河山,但更愛伊的出水芙蓉之笑。
開元盛世,一派繁榮,三千寵愛,只為伊生,天寶危機,驕縱享樂,荒廢政務,歌舞升平,將帥兵戎,黎民水火,揮劍斬情,潸然淚下,三軍救圍,重歸京都,睹物思人,借酒消愁,哀怨悲痛,托人尋夢,獨守祭奠,相思惆悵。
伊,君縱使有千言萬語,只想對伊說;伊,君縱使千頭萬緒,只因你,才了卻君無限思念,沒有伊的日子,君徹夜難眠,寢食難安,只有你才是君三生之情,而惶惶終日,留給了君。只愿今生逢,但愿來生遇,獨留君一人品這長恨之歌,飲恨杯中酒。
白居易《長恨歌》9
《長恨歌》這首詩是作者的名篇作于元和元年(公元806年)。詩人憑借著傳說和歷史人物創(chuàng)造了一個婉轉(zhuǎn)動人的愛情故事。全詩通過對唐玄宗和楊貴妃的愛情悲劇的描述再現(xiàn)了真實的現(xiàn)實生活,千百年來一直感染并打動著讀者。
這首詩的主題主要體現(xiàn)在“長恨”二字上。作者從漢皇 重色思傾國的第一部分描述其,講述了安史之亂之前的唐玄宗如何好色并求色最終得到了美嬌娘楊氏。而楊氏由于得到唐玄宗的專寵而使得全家雞犬升天得到萬千富貴。作者反復用筆墨渲染了唐玄宗縱情聲色沉迷于酒色中不能自拔甚至不理朝,因而引發(fā)了漁陽 鼙鼓動地來的`安史之亂。這些前因既是后來造成悲劇的基礎(chǔ)也是引起長恨的主要原因。
第二部分從六軍 不發(fā)無奈何開始寫起,詳細的描述了安史之亂開始后玄宗棄楊氏于不顧的倉皇出逃,引起了六軍駐馬并要求除去紅顏禍水的楊氏造成宛轉(zhuǎn)峨眉馬前死的悲劇。這部分是故事最為關(guān)鍵的情節(jié)。楊氏死后唐玄宗因懷念她引發(fā)的寂寞悲哀和纏綿悱惻的相思之情。詩人以心酸惻隱悲痛的語調(diào)細致的描繪了玄宗這一長恨的心情,讓人讀之揪心疼痛催人淚下。
從臨邛 道士鴻都客起為這首詩的第三部分,著重描寫了唐玄宗借助道士的幫助于虛無縹渺的仙境中找尋到了楊氏的蹤影。在幻境中再次展現(xiàn)了楊氏梨花帶雨的絕世容顏,并以含情脈脈的托物寄詞再次重申了以前的誓言,表達了在天愿作比翼鳥在地愿為連理枝的深情厚誼,為進一步渲染 長恨 這一主題添加了濃墨重彩的一筆。最后在全詩的結(jié)尾又以“天長地久有時盡 此恨綿綿無絕期”來深化了主題加重了“長恨”的份量。
全詩所寫之情纏綿悱惻所書之恨杳杳無窮,詩人以哀婉動人的文字和悠揚宛轉(zhuǎn)的語調(diào)娓娓敘來,令人為之動容。通過縱觀全詩我們再結(jié)合詩人本身的經(jīng)歷不難看出,詩人寫此詩的目的并不在于對歷史的記錄與評價,而是,通過此詩借助前代帝王和妃子的愛情悲劇來抒發(fā)自己內(nèi)心的痛苦和對所愛之人的相思意義。
白居易《長恨歌》10
唐代詩人白居易寫過一篇傳誦古今、膾炙人口的詩篇《長恨歌》。這是他在盩厔(今陜西周至縣)任縣尉時,和友人同游仙游寺,有感于唐玄宗和楊貴妃的故事而吟寫的。
仙游寺原位于周至縣城南三十里的 黑水峪口。隋代仁壽元年,隋文帝楊堅到這里消夏避暑,見此地風景優(yōu)美,便下旨在這里修建一座行宮,名為仙游宮。
到了唐代,仙游宮改為三個寺院,一個寺院已經(jīng)無存,留下的兩寺分隔在黑河南北兩岸。南岸的就是仙游寺,亦稱南寺,明代曾改名為普緣禪寺。清朝康熙年間重修寺院,又恢復了仙游寺的舊稱。
仙游寺四周山清水秀,峰巒環(huán)峙,環(huán)境清靜幽雅,白居易任縣尉時,常與文友到此把酒談詩論文,縱談天下國事。
據(jù)陳鴻《長恨傳》記載,元和元年十二月,白居易為周至縣尉時,與王質(zhì)夫、陳鴻游于仙游寺,因話及昔年玄宗與楊妃的愛情悲劇,相與感嘆,并請白居易作歌以傳其事。
白居易應命寫《長恨歌》,“一篇長恨有風情,十首秦吟近正聲”,不朽的長篇敘事詩《長恨歌》,就在這里寫成。
對于白居易《長恨歌》的主題思想,究竟是贊美唐玄宗與楊貴妃堅貞不二的愛情,還是諷刺唐玄宗的荒淫誤國,或者是譴責楊貴妃禍水紅顏?一直是眾說紛紜,莫衷一是。
在眾多的評論中,方超和丁毅在《蘇州大學學報》一九八四年第四期發(fā)表的《長恨歌評價管窺》一文中,將《長恨歌》是白居易借用對歷史人物的詠嘆,以寄托自己感情的作品。
該文根據(jù)《白居易世系家族考》和《白居易生活系年》等書中得知,白居易年輕時與一個叫湘靈的女子相愛。因為湘靈出身寒微,受當時社會的門第觀念和風尚阻礙而不能結(jié)婚,成為他畢生的“長恨”之事。
纏綿凄惻的相思和孤獨苦悶的.心境,使白居易在漫漫長夜中“孤燈挑盡未成眠”,仰望著“耿耿星河欲曙天”。
白居易用他的生花妙筆,沾著用熱淚磨成的墨汁,寫了《冬至夜懷湘靈》、《寄湘靈》的詩。還寫過一首《潛別離》,其中說:“不得哭,潛別離,不得語,暗相思,兩心之外無人知,……彼此甘心無后期!彪y怪他的好友陳鴻說:“樂天深于詩,多于情者也。”
方超和丁毅的文章中,認為白居易是在結(jié)婚前幾個月寫出《長恨歌》的,他是為失去湘靈而痛苦,于是就把“在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝;天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期”這詩句,來寄托自己對愛情的哀思。
白居易的其他詩作中,有許多是對愛情的冀求和贊頌。如《長相思》、《潛離》、《寄湘靈》和《冬至夜懷湘靈》等。這都可以認為是他對自身愛情憾事耿耿于懷的反映,而《長恨歌》則更是把自己帶進其中。
南宋洪邁在《容齋隨筆》中,談到白居易有幾個侍姬,其中有桃葉、樊素、小蠻、紫綃、紅綃等。他說白居易身體有病而遣返了侍姬樊素,因此寫詩說:
兩枝楊柳小樓中,裊娜多年伴老翁;
明日放歸歸去后,世間應不要春風。
攀素歸去后,白居易不能忘懷,又寫下了“病共樂天相伴住,春隨樊子一時歸”,“金羈駱馬近貰卻,羅袖柳枝尋放還”,“觴詠罷來賓閣閉,笙歌散后妓房空”等詩句。
洪邁說:“讀了這些詩后,感嘆白居易不能忘情,禁不住凄然于胸!
由此可見,白居易是一個“多情種子”,所以說他以寫《長恨歌》來抒發(fā)自己的感情是不無道理的。
【白居易《長恨歌》】相關(guān)文章:
《琵琶行》白居易古詩06-11