1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 念奴嬌·我來吊古宋詞賞析

        時(shí)間:2024-03-21 08:36:55 志彬 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        念奴嬌·我來吊古宋詞賞析

          在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家都看到過許多經(jīng)典的詩歌吧,詩歌是表現(xiàn)詩人思想感情的一種文學(xué)樣式。你知道什么樣的詩歌才能算得上是好的詩歌嗎?以下是小編幫大家整理的念奴嬌·我來吊古宋詞賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

        念奴嬌·我來吊古宋詞賞析

          《念奴嬌·我來吊古》辛棄疾宋詞賞析1

          念奴嬌

          登建康賞心亭,呈史留守致道

          辛棄疾

          我來吊古,上危樓,贏得閑愁千斛。

          虎踞龍?bào)春翁幨牵?/p>

          只有興亡滿目。

          柳外斜陽,水邊歸鳥,隴上吹喬木。

          片帆西去,一聲誰噴霜竹?

          卻憶安石風(fēng)流,東山歲晚,淚落哀箏曲。

          兒輩功名都付與,長(zhǎng)日惟消棋局。

          寶鏡難尋,碧云將暮,誰勸杯中綠?

          江頭風(fēng)怒,朝來波浪翻屋。

          辛棄疾詞作鑒賞

          宋孝宗乾道四年(1168年),辛棄疾任建康(今江蘇南京)通判,當(dāng)時(shí)他南歸已經(jīng)七個(gè)年頭,而他期望的抗金復(fù)國(guó)事業(yè),卻毫無進(jìn)展,而且還遭到朝中議和派的排擠打擊。詞人在一次登建康賞心亭時(shí),觸景生情,感慨萬千,便寫下此作,呈送建康行宮留守史致道,以表達(dá)對(duì)國(guó)家前途的憂慮,對(duì)議和派排斥愛國(guó)志士的激憤。全詞采用吊古傷今的手法,來表現(xiàn)主題思想,寫景時(shí),寓情于景,感情極其濃郁;抒情時(shí),吊古傷今,筆調(diào)極為深沉悲涼。

          這首詞分以下幾個(gè)方面下筆:建康的地理形勢(shì)、如今的敗落景象,并用東晉名相謝安的遭遇自喻,表達(dá)詞人缺乏知音同志之士的苦悶,最后用長(zhǎng)江風(fēng)浪險(xiǎn)惡,暗指南宋的危局。

          開頭三句,開門見山,直接點(diǎn)明主題,抒發(fā)內(nèi)心感情基調(diào)。然后再圍繞主題,一層一曲地舒展開來。

          上危樓,贏得閑愁千斛,是說詞人登上高樓,觸景生情,引起無限感慨。閑愁千斛,是形容愁苦極多。閑愁,是作者故作輕松之筆,其實(shí)是他關(guān)心國(guó)事但身不在要位始終不能伸抗金之志的深深憂愁。

          四、五兩句,采用自問自答的方式,把吊古傷今落到實(shí)處;⒕猃?bào)春翁幨牵繂栐捴型赋鼋癫槐任舻谋瘺。?jù)《金陵圖經(jīng)》記載:石頭城在建康府上元縣西五里。諸葛亮謂吳大帝曰:秣陵地形,鐘山龍?bào),石城虎踞,真帝王之都也!驗(yàn)槿绱,建康曾?jīng)成為六朝的國(guó)都。但在辛棄疾看來,而今卻徒留空名,和一片敗亡的氣息。這里暗中,譴責(zé)南宋朝廷不利用建康的有利地形抗擊金兵、收復(fù)中原飽含感情的問答異常生動(dòng)地勾畫出詞人大聲疾呼、痛苦欲絕、氣憤填膺的形象。興亡滿目,興亡是偏義詞,側(cè)重于亡字。

          柳外斜陽五句,是建康如今的景象,把興亡滿目落到實(shí)處,渲染一種國(guó)勢(shì)漸衰悲涼凄楚的氣氛:夕陽斜照在迷茫的柳樹上;在水邊覓食的鳥兒,急促地飛回窩巢;垅上的喬木,被狂風(fēng)吹打,飄落下片片黃葉;一只孤零零的小船,漂泊在秦淮河中,匆匆地向西邊駛;不知何人,吹奏起悲涼的笛聲。映入詞入眼簾怎能不勾起作者憂國(guó)的感嘆。同時(shí)詞人獨(dú)選此景,也正是意在表達(dá)自己內(nèi)心的情感。從構(gòu)思而言,上片三個(gè)層次,采用層層遞進(jìn)、環(huán)環(huán)緊扣的筆法,銜接極為嚴(yán)密。而各個(gè)層次,又都從不同的角度,加深和強(qiáng)化主題。

          上片十句側(cè)重于吊古傷今。下片十句則側(cè)重于表現(xiàn)詞人志不得神、無法實(shí)現(xiàn)抗金國(guó)收河山壯志的愁苦,及其對(duì)國(guó)家前途的憂慮。下片亦分三個(gè)層次,前五句為一個(gè)層次,是曲筆。次三句為一個(gè)層次,是直抒胸臆。最后兩句為一個(gè)層次,是比喻。各層次的筆法雖不相同,但能相輔相成,渾然符契。

          卻憶安石風(fēng)流五句,用謝安(安石)受讒被疏和淝水之戰(zhàn)等典故。前三句寫謝安早年寓居會(huì)稽,與王羲之等知名文人,漁弋山水、言詠屬文,風(fēng)流倜儻逍遙灑脫。作者借此表達(dá)自己本也可隱居安逸但憂國(guó)之心使其盡小國(guó)事,以至淚落哀箏曲。晉孝武帝司馬曜執(zhí)政,謝安出任宰相,后來受讒被疏遠(yuǎn)。

          淚落哀箏曲,是寫謝安被疏遠(yuǎn)后,孝武帝有次設(shè)宴款待大將桓伊,謝安在座。桓伊擅長(zhǎng)彈箏,他為孝武帝彈一曲《怨詩》,借以表白謝安對(duì)皇帝的忠心,和忠而見疑的委屈,聲節(jié)慷慨,謝安深受感動(dòng),淚下沾襟。孝武帝亦頗有愧色。詞人在此借古人之酒杯,澆自己之塊壘,曲折隱晦地表達(dá)未見重用志不得伸的情懷。兒輩兩句,寫謝安出任宰相未被疏前,派弟弟謝石和侄兒謝玄領(lǐng)兵八萬,在淝水大敗前秦苻堅(jiān)九十萬大軍的事。當(dāng)捷報(bào)傳到建康,謝安正在和別人下棋。他了無喜色,仍下棋如故。別人問他戰(zhàn)況時(shí),他才漫不經(jīng)心的答道:小兒輩遂已破賊。這段歷史,本來說明謝安主持國(guó)事,沉著與矜持?墒,辛棄疾改變了它的原意,把詞意變成:建立功名的事,讓給小兒輩干吧,我只須整天下棋消磨歲月!不難看出,這里包含著詞人壯志未酬、虛度年華的愁苦,同時(shí)也給予議和派以極大的諷刺。

          辛棄疾為詞氣魄不亞于東坡,但這里卻屢用喻指,語含譏諷,可見長(zhǎng)期的壓抑使之極度憤懣,而面對(duì)現(xiàn)實(shí)除了無奈更別無他法。

          寶鏡三句,筆鋒又雙從歷史轉(zhuǎn)到現(xiàn)實(shí),詞人用尋覓不到寶鏡、夜幕降臨、無人勸酒,暗喻壯志忠心不為人知、知音難覓的苦悶。寶鏡,唐李濬《松窗雜錄》載秦淮河有漁人網(wǎng)得寶鏡,能照見五臟六腑,漁人大驚,失手寶鏡落水,后遂不能再得。這里借用此典,意在說明自己的報(bào)國(guó)忠心保國(guó)之才無人鑒察。劉熙載說:稼軒詞龍騰虎擲,任古書中俚語、瘦語,一經(jīng)運(yùn)用,便得風(fēng)流,天姿是何敻異。ā端嚫拧T~曲概》)的確,寶鏡三句,感情基調(diào)雖然悲憤沉郁,但詞句卻含蓄蘊(yùn)藉,優(yōu)美動(dòng)人。

          最后兩句,境界幽遠(yuǎn),寓意頗深。它寫詞人眺望江面,看到狂風(fēng)怒號(hào),便預(yù)感到風(fēng)勢(shì)將會(huì)愈來愈大,可能明朝長(zhǎng)江卷起的巨浪,會(huì)把岸上的房屋推翻。這兩句不僅寫出江上波濤的險(xiǎn)惡,也暗示對(duì)時(shí)局險(xiǎn)惡的憂慮。

          吊古之作,大都抒發(fā)感慨或鳴不平。辛棄疾這首吊古傷今的詞作,寫得尤其成功,感人至深!端问贰繁緜鞣Q其雅善長(zhǎng)短句,悲壯激烈。即說明辛詞此類作品的豪放風(fēng)格。

          《念奴嬌·我來吊古》辛棄疾宋詞賞析2

          原文:

          我來吊古,上危樓,贏得閑愁千斛;⒕猃?bào)春翁幨?只有興亡滿目。柳外斜陽,水邊歸鳥,隴上吹喬木。片帆西去,一聲誰噴霜竹?

          卻憶安石風(fēng)流,東山歲晚,淚落哀箏曲。兒輩功名都付與,長(zhǎng)日惟消棋局。寶鏡難尋,碧云將暮,誰勸杯中綠?江頭風(fēng)怒,朝來波浪翻屋。

          翻譯:

          我來憑吊古人的陳跡,登上高樓,卻落得愁悶無窮。那昔日虎踞龍?bào)吹牡弁踔冀裨诤翁?滿目所見只是千古興亡的遺蹤。夕陽斜照著迷茫的柳樹,水邊覓食的鳥兒急促地飛回窩中,風(fēng)兒吹拂著高樹,掠過荒涼的丘壟。一只孤獨(dú)的船兒在秦淮河中匆匆西去,不知何人把激越的寒笛吹弄。

          回想當(dāng)年謝安的風(fēng)流,晚年隱居在東山,被兒女們淚落哀箏曲所感動(dòng)。功名利祿都交付給了兒輩,自己整日里只消在棋局中消磨時(shí)光。那傳說中的神鏡已難以尋到,只有碧云漸合,黃昏即將來臨,誰能勸我再飲下杯中的綠酒?我眺望江面,看到狂風(fēng)怒號(hào),便預(yù)感到風(fēng)勢(shì)將會(huì)愈來愈大,可能明朝長(zhǎng)江卷起的巨浪,會(huì)把岸上的房屋推翻。

          賞析:

          這首詞借古諷今,抒發(fā)了詞人憂國(guó)傷時(shí)的懷抱。上片寫詞人登上高樓,觸景生情,吊古傷今,引起無限感慨。下片詞人借古抒懷,表達(dá)了自己對(duì)時(shí)局的深深憂慮,同時(shí)也流露出對(duì)功名利祿的淡泊。

          “我來吊古,上危樓,贏得閑愁千斛”起句開門見山,直抒胸臆,表達(dá)了詞人登樓吊古的無限感慨。接下來的“虎踞龍?bào)春翁幨牵恐挥信d亡滿目”則進(jìn)一步描繪了詞人眼前的景象,昔日繁華的城市如今只留下了興亡的痕跡,更加深了他對(duì)歷史的沉思。

          “柳外斜陽,水邊歸鳥,隴上吹喬木。片帆西去,一聲誰噴霜竹?”詞人用生動(dòng)的景象描繪出了孤寂、落寞的氣氛,既表達(dá)了詞人吊古的哀愁,也暗示了他對(duì)時(shí)局的憂慮。

          下片詞人借謝安的故事,表達(dá)了自己對(duì)功名利祿的淡泊和對(duì)國(guó)家興衰的關(guān)切!皟狠吂γ几杜c,長(zhǎng)日惟消棋局”寫出了詞人對(duì)兒輩的期望和自身的無奈,同時(shí)也反映了他對(duì)世事的無謂和超脫。

          “江頭風(fēng)怒,朝來波浪翻屋”是全詞的點(diǎn)睛之筆,詞人借江頭風(fēng)怒、波浪翻屋的景象,預(yù)示了即將到來政治的風(fēng)波,表達(dá)了他對(duì)國(guó)家前途的深深憂慮。

          總的來說,這首詞以吊古為主題,通過描繪詞人登樓所見所感,抒發(fā)了詞人對(duì)歷史興亡的感慨和對(duì)時(shí)局的憂慮,同時(shí)也表達(dá)了他對(duì)功名利祿的淡泊和對(duì)國(guó)家興衰的關(guān)切,是一首具有深刻歷史內(nèi)涵和人文精神的優(yōu)秀作品。

        【念奴嬌·我來吊古宋詞賞析】相關(guān)文章:

        李清照《念奴嬌 春情》宋詞賞析及注釋翻譯09-08

        宋江念奴嬌賞析02-20

        《念奴嬌》原文及賞析02-29

        《念奴嬌·野棠花落》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析04-12

        蘇軾《念奴嬌·中秋》賞析09-22

        念奴嬌昆侖賞析簡(jiǎn)短08-03

        念奴嬌赤壁懷古的賞析06-15

        《念奴嬌·赤壁懷古》賞析06-14

        念奴嬌·赤壁懷古的賞析03-30

        賞析文天祥念奴嬌12-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>