1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 俄漢的成語對照

        時間:2021-03-28 19:35:12 成語大全 我要投稿

        關于俄漢的成語對照

          得天獨厚 роиться в руашке(в сорочке);роиться по счастливой звезой;иметь превосхоные прироные условия;олаать естественным преимуществом

          得意忘形 захлеываться от восторга;не помнить сея от раости;не чувствовать ног по соой от уовольствия(от раости);земли по соой не чуять;терять голову от раости;ыть не сеьмом нее от раости;головокружение от чего

          德才兼?zhèn)?сочетание политических и еловых качеств;олаать высокими моральными и еловыми качествами

          德高望重 олаать высокими качествами и пользоваться ограмным авторитетом;пользоваться уважением и авторитетом

          顛倒黑白 выавать черное за елое;искажать(извращать)истину;переергивать факты

          顛三倒四 вверх ном;шиворот-навыторот;переергивать факты

          丟三落四 с пятого на есятое;через пень колоу;рассеянный;заывчивый

          東拉西扯 суачить;олтать о том о сем;пустословить;точить лясы;чесать(трепать,мозолить)язык

          東施效顰 Куа конь с копытом,туа и рак с клешней.неумелое(неуместное)поражание;смеманерам;оезьянничать

          獨木不成林 Оно ерево не лес.Оин в поле не воин.

          頓開茅塞 сразу понять многое;открылись глаза у кого;сознание просветлело

          多此一舉 лишний;лишняя раота(ействие,поступок);елать лишний шаг;зря гороить огоро;ломиться в открытую верь

        【關于俄漢的成語對照】相關文章:

        俄狄甫斯的結局哲理故事09-13

        關于答謝中書書對照翻譯10-17

        晏殊的《望漢月/憶漢月》詩文相關介紹11-22

        《離騷》對照翻譯08-30

        關于感恩節(jié)的由來的故事「中英對照」11-24

        有趣的漢作文650字03-07

        家,我的年度漢作文10-18

        悟,我的年度漢作文09-01

        關于嚴肅的成語大全06-23

        關于趣味的成語大全06-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>