- 相關推薦
狄爾西斯和阿瑪朗特寓言故事
我曾經有一段時間離開伊索的寓言,繼續(xù)寫仿意大利著名作家卜伽丘風格的《故事詩》。但我朋友的侄女西萊莉仿佛像位女神,愿意在巴那斯重新讀到我 的寓言。假如找不到充分的理由向她說“不”,這恐怕不是人們對女神應有的態(tài)度,尤其是當女神以其美麗來支配我們的時候。為了讓大家都明白,這是因為西萊莉 十分希望狼和烏鴉的話在我的書中重新變成詩。西萊莉的要求就代表一切,我們怎能拒絕她那熱切的懇求呢?怎么可能呢?為了言歸正傳,我的故事,照她的話講是 比較晦澀的故事,即使才智出眾的人也難理解其中的一切。為此,我們來講幾個故事,就是不加解釋地能讓她聽個明白,F在我們就講講牧羊人,而后把狼和羊的對 話寫成故事。一天,狄爾西斯向年輕的阿瑪朗特說:“!假若你能像我這樣,懂得有種痛苦能使我們快樂,心蕩神迷。天底下仿佛沒有一樣東西能和它相比。請相 信,別害怕,我不會騙你!冒昧地說,就是你激起了一顆柔情蕩漾的心!
阿瑪朗特純真地問道:“這種痛苦你如何稱呼它?它叫什么?”
“叫作愛情!
“這名字真美啊,你給我說說它的特征吧,我將憑它的特點認識它。它究竟給人們以什么感覺呢?”
“帝王的歡樂和這種痛苦相比較,都令人厭煩并為之遜色。有了它,人變得惘然若失,常獨自和森林作伴,到河邊顧影自憐。但她見到的并不是自己的倒 影,而是那個反復在她眼前出現的情人,那人兒無處不在,其他一切她則視而不見。他就是村里的一個牧羊人,只要走近他,聽到他的聲音和名字,她就滿臉通紅。 一想起他來,她就激動,又時常嘆氣,心里非常想見他,又害怕見到他,但又不明白究竟是為什么。”這時阿瑪朗特馬上接著說:“哦,別說了,這就是你向我講述 的痛苦吧?這并不讓我感到陌生,我想我早已知道它!钡覡栁魉挂詾楣媚镎f的就是他,但緊接著這位姑娘說:“我對克利達芒這小伙子的情感正像你說的這樣 呢。”
狄爾西斯聽了這話心里既窩火又羞憤,直感到無地自容。
很多人的情況都與狄爾西斯差不多,他們以為天天在為自己的利益奔忙,但卻恰恰是在為人作嫁,為別人忙碌。
【狄爾西斯和阿瑪朗特寓言故事】相關文章:
《達夫尼斯和安勒西瑪杜爾》寓言故事02-28
朱庇特和猴子的寓言故事04-20
阿比斯之淚_1200字02-11
名人故事之喬治吉西爾01-31
我心中的阿爾焦姆作文01-06
美麗的阿爾丁植物園02-07
塞特凱達斯大瀑布11-26
童話故事精選:攸里西斯的伙伴01-27
人物論據素材:菲爾普斯01-27
“奧運之王”菲爾普斯的成名故事01-28