- 高中英語(yǔ)演講稿帶翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
2015高中英語(yǔ)演講稿帶翻譯
As a correspondent of the Qingdao Morning News, I visited Dr. James Gilman, the President of the International Committee for Marco Polo Studies in England. In this picture, this is James, and this is me and we are looking at a dragon’s tooth. This is a true story.
65 years ago, James lived in Qingdao. Then he was only 5 years old. He often visited the Aquarium and was fascinated by a creature on display there, which he thought was a dragon. He was afraid of its sharp teeth and wanted one to keep as a treasure.
In the late 1930s, when the Japanese occupied Qingdao, his family had to leave. On his last day in Qingdao, he ran to the Aquarium and pulled out one of the teeth from the dragon’s mouth.
He kept the tooth for the next 65 years, but the feeling of guilt at having stolen it was there in the background all through his life. It was always on his conscience, and the feeling intensified as he became older. Finally he decided to put right his childish error. In 2002, he visited Qingdao and returned it to the Aquarium with his sincere apologies. He received a warm welcome.
When James visited Qingdao, I accompanied him all the time and reported on his visit. I was deeply touched by his honesty. It has taught me a lot. I think to err is human. The important thing is to have the courage to admit and correct one’s error.
Honesty is a vital quality of human behaviour. So we should try to keep an honest mind in everything we say and do. I would like to say to all of my friends: Let’s be honest people of good moral character.
Thank you.
青島早報(bào)的記者,我參觀了詹姆斯·吉爾曼博士國(guó)際委員會(huì)主席馬可·波羅研究在英國(guó)。在這張照片,這是詹姆斯,這是我和我們看龍的牙齒。這是一個(gè)真實(shí)的故事。
65年前,詹姆斯住在青島。然后他才5歲。他經(jīng)常參觀了水族館展出生物非常著迷,他認(rèn)為是龍。他害怕它的鋒利的牙齒和想要一個(gè)保持作為一個(gè)寶貝。
在1930年代末,日本占領(lǐng)青島時(shí),他的家人不得不離開(kāi)。在他最后一天在青島,他跑到水族館,拿出從龍嘴里的牙齒。
他把牙在接下來(lái)的65年,但在有內(nèi)疚的感覺(jué)偷了它在后臺(tái)有所有通過(guò)他的生命。它總是在他的良心,加劇了他成為老的感覺(jué)。最后,他決定把他的幼稚的錯(cuò)誤。2002年,他訪問(wèn)了青島和返回到水族館和他真誠(chéng)的道歉。他收到了熱烈的歡迎。
當(dāng)詹姆斯訪問(wèn)青島,我陪他在他的訪問(wèn)和報(bào)道。我被深深感動(dòng)了他的誠(chéng)實(shí)。它教會(huì)了我很多,我想人非圣賢孰能無(wú)過(guò)。重要的是有勇氣去承認(rèn)和改正錯(cuò)誤。
誠(chéng)實(shí)是一種重要的人類(lèi)行為的質(zhì)量。所以我們應(yīng)該盡量保持一個(gè)誠(chéng)實(shí)的在我們說(shuō),所做的一切。我想對(duì)我所有的朋友說(shuō):老實(shí)說(shuō)好品德的人。
謝謝你!
【高中英語(yǔ)演講稿帶翻譯】相關(guān)文章:
高中英語(yǔ)日記范文帶翻譯09-17
掃雪高中英語(yǔ)作文帶翻譯10-12
桂林高中英語(yǔ)作文帶翻譯10-12
高中英語(yǔ)日記帶翻譯100字08-17
關(guān)于dream的高中英語(yǔ)作文帶翻譯08-23
a birthday party高中英語(yǔ)作文帶翻譯10-02
旅游日記高中英語(yǔ)作文帶翻譯09-17
理想的朋友高中英語(yǔ)作文帶翻譯10-12