呼嘯山莊英語(yǔ)讀后感帶翻譯
Recently, I accidentally opened a book named "the mountain live".
It tells the story of a hill on a hill in the story. Baby Clive Hess grew up in the heights, but because of the person I love to get married and migrate. Three years later, Hess Clive again appear, launched a series of revenge.
Early to read the book. The content inside very attract me, but I still feel that the book has some ugly. Because it involves too much hate. You can, I still feel the beauty of this. Although I this is found after to savor. The book, the book is very attract me. Its beauty is Hess Clive is that for love, that is embodied in Katherine vickers vimy love life misfortune with Katherine
Hess Clive though when revenge is so fierce, but he is also because of love. Because he didn't finish listen to the half. He broke his think lover, he won't be so sad.
Katherine is so unfortunately, and so lucky. She is, unfortunately, at the time of her newborn, because mother died during childbirth. Her mother is Hess Clive's lover. Katherine escape clutches, knocked down in a chance Hess Clive, she was robbed of property and was forced to marry his cousin, the sick to death of people. Fortunately she met Hess Clive is adopted, the sneakingly of my uncle's child. Four years older than her cousin - the east. She fell in love and the east. Later, Hess Clive is due to excessive miss Katherine's mother, Katie died. Katherine withdrew all his own, and my cousin married, take old servant nelly back in the blackbird hill, has never been to wuthering heights.
The book drew a satisfactory full stop.
最近,我無(wú)意中翻開(kāi)了一本名叫《呼嘯山住》的書(shū)。
它講述了在一座山上的一個(gè)山莊里的故事。棄嬰赫斯克萊夫在山莊里長(zhǎng)大,卻因?yàn)樾膼?ài)的人要出嫁而遠(yuǎn)走他鄉(xiāng)。三年后,赫斯克萊夫再度出現(xiàn),展開(kāi)了一系列的復(fù)仇計(jì)劃。
初讀這本書(shū)時(shí)。里面的內(nèi)容很吸引我,但我還是覺(jué)得這本書(shū)有些丑陋。因?yàn)樗婕傲颂嗟脑鲪?呻[約中,我還是感到了它的美麗。盡管我這是在細(xì)細(xì)品味后發(fā)現(xiàn)的。這本書(shū),這本十分吸引我的書(shū)。它的美體現(xiàn)在赫斯克萊夫那對(duì)愛(ài)情的不渝,體現(xiàn)在凱撒琳那段維美的愛(ài)情與凱撒琳的身世的不幸
赫斯克萊夫盡管在報(bào)仇時(shí)顯得那么兇惡,但他也是因?yàn)閻?ài)。是因?yàn)楫?dāng)年他沒(méi)有聽(tīng)完那半段話。他認(rèn)為愛(ài)人違背了他,他悲痛欲絕才會(huì)這樣。
凱撒琳是那么不幸,而又是那么幸運(yùn)。她不幸的是,在自己剛出生的時(shí)候,母親就因?yàn)殡y產(chǎn)死了。她的母親也就是赫斯克萊夫的戀人。凱撒琳難逃魔掌,在一次偶然中撞倒了赫斯克萊夫,她被搶走了財(cái)產(chǎn),被迫嫁給表弟,那個(gè)病得半死的人。幸運(yùn)的是她碰到了赫斯克萊夫收養(yǎng)的,自己那個(gè)不爭(zhēng)氣的舅舅的孩子。比她大四歲的表哥——哈東。她和哈東墜入情網(wǎng)。后來(lái),赫斯克萊夫也因過(guò)度思念凱撒琳的母親——凱蒂而去世。凱撒琳收回了屬于自己的一切,并和表哥結(jié)了婚,帶上老仆人耐莉回到了畫(huà)眉鳥(niǎo)山莊,再也沒(méi)有去過(guò)呼嘯山莊。
這本書(shū)就此畫(huà)上了圓滿的句號(hào)。