綜合興學(xué)習(xí)收獲
我原來(lái)以為中國(guó)的漢字是那樣的枯燥乏味,單調(diào)難寫,而且難于學(xué)習(xí)記憶?墒,通過(guò)這次以"有趣的漢字"為題的綜合性學(xué)習(xí),我才知道中國(guó)的漢字并不像我原來(lái)想像的那樣,而是那樣親切有趣。你不相信的話,那就聽(tīng)我來(lái)說(shuō)一說(shuō)吧!
我打心眼里佩服我們的老祖宗,發(fā)明了這么有趣的漢字,比如說(shuō)日字加一畫,我原來(lái)認(rèn)為只能夠組成三個(gè)字。那就是舊、白和目?墒峭ㄟ^(guò)這次學(xué)習(xí),我才發(fā)現(xiàn)原來(lái)可以組成九個(gè)字,還有田、甲、由、申、電、旦。再比如說(shuō)歇后語(yǔ)吧!舉一個(gè)例子:孔夫子搬家—凈是書(輸)就利用了中國(guó)漢字的諧音,同音不同字,卻是一語(yǔ)雙關(guān)。啊,中國(guó)的漢字變化真是多呀!怪不得老外都覺(jué)得中華漢字很難呢!
漢字還是充滿智慧的語(yǔ)言符號(hào),它是音,形,義的結(jié)合體,這是世界上任何一個(gè)國(guó)家的文字所無(wú)法比擬的,你看在二零零八北京奧運(yùn)會(huì)開(kāi)幕式上表演的活字印刷術(shù)中就展示了我們中國(guó)的“和”字,多么形象,多么富有生命力!它既表現(xiàn)了我們中國(guó)漢字的演化過(guò)程,也表達(dá)了圣人孔子的`“和為貴”理念,更表達(dá)了我們中國(guó)人民熱愛(ài)和平的美好心愿,他感染和震憾了世界上億萬(wàn)觀眾的心靈。
我們?cè)趯W(xué)習(xí)漢字時(shí)有的字不認(rèn)識(shí),那不要緊,可是,寫成錯(cuò)字的話就會(huì)帶來(lái)很多麻煩,甚至還影響成績(jī)。平時(shí)我就經(jīng)常把“的”寫成“地”一旦寫成習(xí)慣就很難改,為此,我也沒(méi)少挨老師批評(píng),特別在這次五年級(jí)期中測(cè)試的時(shí)侯,我在寫作文時(shí),作文寫得很好,可是把“斤斤計(jì)較”寫成了“津津計(jì)較”所以白白為此丟了一分,結(jié)果回家還被媽媽k了一頓。
對(duì)于不寫錯(cuò)別字,不挨批評(píng)。我覺(jué)得應(yīng)該心平氣和認(rèn)真地寫才不至于經(jīng)常出現(xiàn)錯(cuò)別字。